ОРОДЫ Г.
ОРОДЫ КЕСТЕН Г.
груб.-прост. (букв. глупый кистень).
ДУБИНА СТОЕРОСОВАЯ.
Крайне тупой, глупый человек, дурак, болван.
    (Пахом:) – Шутям ам пӓлӹ. Мӹнь донем ит шутьы! (Нина Пахом дорц карангеш:) – Ороды кестен, шутям веле агыл, тӹнь нимат ат пӓлӹ! Ӹдӹрӓмӓш ласком ярата, а тӹнь тӹдӹм нимат ат цаклы. И. Беляев. Кӹдӹртӹш анзыц (Пахом:) – Я шуток не понимаю. Не шути со мной! (Нина отходит от Пахома:) – Дубина стоеросовая, не только шуток, ты ничего не понимаешь! Женщины любят ласку, а ты этого ничего не замечаешь.
    – «Железным лопаткой роколма капаяш пошли» манат гӹньӹ, йӹлмӹ ма вуйнамат? Йӹлмӹ незер ылмы велдӹк ма тенге попат? Уке-е, ӹшке петома ылатат. Кӱ техеньӹ петома, пӓлет? Ороды кестен! В. Петухов. Якшар покан автобус. – Если ты говоришь «Железным лопаткой роколма капаяш пошли» (букв. железной лопатой картошку копать пошли), разве язык в этом виноват? Неужели так говорят из-за бедности языка? Не-е-т, потому что ты сам «петома» (бестолковый). А знаешь, кто такой «петома»? Дубина стоеросовая!

ОРОДЫ МАКЛАКА Г.
разг., неодобр. (букв. глупый комок).
Глупыш, глупенький, дурачок (неразумный ребёнок; наивный, недогадливый человек).
    – Эх, ороды маклака, кӱ вара тенге падкагыльым тышка, йогаш тӹнгӓлеш, – ӓвӓжӹ ӹдӹржӹлӓн пелештӓ. – Эх, глупышка, кто так лепит вареники, начинка станет вытекать, – говорит мать дочери.