ОРАДЫШ, Г. ородыш
ОРАДЫШ КАЯШ, Г. ородыш кеӓш
разг. (букв. в дурное уходить, уйти).
СХОДИТЬ, СОЙТИ С УМА
1. Лишаться, лишиться разума, рассудка; становиться, стать психически больным, сумасшедшим.
    – Пӧртышкыжӧ пурышым – садет, йолым тореш пыштенат, нине мутым кутыркален шинча. Орадыш каен. А. Тимофеев. Койдымо фронт. – Зашёл я к нему в дом − а тот, скрестив ноги, бормочет эти слова. Сошёл с ума.
    «Ородыш кеен, векӓт, мол агыл, ородыш кеен, – манын, турешем шанем (Исак). – Тумаялыма йӓ, тидӹ (Матьве) ышан ма? Мӹньжӹ ӹдӹржӹмӓт нӓлделам, вӓтемжӓт уке, «Эргӹц хытыра?» манын, мӹнь гӹцем ядыштеш». Н. Ильяков. Алимент. «Наверное, он сошёл с ума, не иначе, сошёл с ума, – думаю я (Исак) про себя. – Подумай-ка, умный ли он (Матвей)? Я ещё не женат, жены у меня нет, а он у меня спрашивает, как поживает мой сын.
2. экспрес. Не отдавая отчëта в своих действиях, совершать, совершить безрассудные поступки; сильно нервничать, вести себя безрассудно, говорить глупости и т.п.
    Ӱстембалне чесым ужын да йӧршеш орадыш каен. А. Петров. Пупкин ӱдырым налеш. Он увидел на столе угощение и совсем сошёл с ума.
    «Тыге, шкет шинчылтын, орадыш кает», − пытартышлан Максим шкенжым кидыш нале. В. Краснов. Сер ӱмбалне. «Так, сидя в одиночку, с ума сойдёшь», − под конец взял себя в руки Максим.
    − Ӓрӓкӓ, ӓрӓкӓ тидӹм ӹштӓ. Тӹдӹ эче иктӹмӓт пурыш шоктыде. Иванетшӓт ородыш кеен. Кӱ вара ӹшке эргӹм пӧрт гӹц поктен лыктеш? – пашкуды нелӹн шӱлӓлтӹш. В. Петухов. Шӹжвӹк йӱмӹ вӹд. – Водка, водка творит всё это. Она ещё никого не довела до добра. Твой Иван тоже сошёл с ума. Кто же выгонит из дома родного сына? – тяжело вздохнула соседка.
    Кӹзӹт тоныжы Варвара, сӓй, саснажы гишӓн ородыш кеен. Мане, ӹжӓл ӹдӹрӓмӓш. Пукшен, пукшен дӓ нӓок теве – шыпштен кеӓт!.. Н. Ильяков. Эдемвлӓ дӓ ивлӓ. Варвара, должно быть, сейчас дома сошла с ума из-за своей свиньи. Да, жалко женщину. Кормила, кормила, и на тебе – увезли!..
3. экспрес. Будучи влюблённым в кого-л. или увлечённым чем-л., проявлять, проявить чрезмерный восторг, восхищение; неистовствовать.
    Рвезе-влак тиде ӱдыр верч орадыш каят. Парни из-за этой девушки сходят с ума.
    А король, келесӓш келеш, лӹмлӹ, шукын тӹдӹ верц ородыш кеӓт. Дӓ мам таяш, сек анзыц тӹдӹн верц ышым ямдышыжы ӹшке – Крофи… Е. Поствайкин. Ала жерӓ. А король, надо сказать, именитый, многие из-за него сходят с ума. Да что скрывать, первая, потерявшая из-за него голову, она сама – Аграфена…

ОРАДЫШ КОЛТАШ, Г. ородыш колташ
разг. (букв. в дурака отправлять, отправить).
СВОДИТЬ, СВЕСТИ С УМА кого-л.
1. Доводить, довести до психического расстройства, заставлять, заставить терять рассудок.
    Йӧратыме йолташыже черланыш да ош тӱня дене чеверласыш. Нимучашдыме ойго ӱдырым орадыш колтен. Её любимый друг заболел и попрощался с белым светом. Нескончаемое горе свело девушку с ума.
    (Ӹдӹрӓмӓш:) – Мӹньӹнӓт ӹдӹрем тӓ ганьдаок яжо ыльы. Теве ти ирод (немецкий офицер) мӹньӹн ӹдӹрем ородыш колтен, эдемӹм нималан ярдымым ӹштен. К. Беляев. Тыл штурма. (Женщина:) – И моя дочь была такой же хорошей, как вы. Вот этот ирод (немецкий офицер) свёл мою дочь с ума и погубил человека.
2. Приводить, привести в крайне возбуждённое, нервозное состояние; заставлять, заставить терять контроль над собой.
    – Те вет калыкым орадыш колтеда, тыгай налогым тудо тӱлен ок керт. – Вы ведь сведёте народ с ума, он не сможет платить такие налоги.
    Айдемым орадыш колташ кунамже саман шкежак полша. М. Илибаева. Кугу тӱня − шыгыр тӱня. Иногда само время способствует тому, чтобы свести человека с ума.
    (Мавра:) – Уке, нинӹм (Мирон дон Критоным) изиш пӹзӹрӓлӓш келеш, тӹте, халыкым ородыш колтен, эче хоза лит. (Мирон:) – Мӹнь кӱм ородыш колтенӓм? И. Беляев. Кредӓлмӓш. (Мавра:) – Нет, их (Мирона и Харитона) следует немного прижать, иначе они сведут народ с ума и станут ещё хозяевами. (Мирон:) – Кого я свёл с ума?
    Сима сӹнзӓмӓт питӹрен шӹнден. Вуй сӓрнӓ, тагышты вӹседӹлмӹ гань. Ӓрӓкӓ тенге ородыш колтен. М. Кудряшов. Тура кырык. Сима даже закрыла глаза. Голова кружится, словно она где-то летает. Так водка свела её с ума.
3. Приводить, привести в состояние страстной увлечённости; очаровывать, очаровать.
    – Марина, тый вет рвезым орадыш колтенат. – Марина, ты ведь парня с ума свела.
    (Логин – Андрейлӓн:) – Арми гӹц салтак форман, онг циц цӓциӓн, косир сӓрнен толынатат, выртеш ӹдӹрӹм ородыш колтен кердӹнӓт. Е. Поствайкин. Тӹньӹм ӹдӹр выча. (Логин – Андрею:) – Только потому, что ты вернулся из армии щеголем, в солдатской форме, с грудью, полной побрякушек, ты смог ненадолго свести девушку с ума.
    (Соня:) – Ай, Клава, кыце кердӓт? Ӹрвезӹм совсемок ородыш колтенӓт. М. Кудряшов. Сирмӓш поран. (Соня:) – Ой, Клава, как тебе удаëтся? Ты совсем свела парня с ума.