МЫЙЫН (тыйын да т.м.) ПАША(М) (сомыл(ем) ОГЫЛ (уке), Г. мӹньӹн (тӹньӹн дӓ т.м.) пӓшӓ(эм) (дела(эм) агыл (уке) разг., экспрес. (букв. не моё (не твоё и т.п.) дело (моего (твоего и т.п.) дела нет). ◊ НЕ МОЁ (твоё и т.п.) ДЕЛО. НЕТ ДЕЛА кому-л. до кого- или до чего-л. Не имеет никакого отношения к кому- или к чему-л., не касается кого-л.; решительно возражаю против вмешательства в то, о чём идёт речь. – Еҥ имне дене мыйын пашам уке. Шке декше миен йод, – авай ынеж ойло.О. Тыныш. Анук акай. – Нет мне дела до чужой лошади. Иди и спроси его самого, – мать не хочет говорить. (Ямбатыр:) – Кушко савыркалымыжым пеш шижам да… Айда, мыйын сомыл огыл.К. Коршунов. Кӱдырчан ӱжара. (Ямбатыр:) – Ещё как чувствую, куда он клонит, но… Ой, нет, не моё дело. – Кугызай, нигушкат ит кай! – кычкырале Йыван. – Тыйын пашат уке, – шыдын руале янлык Андрий.А. Юзыкайн. Маска вынем. – Дядя, никуда не ходи! – крикнул Йыван. – Не твоё дело, – сердито отрубил зверолов Андрий. – Майрук, Марка дене пижнет мо, ораде, – маныт ыле Майруклан. – Тендан пашада огыл, – Майрук сырен пелештен.М. Шкетан. Микаев Майрук. – Майрук, дурочка, хочешь связаться с Марком, – говорили Майрук. – Не ваше дело, – сердито отвечала Майрук. (Соня – Клавалан:) – Яра, юкымат большы ам лык. Ӹшке пӓлет. Ӹжӓлӓйӹ. Мӹньӹн пӓшӓэм уке. Ӓнят, кыце тенге лиэш? Корныгешӹ эдемлӓн сирмӓшӹм сирӓш.М. Кудряшов. Сирмӓш поран. (Соня – Клаве:) – Хорошо, больше слова не скажу. Сама знаешь. Жалей. Не моё дело. Не знай, как так можно? Писать письма какому-то попутчику. (Петр:) – Тидӹ тӹньӹн (Насташкан) дела агыл, – манам. – Паян йых ӹдӹрӹм нӓлӓм гӹнь, ӹшкежӓт кулак ам ли вет, – манам.Н. Игнатьев. Вурс мардеж. (Пётр:) – Это не твоё (Насташки) дело, – говорю я. – Если я женюсь на девушке из богатой семьи, не стану же кулаком, – говорю я. – А тидӹ мӓмнӓн пӓшӓ агыл, тӹдӹм когорак начальство пӓлӓ.М. Шкетан. Эренгер / И. Горный сӓрен. – А это не наше дело, об этом знает начальство выше.