МӰНДЫРКӦ, Г. мӹндӹркӹ
МӰНДЫРКӦ (мӱндыркак, торашке, торашкак) ОТ КАЕ (от кудал, от шу), Г. мӹндӹркӹ (мӹндӹркок) ат ке (ат шо)
разг., ирон. (букв. далеко не уйдёшь (не уедешь, не дойдёшь).
ДАЛЕКО НЕ УЙДЁШЬ (не уедешь) без кого-л., без чего-л., с кем-л., с чем-л.
Многого не добьёшься, не сделаешь, не достигнешь.
    Раш лийын: лӱмдылтыш дене мӱндыркак от кай. 18-ше курым тӱҥалтышыште ынде чыла помещикын шке фамилийже лийын. М. Рыклина. Руш фамилийын корныжо. Стало понятно: с прозвищем далеко не уйдёшь. В начале 18 века у всех помещиков появилась своя фамилия.
    – Тый шкат шижат, очыни, колхозник-влак пешыжак огыт ӱшане. А тиде моткоч осал чер. Ӱшан деч посна мӱндыркӧ от кудал. П. Корнилов. Лыжга мардеж. – Наверное, ты сам понимаешь, колхозники не очень верят. А это очень плохая болезнь. Без веры далеко не уедешь.
    «Чуза, чуза. Шогыза-ян. Ӱчашен тораш от кай. Кондыза оролым да ферме вуйлатышым!» – коклаш пурен совхоз директор. Н. Алексеев. Шорык йомын. «Постойте, постойте. Погодите-ка. Пререкаясь, далеко не уедешь. Приведите сторожа и заведующего фермой!» – вмешался директор совхоза.
    Пашаш пижмеке, самырык бригадир шоналтен: «Вуйлатыме пашам шукташ шинчымаш кӱлеш. А кандаш классыште налме шинчымаш дене кызыт торашкак от кай». И. Гордеев. Паша кумыл. Приступив к работе, молодой бригадир подумал: «Чтобы быть руководителем, нужны знания. А со знаниями, полученными за восемь лет учёбы, сейчас далеко не уедешь».
    Машинӓ – тидӹ машинӓок. Хоть-мам попыда, пӓшӓ гӹц пасна эче ӹшкӹлӓнет ӹлен мыштымыла. Ик пӓшӓдӓр доно веле мӹндӹркӹ ат ке. В. Петухов. Ӓкрӓм. Машина есть машина. Что ни говорите, кроме работы надо ещё самому научиться жить. На одной зарплате далеко не уедешь.
    (Крылов:) – Оксана уке, вот и нимат ӹштен ана керд. А шамак… Пуста шамак доно мӹндӹркӹ ат ке. Н. Ильяков. Вуйлатышы. (Крылов:) – У нас нет денег, вот и не можем ничего сделать. А слова… С пустыми словами далеко не уйдёшь.
    – Ӹнде тури вӓреш цилӓ сакыр ушманым веле шӹнденӓ, – пелӓшӹжӹлӓн келесӓ (Опанас), – тури доно ӹнде мӹндӹркӹ ат шо, – манеш. Ондрин Валька. Икӓнӓ Опанас. – Теперь мы вместо картошки посадим только сахарную свеклу, – говорит своей жене (Опанас), – с картошкой теперь далеко не уйдёшь.