МОКШ(ЕТ) ШЕЛЕШ, Г. мокш(ет) шелеш разг., шутл. (букв. печень лопнет). Печёнка лопается, лопнет (выражение в адрес человека, который любит похвастаться или похвалить кого- или что-л.). – Чот ит мокто, мокш шелеш, – воштылалын, вашмутым пуыш тудо (председатель).Н. Лекайн. Тӱзланыше ял. – Много не хвали, печёнка лопнет, – улыбаясь, ответил он (председатель). – Кай, мӱндыр родо, утыжым ит мокто: моктымо еҥын мокшыжо шелеш вет, – шке ӱдыржым куанен ончалын воштылеш Кори кугыза.О. Шабдар. Ӱдырамаш корно. – Смотри, дальний родственник, слишком не хвали: ведь у хвалёного человека печёнка лопнет, – улыбается старик Кори, поглядывая с радостью на свою дочь. – Теве кыце?! Но когонжок ит хвальтары, мокшет шелеш…В. Самойлов. Проста эдемвлӓ. – Вот как?! Но сильно не хвались, печёнка лопнет…