МОГЫР, Г. монгыр
МОГЫР КОВАШТЕ КОПЫЖ-Ж (кож-ж, кожге) КУШКЕДЛА (кушкедлен кая, кушкедалт колта), Г. монгыр кавашты кожге (кож-ж) чучеш (чучын колта)
разг., экспрес. (букв. тела кожа копыж-ж (кож-ж, кожге) – изобр. сл., обозначающее ощущение неприятного чувства страха, тихого ужаса, омерзения и т.п., – рвётся (разорвётся, порвётся), Г. тела кожа кожге (кож-ж) ощущается (ощутится).
≅ МУРАШКИ БЕГАЮТ (забегали, побежали, поползли, пошли) ПО ТЕЛУ (по спине, по коже). МОРОЗ ПО КОЖЕ (по спине) ДЕРЁТ (подирает, пробежал).
Ощущается озноб, вызываемый чувством сильного страха, волнения, возбуждения и т.п.
Вара мо лиймыжым Эчан раш умыленат ок шукто, могыр коваштыже копыж-ж кушкедла… С. Чавайн. Дезертир-влак. Эчан толком даже не успел понять, что потом случилось, мороз пробежал по его коже…
Матвуй кува толын пурыш. Могыр коваштем копыж-ж кушкедлен кайыш: ынде, кочай каласенат, Матвуй кува мыйым кыраш толын, шонем… С. Чавайн. Икшывын орадыже. Зашла жена Матвуя. У меня мороз по коже прошёл: я подумал, что дедушка всё рассказал и жена Матвуя теперь пришла меня бить…
Васлийын могыр коваштыже копыж-ж кушкедалт колтыш. С. Чавайн. Ойпого. По спине Васлия мороз прошёл.
Вайсун монгыр кавашты кожге чучеш. Н. Игнатьев. Изи Вайсу. У Васи мороз по коже прошёл.
Анфис лӱдын колта. Изи монгыр каваштыжы кож-ж чучын колта. Н. Игнатьев. Комсомол ӹдӹр. Анфиса испугалась. По её маленькому телу мороз пробежал.
МОГЫР (могыр коваште) ШЕРГЫЛТЕШ (шергылт кая)
разг., экспрес. (букв. тело (тела кожа) знобит).
≅ МУРАШКИ БЕГАЮТ (забегали, побежали, поползли, пошли) ПО ТЕЛУ (по спине, по коже). МОРОЗ ПО КОЖЕ (по спине) ДЕРЁТ (подирает, пробежал).
Ощущается озноб, вызываемый чувством сильного страха, волнения, возбуждения и т.п.
– Южгунам лумеш уралт возын малаш логалеш, манат. Письматым лудынак, могыр шергылтеш. В. Иванов. Шӱм ок мондо. – Пишешь, что иногда приходится спать, зарывшись в снег. Когда читаешь твоё письмо, мурашки бегают по телу.
– Уке, шып кия… Коленак ала-мо? – манын, ала-кӧ шыман пелештыш. Чурк лийым, уло могыр коваштем шергылт кайыш. П. Китнемарин. Лӱмегож. – Нет, тихо лежит… Умер, что ли? – кто-то тихо сказал. Я встрепенулся, мурашки поползли по всему телу.