МЕЖ, Г. миж
МЕЖ (пун) КОЧШО ШОРЫК (вольык), Г. миж качшы шарык
прост., экспрес. (букв. шерсть (пух) поедающая овца (скотина).
1. Предатель, изменник; человек, предающий интересы, дело близких в своих корыстных целях.
Тудо (Ондре) оксалан верч шочмо ешыжым ужалаш ямде. Санденак тунам шофёр моткоч чот шыдешкен да, ала-мо осалым шижын, пу шолышташ пырля коштмо тосшылан туран каласен: «Шинчет, тый кӧ улат? Меж кочшо шорык!..» В. Косоротов. Меж кочшо шорык. Он (Ондре) ради денег готов предать свою родную семью. Поэтому тогда шофёр очень сильно рассердился и, почувствовав что-то плохое, прямо сказал приятелю, с которым он ходил воровать дрова: «Знаешь, кто ты? Овца, поедающая шерсть!..»
(Орванче:) – Осал мут манмаште, тугай мутым кондыштшо еҥ меж кочшо вольык дене иктак. Я. Ялкайн. Оҥго. (Орванче:) – Что касается плохих слов, человек, распространяющий такие слова, подобен предателю.
– Мо шот сай эргым ыле, йӧршын локтыльо. Пун кочшо вольык гай лийын. Эртак туман, эртак кредалмаш. Д. Орай. Ача-ава кумыл. – Какой хороший был мой сын, она совсем его испортила. Стал как скотина, поедающая шерсть. Постоянно раздоры, постоянно драки.
Миж качшы шарыкым тӧрӧк пӓлен нӓлӓш нелӹ. Трудно сразу узнать предателя.
2. бран. Бранное выражение в адрес предателя, изменника.
(Бригадысе ӱдырамаш-влак Яшкан кувам вурсат:) – Кайык лӱдыктыш! – Шӱчан омарта! – Меж кочшо шорык! – Коклазе! С. Элнет. Илыш шолеш. (Женщины из бригады ругают старуху Яшкан:) – Пугало огородное! – Обуглившийся пень! – Овца, поедающая шерсть! – Сплетница!
– Миж качшы шарык! Кӱвлӓлӓн шайышт каштынат, нӹнӹвлӓ докок ке! Ялетӹмӓт тишкӹ ит ташкал! – пашкуды пӧртӹштӹ ӹдӹрӓмӓш тӓгӱм-ӓнят сасла. – Изменник! Кому наболтал, туда и иди! Чтобы ноги твоей здесь не было! – женщина ругает кого-то в соседнем доме.