МАСКАМ ЛОШ разг. (букв. медведя пополам). Совершенно одинаково, поровну что-л. делать, сделать (поделить, распределить и т.п.). – Кузе манаш, ом пале, Горшков йолташ. Но маскам лош ышташ логалеш. Планым тый ямдыленат, а мый чоҥаш келшенам.А. Асаев. Ошвичыжат, йÿксыжат. – Не знаю, как сказать, товарищ Горшков. Но придётся поделить поровну. Ты подготовил план, а я согласился построить. Салтак вет шкежат – маскам лош: Икте – пашазе тукым, Весын – кресаньык вож.В. Колумб. Пычалын озаже – салтак. Солдат ведь сам тоже – медведя пополам: один – из рабочей среды, у другого – крестьянские корни. «Маскам лош» манме тыгай азапыш, Таҥ-влак, логалын одал теат?В. Колумб. Маскам лош. В беду под названием «медведя пополам», друзья, вы тоже не попадали?