МАНАШ
МАНАШ ВЕЛЕ (гына) <ВЕТ>, Г. манаш веле <вет>
разг., экспрес. (букв. сказать только <ведь>).
1. ЛЕГКО СКАЗАТЬ. Выражение по поводу чего-л., что представляется сложным, трудным и т.п.
    (Вате:) – Шочшым ончаш – манаш веле. Теве тыят, Роман вате шешке, тынар шочшым кузе ончаш тӱҥалат? Д. Орай. Чолга шӱдыр. (Жена:) – Вырастить ребёнка – легко сказать. Вот и ты, сноха, жена Романа, как будешь растить столько детей?
    Манаш гына – улан илаш. Теве Сергейын ачаже-аваже лу пӱжвӱд лекмеш пашам ыштат, мландымат курал-ӱдат, смола заводышкат коштыт, айдеме шот дене илаш вийышт садак уке. К. Васин. Марий поэт. Легко сказать – жить богато. Вот родители Сергея работают до десятого пота, землю пашут, сеют, работают и на смолокуренном заводе, всё равно не хватает сил жить по-человечески.
    (Удав:) – Товарым пӧртӹлтӓш – манаш веле. Цилӓ йӱн, качкын пӹтӓрӹмӹ. В. Петухов. Корны мыч арава кен. (Удав:) – Легко сказать – вернуть товар. Всё выпили и съели.
    (Микитӓ:) – Вес семӹньжӹ гӹнь, кеӓш (кугижӓ докы) – манаш веле. Ти кужы корнышты ма лиӓлт ак керд! В. Сузы. Лӱэн шумы ӹнянӹмӓш. (Никита:) – С другой стороны, легко сказать – идти (к государю). Что только не может случиться на этой длинной дороге!
2. ПОДУМАТЬ ТОЛЬКО! Восклицание по поводу какого-л. удивительного или страшного, неприятного и т.п. события, которое случилось или могло случиться.
    (Устя:) – Манаш веле вет… тудын (Лёнян) кондымо тракторым весылан пуэныт. Ынде машинажымат поген налыт гын… А. Волков. Шошо мардеж. (Устя:) – Подумать только… трактор, приведённый им (Лёней), отдали другому трактористу. Что, если теперь и машину отберут…
    Манаш веле вет, коло кок ияш самырык айдеме тулык вате лийын кодо. Ю. Артамонов. Портрет. Подумать только, двадцатидвухлетняя молодая женщина осталась вдовой.
    Манаш веле, эргӹжӹ – предатель! Н. Ильяков. Опак Микитӓ. Подумать только, её сын – предатель!
    Манаш веле вет, цилӓн пӧрт гӹцӹн лӓктӹн кенӹт, мӹньӹм ик ӹшкетемӹм шуэн коденӹт. Н. Ильяков. Изи годым. Мӧмӧ. Подумать только, все ушли из дома, меня одного оставили.

МАНАШ ВЕЛЕ КАНЬЫЛЕ (куштылго), Г. манаш веле куштылгы
разг., экспрес. (букв. сказать только легко).
ЛЕГКО СКАЗАТЬ.
Выражение по поводу чего-л., что представляется сложным, трудным и т.п.
    – Ах, Роман шольо, шоналтен ончо вует йыр. Коло-коло вич тӱжем дене окса кушеч лектеш? Манаш веле каньыле. Тӱлашыже… Д. Орай. Оляна. – Ах, брат Роман, подумай головой. Откуда возьмутся деньги по двадцать-двадцать пять тысяч рублей? Легко сказать. А платить…
    Свежа сукыр марте мыняр тыршаш кӱлеш! Курал-ӱдаш, ончен кушташ, поген налаш – манаш веле куштылго. В. Изергин. Кинде. Сколько надо трудиться, чтобы испечь свежий каравай! Пахать и сеять, растить, собрать – легко сказать.
    Сар, манаш веле каньыле, калыклан мучашдыме орлыкым конда. О. Шабдар. Ӱдырамаш корно. Война, легко сказать, она приносит народу бесконечные страдания.
    Корнышкы лӓктӓш манаш веле куштылгы. Кышты тӹдӹ, корныжы? В. Сузы. Ӹлӹмӓш тымда. Собраться в дорогу – легко сказать. Где она, дорога?
    – Анжы, маняры шукым погеннӓ (мудым), – ӹшкӹмӹштӹм хваля Роман. – Иктӹн-иктӹн погаш манаш веле куштылгы. А тӹнь (Лиля) манат… Ю. Артамонов. Шӹргӹ йозы / В. Петухов сӓрен. – Смотри, сколько много собрали (черники), – хвалит самих себя Роман. – Собирать по одной (чернике) – легко сказать. А ты (Лиля) говоришь…