Словарь синонимов марийского языка (2000)
Найдено в других словарях: 24
Поисковый запрос: кок
Найдено: 133
61. но
Римма ту гак спискыште мучаш гыч веле икымше лийын. Туге гынат ӱдыр ӱшаным йомдарен огыл, кок шокшге кергалтен тыршен. Римма также в списке была первая с конца. Несмотря на это девушка не потеряла надежду, старалась, засучив рукава.
Пашадаржым кугунак ок пыште – тылзылан кок теҥге веле, да мом ыштет – нужнаште йӧра. Жалованья не слишком много кладёт – только два рубля в месяц, да что поделаешь – в бедности ладно.
Тыгай мыскараже салтак вате-влаклан йомаклаш тӱҥалме йӧн веле. Паша годым кутыраш жап уке – икте кок еҥ олмеш ышта. А ынде, тӱшкан погынен, чыла нерген мутланаш лиеш. А такие шутки для начала разговора солдаткам только повод. Во время работы некогда разговаривать – один работает за двоих. А теперь, собравшись вместе, можно поговорить обо всем.
Эр сомылка тӧрланен, кас сомылка шуын огыл. Тудо кок сомылка яра жапыште шомакым вашталтен шинчылташ икте почеш весе, кумшо пошкудо вате-шамыч толын шинчыт. Утренние дела завершены, до вечерних хлопот далеко. Между этими двумя работами в свободное время соседки одна за другой, третья приходят посидеть, побеседовать.
– Ой, томаша, шикшыже, шикшыже – кеч товарым саке, – йырымла тудо [Епрем вате], эрдыжым кок кидше дене роп да роп перкала. Ох, дыму-то, дыму-то, хоть топор вешай, – причитает она [жена Епрема], обеими руками хлопает по бедрам.
Опой дек иктаж-кӧ имньым налаш толеш гын, Опой вате кок шинча гычше эҥерла шинчавӱдшым йоктараш тӱҥалеш… Маҥгарак еҥым нимат огыл «ургат» ыле. Если к Опою кто-нибудь приходил покупать лошадь, то у жены Опоя рочьём текли из глаз слёзы… Глуповатого человека запросто обманывали.
Но промартельын мастерекойыштыжо «ургаш» мутын кок значенийжымат ужаш лиеш. Вургемымат ургат, еҥымат «ургат». Но в мастерской промартели у слова «шить» можно встретить оба значения. И одежду шьют, и людей обманывают.
– Пошкудыда тендам чот ончылтен. Шарачаште иктаж кок кече гыч шудым солен пытарат. «Москва» колхозат тендам эрталтен. – Сосед вас крепко обогнал. И в Шараче через пару дней завершат косовицу. И колхоз «Москва» вас опередил.
Мый палем: янлыкым верже гыч кынелтымекше. Будило кок-кум гана веле опталта. Я знаю, после того, как поднимет с лежки зверя. Будило лишь два-три раза тявкнет.
Кок кече годым подкиндылан верчын мӱшкыр дене маитлышым. Из-за вареной лепешки два дня мучился животом.
Людмилан ӱпшӧ волгыдо, кок могырыш яклакан шерын шындыме ӱпшӧ ошо гынат, шинчаже шемалге-канде. У Людмилы волосы светлые, гладко причесаны в обе стороны, хотя волосы и светлые, глаза тёмно-голубые.
Ик, кок, кум, ныл, вич, куд, шым ошкыл, ынде савырнаш, шым ошкыл, савырнаш. Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь шагов, теперь повернуться, семь шагов, повернуться.
Ик Токмак Сапан гына уремышке лектынат, урем мучко тайнышт-тайнышт ошкеда. Ошкыльо, ошкылят, кок тӧрзан пӧрт деке шогалын, пеш кычкыркала. Только Сапан Токмак вышел на улицу, шатаясь, шагает по улице. Пошагав, дошёл до дома с двумя окнами, кричит.
Мӧҥгышкӧ толаш лекше, мый кок километрлан ӧрдыжкӧ йӱаш соптыртатенам. Направившись домой, поплелся на два километра в сторону, чтобы выпить.
72. оҥ
Тӱрлеман тувыр мелжым кок могырыш шаралтен, чара оҥыштыжо койшо шем пун чотак палдырна. Вышитые планки рубашки распахнул в обе стороны, на голой груди заметно выступают чёрные волосы.
Кок мамык лум падырашла нуно [Семён ден Зина] шинча ончылнем пӧрдыт, ойырлен каят, угыч лишемыт. Как две пушистые крупинки снега, они [Семён и Зина] кружатся перед моими глазами, расходятся, снова приближаются.
Кок кече лиеш Йывуш умшашкыже шӱраш пырчымат налын огыл. Уже два дня Йывуш в рот не брал ни крошки.
Пиштан ял Герман Вӧдырат ӱдырамаш сату дене торгаяш пиже. Шӱдӧ теҥгеаш сатум конден, кок шӱдӧ теҥге дене парышым налын ужалыш. Герман Вӧдыр из деревни Пиштан начал торговать женским товаром. Привозит товар на сто рублей, продавал, получая барыш, за двести рублей.
Мыйын пачерем кок пачашан пӧрт йымалне. Моя квартира под двухэтажным домом.
Пӧрт ваштареш шинчыше кок пачашан, решотка ончылан кугу клат пӧртшӧ дене ик жапыштак чоҥымо. Двухэтажная, большая клеть с решётками, стоящая напротив дома, построена одновременно с этим домом.
Кенета кӱшыл этажыште тургыжланыме йӱк-йӱан шоктыш. Ала-могай интеллигентный еҥ пеш писын кӱшыл пачашышке куржын кӱзыш да, изиш лиймек, чылт орадыла лийын, кок тошкалтыш гоч тӧрштылын, ӱлыкӧ куржын волыш. Вдруг на верхнем этаже послышались беспокойные голоса. Какой-то интеллигентный человек стремглав поднялся на верхний этаж и через некоторое время, как одуревший, прыгая через две ступеньки, побежал вниз.
– Тый, Савельев йолташ, таче каслан кок ячейкыге поген кертат вет, каҥашен налаш сомыл уло. – Ты, товарищ Савельев, сегодня вечером сумеешь собрать обе ячейки, есть надобность посоветоваться.
Пӧрдын чарнымек, Нестер Иванович рояль дек лишеме. Рояль петыртышым нӧлталят, клавишым кок-кум гана темдале. Кончив кружиться, Нестер Иванович подошёл к роялю. Поднял крышку рояля, два-три раза коснулся клавиш.
Корно кок велысе шара парчан ладыра шоло, шоҥго еҥла койшо кадыр куэ да шке ешышт дене посна-посна кушшо тыгыде вондер-влак ӧрын ончен кодшыла койыт. С обеих сторон, приземистый вяз с раскидистой верхушкой, кривая берёза, похожая на старого человека, и растущие отдельно своим семейством кустарники остаются, будто смотрят с удивлением.
Лум кучымашым кок кече почела эртарышт. Снегозадержание проводили два дня подряд.
Тиде жапыште канен шогышо имне ваштареш кок терешке почела кудал толын шогальыч. В это время навстречу к лошади, стоящей на отдыхе, подъехали друг за другом на санях два возчика.
Ты кок-кум ийлан каче чӱдылан кӧра ӱдыр-влак пеш пошен улыт. За эти два-три года из-за отсутствия женихов девушек развелось очень много.