терминов: 353
страница 1 из 8
муалташ
-ам
безл.-возвр. находиться, найтись; отыскаться
    Шӱй гына лийже – кандыра муалтеш. И. Ломберский Была бы шея, верёвка найдётся.
    Преступник кеч колен, но муалтын. «Ончыко» Хоть и умер преступник, но нашёлся.
муаш
Г.: моаш
-ам
1. находить, найти; обнаружить, отыскать в результате поисков
    Теве казнаш тӱлаш жап лишемеш, тидланже оксам кушто муман? А. Эрыкан Вот подходит время платить в казну, где найти на это деньги?
    Альберт кӱрылтшӧ верым муо. В. Иванов Альберт отыскал место обрыва.
2. найти, обнаружить, увидеть, встретить, заметить
    – Рвезе-влак, ончыза, ик ӱдыр пасу ӱмбалне ала-мом муын. В. Сапаев – Ребята, посмотрите, одна девочка что-то нашла в поле.
    Йолташет уке гын, кычал, муат гын, арале. Калыкмут Нет друга – ищи, найдёшь – береги.
3. найти, получить, обрести
    Чапле пашаште муына пиалым. М. Большаков В славном труде счастье мы найдём.
    – Чараш тӧчышым – пылыштӱҥемлан гына муым. Г. Чемеков – Я попытался остановить, но получил лишь по ушам (тумак).
4. Г.
сватать
    Ӹдӹрӹм моаш сватать невесту.
Составные глаголы:
– муын лукташ
– муын пуаш
– муын шогаш
мугедалташ
-ам
1. растеряться, смешаться
    Вӧдыр изиш мугедалтеш: – Тыште кодмет мыланна пеш сай лиеш ыле, да пашам муын шуктет гын? А. Эрыкан Вёдыр немного растерялся: – То, что ты здесь остаёшься, нам будет очень хорошо, но найдёшь ли работу?
2. запинаться, запнуться; оборвать или замедлять речь
    Тамара «дикарка» маннеже ыле, да мугедалте. С. Чавайн Тамара хотела сказать «дикарка», но запнулась.
    Якимын кужу шӱргывылышыже какарген да йошкарген кайыш, ойлымаштыже мугедалташ тӱҥале. Н. Лекайн Продолговатое лицо Якима побагровело, покраснело, при разговоре он начал запинаться.
Сравни с: тӱкнаш
мугыла
комолый; безрогий, с роговыми наростами вместо рогов
    (Ушкал) шкеж гаяк мугыла, шем-ола изи презым ыштен. Я. Элексейн Корова родила похожего на себя комолого, чёрно-пёстрого маленького телёнка.
    (Шордо) иктыже изирак капан, мугыла. М.-Азмекей Один из лосей небольшого роста, комолый.
Сравни с: тӱкыдымӧ
мугылтылаш
-ам
перекатывать во рту что-либо
    Презе умшаштыже ала-мом мугылтылеш. Телёнок что-то перекатывает во рту.
мугылын
шишкой, бугорком (выступать)
    Сапан кугызан мугылын лекше шӱргылу ӱмбачше сур пондашышкыже кочо, шоҥго шинчавӱд тӧрштыш. Д. Орай По выступающим скулам к седой бороде старика Стапана покатилась горькая, старческая слеза.
мугыль
косо, пренебрежительно, презрительно
    Йолташем мыйым мугыль ончале, пуйто тудын шӱлышаш южшым ӧкымеш кӱсынлем. И. Иванов Мой друг косо посмотрел на меня, будто я отнимаю воздух, которым он дышит.
    – Мый нимогай книгам ом пале, – суртоза шучкын, мугыль ончале. В. Любимов – Никакую книгу я не знаю, – зло, презрительно посмотрел хозяин дома.
мугыльгаш
-ем
выдавливаться, выдавиться; выступить наружу от давления
    Олым оран ик могыржо мугыльген. Одна сторона стога соломы выдавилась.
Составные глаголы:
– мугыльген лекташ
– мугыльген шогаш
выдавливаться, выдавиться, выступать, выступить, вылезать, вылезти наружу
    Вончыдӱр рвезын кок йолжо кӱрылтӧ, мӱшкыржӧ гыч шоло мугыльген лекте. К. Березин У парня из Вончыдюра были оторваны обе ноги, из живота выступили кишки.
Составной глагол. Основное слово: мугыльгаш
выступать наружу
    Тӱжваке мугыльген шогышо шинчаж йыр шем оҥго палдырна. А. Филиппов У него вокруг выступающих наружу глаз тёмные круги.
Составной глагол. Основное слово: мугыльгаш
мугыльдик
Употребляется лишь в составе выражений:
– мугыльдик лияш
подвернуться (о частях тела); неловко подогнуться, свернуться в сторону
    Возаш ямдылалтше кидше, мугыльдик лийын, ӱстембач мунчалтыш. В. Юксерн Приготовившаяся писать его рука подвернулась и соскользнула со стола.
Основное слово: мугыльдик
мугыльо
Г.: мыгыль
шишка; выпуклость, бугорок на теле человека и животного; нарост, выпуклая неровность в строении чего-либо
    Ерентен саҥгаштыже чиялтыме муно гай мугыльо лийын шинчын, тӱр-выжӧ шелын. М. Шкетан На лбу Ерентея появилась шишка, похожая на крашеное яйцо, губа его рассеклась.
    Кӱсевондым палаш йӧсӧ огыл: тудын укшлаштыже мугыльо-шамыч шуко улыт. «Ботаника» Жимолость нетрудно узнать: на её ветках много наростов.
мугылян
с наростом
    Чодыраште ме мугылян кошкышо пушеҥгым верештна. «Мар. ком.» В лесу мы нашли высохшее дерево с наростами.
мугыматаш
-ем
бормотать; говорить тихо и невнятно
    Ошкылеш шоҥго да семынже чарныде мугымата. В. Исенеков Идёт старик и непрерывно что-то бормочет про себя.
    – Порылан огыл имне тыге толаша, – семынже мугыматыш самырык еҥ. А. Юзыкайн – Не к добру лошадь так бесится, – пробормотал про себя молодой человек.
пробормотать
    Ала-мом мугыматыл нале, но нигӧ ыш умыло. А. Юзыкайн Он что-то пробормотал, но никто не понял.
Составной глагол. Основное слово: мугыматылаш
мугыматылаш
Г.: мугымактылаш
-ам
многокр. бормотать
    Ефимов кенета тӱҥгылгымӧ гай лие, ала-мом мугыматыле. С. Музуров Ефимов вдруг будто остолбенел, что-то пробормотал.
Составные глаголы:
– мугыматыл налаш
мугыматыме
1. прич. от мугыматаш
2. в знач. сущ. бормотанье
    Камерыште лачак нелын шӱлымӧ я омыюа ала-мом мугыматыме шокта. К. Исаков В камере слышно лишь тяжёлое дыхание или бормотанье во сне.
мугыр

Г.: мыгыр
горб
    Тупышто мугыр кушкеш на спине растёт горб.
Идиоматические выражения:
– логар мугыр

излучина; крутой поворот, изгиб (реки, дороги)
    Корно мугыр излучина дороги.
    Эҥер мугыр гыч пушыш шинчын, ала-могай еҥ лектеш. М. Шкетан От излучины реки на лодке выплывает какой-то человек.
мугырака
горбина, горбинка; округлая выпуклость на чём-либо
    – Теве ужат, мыйын шонымаште, тушто ала-могай мугырака уло. Н. Лекайн – Вот видишь, по-моему, там есть какая-то горбинка.
мугыргаш
Г.: мыгыргаш
-ем
горбиться; выпираться горбом; образовать большую выпуклость
    Тудын тупшо мугыргаш тӱҥалын. У него спина стала горбиться.
Составные глаголы:
– мугырген лекташ
выпирать, вылезать наружу горбом
    Асфальт йымач поҥго мугырген лектеш. Из-под асфальта горбом вылезает гриб.
Составной глагол. Основное слово: мугыргаш
мугырий
разг. полно, через край
    Вес омартам почна – адак тич, кумшыштат мӱй – мугырий. М. Шкетан Открыли другой улей – полный мёду, и в третьем – через край.
мугырташ

-ем
вывалить изо рта пищу
    Шӧр кӧршӧкым вигак умшаш нӧлтат, йоктарат, кӱчымӧ муным йӱыт, мугыртат, шкешт вара утен каен воштылыт. Н. Лекайн Крынку с молоком опрокидывают прямо в рот, проливают, пьют сырое яйцо, вываливают изо рта, затем сами закатываются от смеха.

-ем
1. выливаться, просыпаться, сыпаться через край
    Изи клатше гыч Макарын шурныжо мугыртыш. Д. Орай У Макара из маленького амбара зерно сыплется через край.
2. выпячиваться, выдаваться вперёд, выпирать
    Вӱд, мугыртен, кӱшкӧ нӧлталте, салке шаланыш. К. Березин Вода, выпирая, поднялась ввысь, плот разбился.
Составные глаголы:
– мугыртен лукташ
  1) проливать, пролить; сыпать через край
    Вурсо, кыре, но молан еҥым лаканыш шындаш? Молан вӱдым мугыртен лукташ? С. Чавайн Ругай, бей, но зачем человека сажать в лохань? Зачем проливать воду через край?
  2) отрыгнуть что-либо
    Ушкал варажым, канаш вочмеке, уэш мугыртен луктешат, йоҥыжен, мӧҥгеш нелеш. Н. Лекайн Затем корова, ложась отдыхать, отрыгнет и жуёт жвачку, снова проглотит.
Составной глагол. Основное слово: мугырташ
мугыртыш
отрыжка
    Ончыктем ыле туге – чыла ия-влаклан мугыртыш толеш ыле. Н. Лекайн Я бы так показал – у всех чертей появилась бы отрыжка.
мудреч
поэт. мудрец; мыслитель
    Эрвелне ожно лийыныт мудреч-влак, сеҥен эн пӱсӧ ушышт чыламат. А. Селин На Востоке раньше были мудрецы, их острый ум побеждал всё.
мудритлаш
Г.: мудрӓйӓш
-ем
разг. мудрить, выдумывать
    Тый ала-мом мудритлет. Ты что-то мудришь.
Сравни с: чояланаш
мудрый
поэт. мудрый (кугу ушан)
    О, мудрый шоҥго Архимед! О, мудрый старый Архимед!
мудряшный
Г.
невидный, не выделяющийся
    Тидӹм анжаш гӹнь, эдемжӓт пиш мудряшный агыл ылнежӹ. Кӓпшӹ когоок агыл. Н. Игнатьев Если смотреть на него, то и человек-то ведь невидный. И ростом небольшой.
мудрёнын
разг. мудрёно; трудно для понимания
    Вес семынже ала-кузела пеш мудрёнын маныт, лачшым каласенат ом мошто. В. Косоротов По-другому как-то мудрёно называют, точно и сказать не могу.
мудымашын
безвозвратно; навсегда
    Ту кагаз йомын, йомын мудымашынак, чыла – курымлан! Д. Орай Та бумага исчезла, исчезла безвозвратно, навечно!
33муж
сокр. мужо
мужасаска
бот. вероника лекарственная
    Мужасаска нылымше ийыште, ландыш кандашымше-индешымше ийыште пеледыт. «Мар. ком.» Вероника лекарственная на четвёртом году, ландыш на восьмом-девятом году зацветают.
мужаҥче
Г.: мужан
ворожея, гадалка
    А чоя мужаҥче тачат еҥ-влакым ондален ила. «Мар. ком.» А хитрая ворожея до сих пор обманывает людей.
    Мужаҥче дек коштын, шӱгарыш шуат. Калыкмут Ходить к ворожее – дойти до могилы.
поворожить, погадать
    Ала осал шинча возын, мужед ончыжо. А. Эрыкан Может быть, сглазили, пусть поворожит.
Составной глагол. Основное слово: мужедаш
поворожить, погадать кому-либо
    – Кӱлеш гын, чыган ватыла карт денат мужед пуэм. З. Каткова – Если надо, я как цыганка погадаю тебе на картах.
Составной глагол. Основное слово: мужедаш
мужедаш
-ам
1. ворожить, гадать
    Тиде жапыште ӱдыр-влак карт дене мужедыт ыле. Н. Лекайн В это время девушки гадали на картах.
    – Тый ала мужед моштет? С. Николаев – Может ты умеешь гадать?
2. перен. гадать; предсказывать, строить догадки, предположения
    – Кузе тыге? – Макси ден коктын ӧрынна веле. – Каваште лапчык гай пылат уке, а тудо йӱрым мужедеш. А. Филиппов – Как так? – Мы с Макси удивлены. – На небе ни облачка, а он предсказывает дождь.
    – Кая… Ала огешат кае, мом ончылгоч мужедаш? А. Бик – Уйдёт… Может и не уйдёт, чего гадать заранее?
Составные глаголы:
– мужед ончаш
– мужед пуаш
мужедмаш
сущ. от мужедаш гадание, ворожба
    – Мужедмаш тылат у паша йӧн але у машина огыл вет. З. Каткова Гадание – это тебе не новый метод работы или не новая машина.
мужедме
1. прич. от мужедаш
2. в знач. сущ. ворожба, гадание
    Мужедмем почеш тыге лектеш: Йӱкеч вӱдыш пуренгаен. А. Юзыкайн По моему гаданию выходит так: Юкеч утонула.
мужедше
1. прич. от мужедаш
2. в знач. сущ. гадалка, ворожея
    Калыкым шеҥын, мужедше Тенис кува ончыко лекте. В. Иванов Расталкивая людей, ворожея Тенисиха вышла вперёд.
мужедыкташ
-ем
1. понуд. от мужедаш
2. гадать, ворожить, погадать
    (Орик:) Аватше Нени кокат дек мужедыкташ каен. М. Шкетан (Орик:) А твоя мать пошла к тёте Нени, чтобы она погадала.
мужедыктымаш
сущ. от мужедыкташ гадание, ворожба
мужик
уст. мужик; крестьянин (кресаньык)
    Ялысе мужик-влак старосталан шыдешкеныт. Н. Лекайн Деревенские мужики рассердились на старосту.
мужиклык
прост. мужицкий (мужиклан келшыше)
    Конешне, мыйын кидем мужиклык пашалан огыл. В. Юксерн Конечно, мои руки не для мужицкой работы.
муж(о)
уст. болезнь
    Я иктаж мужо толын лектешат, йолым чумалтен шуйнен возат. А. Юзыкайн То появится какая-нибудь болезнь, и растянешь ноги.
Сравни с: чер
мужыр
Г.: мыжыр
1. пара; два однородных предмета, употребляемые вместе
    Кум мужыр кем три пары сапог
    кок мужыр чулка две пары чулок.
    Ынде мемнан суртышто кум мужыр ече уло. М. Шкетан Теперь в нашем дворе имеется три пары лыж.
2. пара; два существа, находящиеся, действующие вместе, объединённые чем-либо общим
    Клуб воктене мужыр-влак марий вальс почеш пӧрдыт. В. Любимов Возле клуба под марийский вальс кружатся пары.
    Тиде мужыр мыйым ала-мо дене сымыстарыш. В. Юксерн Эта пара чем-то заворожила меня.
3. в поз.опр. парный
    Мужыр кыша парные следы.
    Марий ден ватыже мужыр онгыр гай лийман. Д. Орай Муж с женой должны быть как парные колокольчики.
мужыран
Г.: мыжыран
парный; имеющий пару
    Мужыран мут парное слово.
    Лышташын коваштыштыже посна мужыран клетке-влак улыт. «Ботаника» На оболочке листа имеются отдельные парные клетки.
    Капка меҥге мужыран, пече меҥге мужыран. Муро Столбы ворот – парные, столбы изгороди – парные.
мужыраҥаш
Г.: мыжырангаш
-ам
обзаводиться парой, жениться, пожениться; вступать, вступить в брак
    Вашке нуно (Роза ден Алексей) мужыраҥыныт. А. Ягельдин Вскоре Алексей и Роза поженились.
    Жап шуэш – кайыкат мужыраҥеш. В. Иванов Настанет время, и птица находит себе пару.
мужыраҥдаш
Г.: мыжырангдаш
-ем
1. женить, поженить кого-либо
    Вот мо, Стёпкин: окмак гайым ме тыйым мужыраҥдышна, а эрла походыш кайышаш улына. Д. Фурманов Вот что, Стёпкин: мы тебя, глупого, женили, а завтра должны идти в поход.
2. спаривать, спарить; соединить в пару для совместной работы
    Сеялкым мужыраҥдаш спарить сеялки.