терминов: 206
страница 1 из 5
1ме
ме
Г.: мӓ
мест. в знач. личн. мы
    Ме чыланат ӧрмына дене ваш-ваш ончал колтышна. М. Шкетан От удивления мы все посмотрели друг на друга.
    Ме эркын эҥер сер дене ошкылына. Й. Ялмарий Мы медленно шагаем по берегу реки.
мебель
мебель (пӧрткӧргысӧ ӱзгар)
    Пушкыдо мебель мягкая мебель
    мебельым ышташ изготовлять мебель.
    (Арсен:) Мебель кондаш документым оформитлышна. З. Краснов (Арсен:) Для привоза мебели мы оформили документ.
    Икманаш, мебель тӱрыснек уло. А. Ягельдин Одним словом, мебель в полном комплекте.
мебельный
мебельный (мебель дене кылдалтше)
    Мебельный магазин мебельный магазин.
    Мебельный фабрик план почеш кажне тылзын шуко тӱжем теҥгеаш мебельым ыштен кертеш. «Мар. ком.» По плану мебельная фабрика каждый день может произвести мебель на несколько тысяч рублей.
мегафон
мегафон (йӱкым кугемдыше прибор)
    Палубышто ала-кӧ мегафоныш кычкырале. На палубе кто-то крикнул в мегафон.
медаль
медаль (наградылан пуымо але памятный датылан ыштыме знак)
    Шӧртньӧ медаль золотая медаль
    юбилей медаль юбилейная медаль.
    (Кашай Петрын) оҥыштыжо ныл орден да вич медаль. П. Корнилов На груди Кашай Петра четыре ордена и пять медалей.
медальон
медальон (шӱйыш сакыме ювелирный изделий)
    Медальоным сакаш повесить медальон
    медальонышто изи портрет в медальоне маленький портрет.
    (Кертамский) шӧртньӧ шинчыран медальоным конда. «Ончыко» Кертамский приносит медальон с золотой цепочкой.
медик
медик (медициныште специалист)
    Кугу опытан медик-влак медики с большим опытом.
    Мыйын черем пеш шучко – паралич. Медик семын кузежым-можым раш палем. М. Казаков У меня страшная болезнь – паралич. Я, как медик, хорошо знаю что к чему.
медикамент
медикаменты, медикамент (эмлыме средства, эм)
    Сестра пеленже кондымо медикаментшым ӱстембак пыштыш. К. Коряков Сестра положила на стол медикаменты, принесённые с собой.
медицина
1. медицина (чер, тудым эмлыме да кораҥден шогымо нерген научный шинчымаш)
    Калык медицина народная медицина
    судебный медицина судебная медицина.
    – Эх, кунам ме ача-авам медициным пагалаш туныктена. П. Корнилов – Эх, когда мы научим родителей уважать медицину.
    (Лида:) Кызыт медицинын ик эн тӱҥ задачыже тыгае: айдемын ӱмыржым шуяш. В. Бояринова (Лида:) Сейчас одна из самых главных задач медицины такая: повысить продолжительность жизни человека.
2. в поз.опр. медицинский
    Медицина службо медицинская служба
    медицина препарат медицинский препарат.
    – Те ида вожыл, чыла каласыза, мый медицина пашаеҥ улам, нигӧлан нимом ом ойло. П. Корнилов – Вы не стесняйтесь, расскажите всё, я медицинский работник, никому ничего не скажу.
медицинский
медицинский (медицина дене кылдалтше)
    Медицинский училище медицинское училище
    медицинский шинчымаш медицинские знания.
    – Черлылан да сусыр-влаклан тунамак медицинский полыш пуалтеш. В. Юксерн – Больным и раненым немедленно оказывается медицинская помощь.
медогонка
медогонка (мӱйым тулымо машина)
    Медогонкым пӧрдыкташ крутить медогонку.
    Медогонкыш ныл рамым шындаш лиеш. В медогонку можно ставить четыре рамы.
медпункт
медпункт (медицинский полышым пуымо пункт)
    Заводын кудывечыштыжак медпункт. «Ончыко» Во дворе завода – медпункт.
    – Тайгаште пашам ыштышыла, ик рвезе пырня йымак логалын. Тудым медпунктыш конденыт. Г. Чемеков – Во время работы в тайге один парень угодил под бревно. Его привезли в медпункт.
медсанбат
медсанбат (батальон пеленсе медицинский пункт)
    – Носилкам кондыза да сусыр салтакым кызытак медсанбатыш ужатыза. В. Иванов – Принесите носилку и раненого солдата немедленно проводите в медсанбат.
медсестра
медсестра (медицинский сестра)
    Медсестралан тунемаш учиться на медсестру
    медсестралан пашам ышташ работать медсестрой.
    Госпитальысе медсестра Аням хирургын кабинетышкыже ӱжын пуртыш. «Ончыко» Медсестра госпиталя пригласила Аню в кабинет хирурга.
медуз
медуза (вошт койшо тазыла капан, щупальцан теҥыз животный)
    Теҥызыште тӱрлӧ кол шуко, южгунам ийын коштшо водоросль да сӧрал медуз-влак верештыт. «Физ. геогр.» В море много разных рыб, иногда попадаются плавающие водоросли и красивые медузы.
16меж
меж
Г.: миж
1. шерсть; волосяной покров теплокровных животных
    Нугыдо меж густая шерсть
    кужу меж длинная шерсть.
    (Шордын) капше шемалге-кӱрен тӱсан нугыдо меж дене леведалтын. «Ончыко» Тело лося покрыто густой шерстью тёмно-коричневого цвета.
    Шинча ончылнем (пирын) шемалге-сур межше гына койын кодо. М. Рыбаков Перед моими глазами мелькнула лишь тёмно-серая шерсть волка.
2. шерсть; волокно для пряжи
    Межым налаш получить (купить, взять) шерсть
    межым ужалаш продавать (продать) шерсть.
    Тений кажне шорык деч кок килограмм дене межым тӱред налме. «Мар. ком.» Нынче с каждой овцы настрижено по два килограмма шерсти.
    Ӱдырамашат яра ок шинче, межым шӱдыра. С. Чавайн И женщина не сидит без дела, прядёт шерсть.
3. в поз.опр. шерстяной, из шерсти
    Меж шовыч шерстяной платок
    меж чулка шерстяные чулки
    меж ыштыр шерстяные портянки.
    Эрбылат меж шӱртӧ дене пидме свитерым чиен. А. Мурзашев Эрбылат надел свитер, связанный из шерстяных ниток.
    Ачаже тудлан (ӱдыржылан) Москва гыч чевер меж кофтычкым конден. В. Косоротов Отец своей дочери из Москвы привёз красивую шерстяную кофточку.
4. в поз.опр.
Г.
меховой, из меха
    Чиэныт ылын, манеш, ош миж упшым. Д. Орай Надевали, говорят, белые меховые шапки.
Идиоматические выражения:
– киш ден меж гай
– меж кочшо шорык, меж кочшо вольык
– меж почкышо
– меж почкымо машина
– миж шагалташ
меж кочшо шорык (вольык)
сплетник (букв. скот, поедающий шерсть); о зловредном человеке, причиняющем своим близким, родным, друзьям зло, вред
    Мый шинчемыс: тый шке туге ойлен коштат, меж кочшо вольык дене иктак улат! Я. Ялкайн Да ведь я знаю: ты сам так говоришь, ты сплетник.
    Кокла мут кондыштшо еҥ меж кочшо вольык гане лиеш. Калыкмут Человек, распространяющий сплетни, подобен скоту, проедающему шерсть (зловредный) (букв. овца, скотина, поедающая шерсть).
Идиоматическое выражение. Основное слово: меж
Идиоматическое выражение. Основное слово: кочшо
меж кочшо шорык (вольык)
сплетник (букв. скот, поедающий шерсть); о зловредном человеке, причиняющем своим близким, родным, друзьям зло, вред
    Мый шинчемыс: тый шке туге ойлен коштат, меж кочшо вольык дене иктак улат! Я. Ялкайн Да ведь я знаю: ты сам так говоришь, ты сплетник.
    Кокла мут кондыштшо еҥ меж кочшо вольык гане лиеш. Калыкмут Человек, распространяющий сплетни, подобен скоту, проедающему шерсть (зловредный) (букв. овца, скотина, поедающая шерсть).
Идиоматическое выражение. Основное слово: меж
Идиоматическое выражение. Основное слово: кочшо
шерстобитная машина
Идиоматическое выражение. Основное слово: меж
шерстобит
Идиоматическое выражение. Основное слово: меж
межа
1. межа; нераспаханная полоса между полями (аҥа кокласе, пасу ден пасу кокласе куралдыме полоса)
    Межам вончаш перейти межу
    межам кодаш оставить межу.
    Ме икымше бригадын пасу межаж воктен кушшо тумо воктек толын шогална. Й. Ялмарий Мы подошли к дубу, растущему возле межи поля первой бригады.
    Аҥа ден аҥа кокласе лопка межаш арымшудо пошен шогалын. «Ончыко» На широкой меже между участками разрослась полынь.
2. межа; граница, рубеж
    Межам ышташ провести межу; наметить границу.
    Икса ден кол пӱя коклаште окоп брустверла койшо межа уло. А. Асаев Между заливом и прудом имеется межа, похожая на бруствер окопа.
    Межажым Ленинград деч умбакырак шӱкалаш кӱлеш ыле. Д. Орай А межу надо бы передвинуть подальше от Ленинграда.
3. в поз.опр. межевой (межам ыштыше, межалан кучылтмо)
    Межа тамга межевой знак
    межа корно межевая полоса.
    (Землемер) тошто межа вынем воктелан меҥгым шогалташ шӱдыш. С. Чавайн Возле старой межевой канавы землемер велел поставить столб.
    Саня, товар ден вичкыж межа меҥге-влакым нумалын, почешышт ошкыльо. М. Евсеева Прихватив топор и тонкие межевые колышки, Саня зашагал за ними.
межадыме
не имеющий межи, границы
    Межадыме кумда пасу. Широкое поле без межи.
межалалташ
-ам
возвр. межеваться, размежеваться
    Пошкудо-влакын пакчашт пече дене межалалтыт. Огороды соседей размежёваны изгородями.
    Чодырасе квартал-влак вынем дене межалалтыныт. Лесные кварталы размежёваны канавами.
межалаш
-ем
межевать, размежёвывать, размежевать
    Чодырам межалаш межевать лес.
    Уржа пасу тӱрыштӧ пеле нулго нурым межален шога. М. Шкетан На краю ржаной нивы половинчатая пихта размежёвывает поле.
межан

Г.: мижӓн
1. с шерстью, шерстистый; шёрстный, дающий много шерсти
    Межан шорык шёрстная овца
    лузга межан ир тага дикий баран с мохнатой шерстью
    кужу межан тулуп тулуп с длинным ворсом.
    Лузга межан янлык тора гыч йӧршын айдемыла коеш. К. Васин Зверь с мохнатой шерстью издалека очень похож на человека.
    Ставрополь кундемысе кажне озанлык межан казам ашна. «Мар. ком.» В Ставропольском крае каждое хозяйство держит шерстистых коз.
2. Г.
меховой, из меха; с каким-либо мехом
    Вуйыштыжы – луды мижӓн калпак. В. Сузы На голове у него серая меховая шапка.

с межой; имеющий межу
    Межан аҥа-влак участки с межами.
межанвуч
бот. бутень клубненосный
Сравни с: пунпулеж
межасе
имеющийся (находящийся) на меже
    Межасе йолгорно тропинка на меже.
    Аҥа мучашыш лекмеке, имне межасе ужар шудылан пижеш. В. Любимов Выйдя на край участка, лошадь принимается за зелёную траву на меже.
межворсын
1. шелковистая шерсть
    Межворсын дене тӱрлаш вышивать шелковистой шерстью.
    Ойыпан теҥген ойыпшо улам, ужар межворсынын кӱпшыжӧ улам. Муро Я искра искрящейся монеты, я ворсинка зелёной шелковистой шерсти.
2. в поз.опр. шелковисто-шерстяной
    (Илалшырак вате) йошкар межворсын шовычшым луштара. Д. Орай Пожилая женщина ослабляет свой красный шелковисто-шерстяной платок.
межгем
Г.: мижгем
валенки
    Межгемым йӧраш катать валенки.
    (Шарик) Настасий межгемжым, тояжым, ужга урвалтыжым ӱпшынчеш. Ю. Артамонов Шарик нюхает валенки Настасий, её палку, подол шубы.
    Нунылан мо: йолыштышт – межгем, ӱмбалнышт – ужга але шокшо пальто. М. Казаков Им что: на ногах – валенки, одеты они в шубы или в тёплое пальто.
Сравни с: портышкем
междометий
грам. междометие (ойлышо еҥын чон шижмашыжым, кумылжым ончыктышо ойлымаш ужаш)
    Пачаш-пачаш каласалтше междометий-влак дефис гоч возалтыт. «Марий йылме» Повторяющиеся междометия пишутся через дефис.
    Междометий утларакшым предложений тӱҥалтыште лиеш. «Марий йылме» Междометие обычно употребляется в начале предложения.
междыме
бесшёрстный; без шерсти
    Междыме шорыкым огыт тӱред. Калыкмут Бесшёрстную овцу не стригут.
меженӓ
Г.
голодный
    Меженӓ окса деньги на спасение голодающих
    меженӓ и голодный год.
    Мӹнь меженӓ окса доно веле илӹштӹл лӓктӹм. В. Сузы Я выжил исключительно за счёт денег помощи голодающим.
межнеч
1. самый младший из детей (в семье)
    Межнеч ӱдыр самая младшая дочь.
    Чужган кува межнеч эргыжым пеш чаманен. С. Чавайн Чужганиха очень жалела своего младшего сына.
    (Онтон Микале) межнеч эргыж ӱмбаке тӱткын ончал колтыш. М.-Азмекей Онтон Микал внимательно посмотрел на своего младшего сына.
2. перен. избалованный, изнеженный
    Пашалан тунемын отыл, ачат-ават межнеч эргым куштеныт. В. Иванов Ты не привык к труду, родители вырастили тебя изнеженным. (Крапиня:)
    Нечке, межнеч кушкын огынал, неле паша дечат лӱдын огынал. М. Рыбаков (Крапиня:) Мы выросли не изнеженными и избалованными, тяжёлой работы не боялись.
межовой
уст. межевик, межевой, землемер
    Коло ий ожно, лачак кугыжан сар тӱҥалме деч ончычрак, мемнан ялыш межовой толын. М. Шкетан Двадцать лет тому назад, как раз перед началом империалистической войны, в нашу деревню прибыл землемер.
межомшик
Г.: межомшык
уст. межевик, землемер
    Олыкым шеледаш межомшикым колтеныт. Для раздела лугов послали землемера.
Сравни с: межовой
межпланетный
межпланетный (планет-влак коклаште эртыше)
    Межпланетный путешествий межпланетное путешествие
    межпланетный корабль межпланетный корабль.
    Ӱмбалныже, кӱшнӧ, каваште иеш межпланетный ракет. В. Якимов На небе, над ним в вышине плывёт межпланетная ракета.
межрайонный
межрайонный (икмыняр районлан общий)
    Межрайонный гидростанций межрайонная гидростанция
    межрайонный больнице межрайонная больница.
    Мый межрайонный газет редакцийыште пашам ыштемат, шуко вере командировкыш кошташ верештеш. А. Асаев Я работаю в редакции межрайонной газеты, поэтому приходится ездить в командировки во многие места.
межтореш
этн. самотканный холст с шерстяными поперечными нитками
    (Ондре) кемым нигунам кудашыктен огыл ыле, кызыт лӱмынак моткоч пеҥыже – пуйто ватыже тӧпыран куымо межтореш ыштырым пидыктен. В. Косоротов Ондре раньше никогда не заставлял снимать сапоги, а сейчас нарочно сильно пыхтел – будто жена намотала ему груботканные полушерстяные портянки.
бить (трепать) шерсть
Идиоматическое выражение. Основное слово: почкаш
бить (трепать) шерсть
    Шыжым, шурным поген налмеке, марий ӱдырамаш-влак межым почкыкташ кошташ тӱҥалыт. Н. Лекайн Осенью, после уборки урожая, женщины-марийки начинают ходить бить шерсть.
Идиоматическое выражение. Основное слово: почкыкташ
мезонин
мезонин (пӧрт ӱмбалсе пӧлем)
    Кокымшо пачаш ӱмбалне мезониным ыштыме. Над вторым этажом построен мезонин.
мезонинан
с мезонином
    Пушеҥге-влак коклаште шукерте ожно кок пачашан, мезонинан, балконан кугу пӧрт шинчен. М.-Азмекей Давным-давно среди деревьев стоял большой двухэтажный дом с мезонином и балконом.
мекан
диал. част. ли, то ли
    Эр мекан, кас мекан, час визыт уло мекан. Муро То ли утро, то ли вечер, может пять часов.
Смотри также: ала
меке
куль, кулёк (рогоза дене ургымо мешак)
    Тантушын изаже-влак мекым ургат да йӱдым Тантушым шке декышт ондален кондат. Йомак Братья Тантуша шьют куль и ночью заманивают его к себе.
    Маска меке кӧргыштӧ мо улмыжым ончен огыл улмаш. С. Чавайн Медведь, оказывается, не проверял содержимое кулька.
мекш
Г.: мӓкш
1. гнилушка; кусок гнилого дерева
    Мӱкш ӱҥышӧ лийже манын, мекшым йӱлалтен, шикшым тӱтырат. О. Тыныш Чтобы пчёлы были спокойными, сжигая гнилушки, окуривают дымом.
2. труха; сыпучие остатки перегнившего дерева
    Пушеҥге тугай уло, тӱжвач ончет – эртак киш йоген шинча, а пӱчкат – кӧргыжӧ мекш гына. М.-Азмекей Имеется такое дерево, смотришь снаружи – сера вытекает, а спилишь – внутри одна труха.
мекшан
Г.: мӓкшӓн
гнилой, трухлявый (о дереве)
    Мекшан кашкашке вӱд шыҥа. Калыкмут В гнилой кряж вода проникает.
    Пӱсӧ товар мекшан пушеҥгеш катла. Калыкмут Острый топор ломается о трухлявое дерево.
сокр. мекшаҥын пыташ
мекшаҥаш
Г.: мӓкшӓнгӓш
-ам
1. гнить, трухляветь; становиться (стать) гнилым, трухлявым
    (Писте-влак) йӱр да мардеж, шокшо да йӱштӧ дене эркын мекшаҥыт, ломыжыш савырнат. М. Рыбаков От дождя и ветра, от жары и холода липы постепенно гниют, превращаются в труху.
2. перен. коснеть, закоснеть; потерять способность к дальнейшему развитию
    Армийыште офицер-влакым ик верыште кужу жап огыт ашне, мекшаҥаш эрыкым огыт пу. В. Косоротов В армии офицеров на одном месте долго не держат, не дают закоснеть.
Составные глаголы:
– мекшаҥ пыташ, мекшаҥын пыташ
мекшаҥмаш
сущ. от мекшаҥаш гниение; процесс разложения дерева
    Тумо мекшаҥмаш гниение дуба
    пушеҥге мекшаҥмаш гниение дерева.
мекшаҥше
1. прич. от мекшаҥаш
2. прил. гнилое, трухлявое
    Мекшаҥше пырня дене пӧртым от ыште. Из трухлявых брёвен дом не построишь.
3. прил. перен. закоснелый, застарелый
    Мекшаҥше тиде порядкым шке орашт дене вашталтен кертын огытыл. В. Косоротов Эти закоснелые порядки они не смогли изменить своими силами.