чуж-ж
подр.сл. – подражание шипению чего-либо, свисту пролетающего предмета и т.д..
Вуй мучаште чуж-ж шоктыш, да тул олтымо деч мӱндыран огыл мине пудеште. Е. Янгильдин Над головой послышалось шипение, и недалеко от разожжённого огня разорвалась мина.
чужга
1. грубый, жёсткий; суровый, лишённый мягкости в обращении
Чужга характеран с жёстким характером
чужга койыш-шоктышан с грубым поведением.
Ведат шкеже аваж гаяк изиш чужга кумылан еҥ гынат, вате тудлан пешак ӱҥышӧ логалын. О. Шабдар Хотя Ведат, как и его мать, немного суровый человек, но жена ему досталась очень смирная.
2. злобный, недобрый, недружелюбный, не дружеский, недоброжелательный; враждебно или холодно относящийся к другим
Староста Семон, саҥга йымачше шыдын ончалын, пӱй коклаж гыч чужга йӱкым лукто. П. Краснов Староста Семон, зло посмотрев исподлобья, прошипел сквозь зубы (букв. издал злобные звуки).
Мальцев Джекым мокта, а Ваштаровлан ок келше тудын чужга ончалтышан шем пийже. «Ончыко» Мальцев расхваливает Джека, а Ваштарову не нравится его чёрный пёс со злобным взглядом.
Сравни с: осал
чужган
1. сурово, жёстко; не мягко, грубо, без мягкости (в голосе, во взгляде)
– Ни отпуск, ни мо! – омса велне пӱкеныште тӧпке шинчыше ӱдырамаш, чужган ончалын, торжан ойлен пуыш. П. Краснов – Ни отпуска, ничего! – глянув сурово, грубо сказала неподвижно сидевшая на стуле у двери женщина.
2. холодно (выглядеть, звучать), холодным, неприветливым (казаться); недобро, враждебно (поглядывать)
Ондак чужганрак койшо Оксинамат (курскам) веселанрак ончале. П. Краснов Мой зять веселее глянул и на Оксину, поначалу казавшуюся холодной.
чужгаш
-ем
1. шипеть; гудеть; издавать глухие шипящие звуки
Кугу кишке марий ваштареш вуйым веле нӧлтен чужга. С. Чавайн Большая змея шипит, лишь подняв против мужчины голову.
Лум шулаш, чужгаш тӱҥалеш. М. Шкетан Снег начинает таять, шипеть.
Сравни с: чужлаш
2. разг. пыхать, пыхтеть, попыхивать (папиросой, трубкой, сигаретой); шумно затягиваться дымом и выпускать изо рта; шумно выпускать пар (о чайнике, паровозе)
Папиросым чужгаш пыхтеть папиросой
ӱстембалне чужгаш пыхать на столе.
Салтакше умшаш сигаретым налын, эре чужга. И. Васильев А солдат, взяв в рот сигарету, всё попыхивает.
3. разг. перен. шипеть; говорить шёпотом или сдавленным от злости голосом, или же ворчать, браниться, выражать недовольство кем-чем-либо
Пӱй вошт чужгаш прошипеть сквозь зубы.
Моло годым чужген коштшо Ведасиат муш шурымо лугыч чӱчкыдынак толын. О. Шабдар Обычно всегда недовольная (букв. шипя ходившая) Ведаси частенько приходила, прерывая на время толчение пеньки.
Сравни с: чужлаш
чужгымо
1. прич. от чужгаш
2. прил. шипящий; шипения; произносимый с шипением или издающий шипение
Пожарный машина-влакын чужгымо йӱкышт утларак талын шокта. К. Смирнов Ещё сильнее слышится шум шипения пожарных машин.
3. в знач. сущ. шипение; издавание шипящих звуков, пыхтение, попыхивание, шумное выпускание дыма, пара; ворчание, высказывание недовольства сдавленным голосом
Чужгыметым чарне! Прекрати своё шипение!
Сравни с: чужлымо
чужик
Ⅰ
разг. брызгалка; опрыскиватель, пульверизатор и т.д..; приспособление для разбрызгивания жидкости; наконечник для брызгания у такого устройства
Чужикышке шолшо вӱдым теменат, пырдыж лончылашке колтылаш тӱҥалына. «Марий Эл» Набрав кипящую воду в брызгалку, будем прыскать в щели в стене.
(Мӱкш ончышо) вӱдан изи ведрам да чужикым нале. И. Васильев Пчеловод взял ведёрко с водой и брызгалку.
Ⅱ
подр.сл. – подражание звуку брызгания воды струйкой, плевания сквозь зубы со свистом
(Пӧръеҥ) виш пӱй кокла гыч чужик шӱвалеш. М. Иванов Мужчина со свистом плюёт сквозь зубы.
чужлаш
-ем
1. шипеть; гудеть; издавать глухие, шипящие звуки, похожие на длительное произношение звука «ш»
Чужлен комбо. М. Казаков Шипел гусь.
Мардеж кукшын да лӱдыктышын чужла. «У вий» Ветер гудит сухо и угрожающе.
Сравни с: чужгаш
2. перен. шипеть; говорить сдавленным от злости голосом
– Те шеҥгелне мом чужледа? Я. Элексейн – Что вы там сзади шипите?
Ганс тудын (часовойын) ӱмбак чужла: «Опкын, шагалрак йӱ!» И. Васильев, П. Корнилов Ганс шипит на часового: «Алчный, пей поменьше!»
Сравни с: чужгаш
чужлымо
1. прич. от чужлаш
2. прил. шипящий; глухо гудящий, шумящий или шуршащий
Вагонла йымач тормозын чужлымо йӱкшӧ шоктыш. С. Антонов Из-под вагонов послышалось шипение (букв. шипящие звуки) тормозов.
3. в знач. сущ. шипение; шуршание, шум, гул, тихое гудение
Газ плита чужлымо дене пырля пӧрт кӧргӧ тамле пуш дене теме. «Мар. ком.» Вместе с тихим шипением газовой плиты дом наполнился вкусным запахом.
Кунам южышто чужлымо шокташ тӱҥале, тунам гына лыпланышым. К. Березин Когда в воздухе послышалось шипение, лишь тогда я успокоился.
Сравни с: чужгымо
чу(за)
межд. чу означает:
1) призыв обратить внимание на какие-то звуки, прислушаться, в знач. слышишь (слышите)?
– Чу! Мом кольым? Чынак, кольым… М. Якимов – Чу! Что я услышал? И вправду, услышал…
– Чуза! Ала-кӧ олмапум рӱза?.. П. Пайдуш – Чу! Кто-то трясёт яблоню?..
2) призыв остановиться ненадолго, прекратив делать что-либо в знач. постой (постойте), погоди (погодите)
– Чу, эше тамакым пижыктем, – коча чарнен шогале. «Ончыко» – Погоди-ка, ещё прикурю, – дедушка остановился.
– Чуза, ида шурго, йолташ шке ойжым ойлен пытарыже. О. Шабдар – Постойте, не шумите, пусть товарищ до конца выскажет своё мнение.
чузай
диал.
1. дядя; старший брат отца
Кокай, чузай, пӧлеклыза ик касым. Олашке толза пачер пайрем ышташ. Ю. Галютин Тётя, дядя, подарите нам один вечер. Приезжайте в город на новоселье.
Смотри также: кугызай
2. дядя; муж старшей сестры отца
Шольын йочашт тудын акажын марийжым чузай маныт ыле. Дети младшего брата называли мужа его старшей сестры чузай.
Смотри также: чӱчӱ
чузий
1. подслеповатый; плохо видящий, с прищуренными глазами, узкоглазый
– Молан ок лий, – чузий шинчан ӱдырамаш сурт гыч лекте. – Пӧртышкӧ чай йӱаш пуро. «Ончыко» – Почему нельзя, – женщина с подслеповатыми глазами вышла из дома. – Заходи в дом пить чай.
2. перен. подслеповатый, с маленькими или плохо пропускающими свет окнами (о строениях)
Чылирак коялын, чузий тӧрза тул волгыдым шара. «Мар. ком.» Слабо мерцая, подслеповатое окно распространяет свет.
чузийын
1. подслеповато, еле различая (глазами)
Икте картым лукто да пуалше шинчаж дене Галям чузийын ончал мане: «Тол-ян кӱдыкем». П. Корнилов Одна (женщина) вытащила карты и, подслеповато поглядев распухшими глазами на Галю, сказала: «Подойди ко мне».
2. перен. помутневшим, мутным; прищуренным взглядом
Павыл ден ватыже ӧрын шинчыч. Ваш чузийын ончальыч. Д. Орай Павыл и его жена растерялись. Прищуренным взглядом поглядели друг на друга.
чуй
1. подр.сл. – подражание стремительному движению чего-кого-либо, быстро, стремительно, резко
(Кол) нелын колта – эҥыр калка чу-уй гына коеш. Й. Осмин Рыба клюнет – поплавок только и видели.
2. подр.сл. – подражание продолжительному, тягучему движению, жесту и т.п.
Кӱшыч ӱлыкӧ, чуй да чуй шӱйыштым шуйкален, пышткойшо господа-влак ӧрын ончыштыт. Ф. Москвин Сверху вниз, то и дело вытягивая шеи, удивлённо глазеют нахальные господа.
3. нар. угрюмо, мрачно, неприязненно; недовольно, пристально (смотреть и т.д..)
Яшметов шудо шеледыме нерген куктыл ойлыштшо самырык ӱдырамаш велыш чуй ончале. П. Корнилов Яшметов пристально взглянул на молодую женщину, путано говорившую о распределении сена.
Сравни с: чуйге
чуйгаш
Ⅰ
-ем
озираться, поглядывать по сторонам
Коридор велым, пырыс гане йӱлышӧ шинчажым карен, Кырля ик туныктышыж дек чуйген ошкыл мийыш. Э. Чапай Со стороны коридора, выпучив горящие как у кота глаза, озираясь, Кырля подошёл к одному из своих учителей.
Ⅱ
-ем
виться, извиваться, тянуться (о дыме, паре)
Шикш чуйга куэ ӱмбач. Ю. Галютин Дым идёт, извиваясь и вытягиваясь, с верхушки берёзы.
Сур шикш кӱшкыла чуйген, пӧрдын кӱза. М.-Ятман Серый дым поднимается кверху, извиваясь, крутясь.
Сравни с: тӱргаш, шуйнылаш
чуйге
Ⅰ
пристально, не отрывая взгляда, с беспокойством
Азырен шеклана мыйым чуйге. В. Якимов Смерть пристально следит за мной.
Рвезе-влак шинчаштым пашкартен чуйге ончат. А. Айзенворт Ребята, выпучив глаза, смотрят пристально.
Сравни с: тӱткын, чуй
Ⅱ
извиваясь, вытягиваясь (о дыме)
Чыкышт тулым комакашке, чуйге шикш лектеш кавашке. Ю. Галютин Разожгли огонь в печи, плавно вытягиваясь шлейфом, идёт дым к небу.
чуймен
разг.
1. долговязый; высокий и худой
Ик чуймен студентка эртен кая ыле. Я. Ялкайн Мимо проходила одна долговязая студентка.
2. грубый, некультурный, неотёсанный; не приученный к хорошим манерам, тонкому обхождению; непонятливый, несообразительный
(Майра:) Могай чуймен, ӱдырамаш койышымат ок пале. С. Чавайн (Майра:) Какой неотёсанный, женских привычек даже не знает.
чуйык
разг. вытянуто, продолговато вытягивая
Керосин лампе тул йылмыжым чуйык шуен волгалтара. М.-Азмекей Керосиновая лампа светит, вытягивая язык своего пламени.
чуйык-чуйык
подр.сл. – подражание кратковременному и быстрому мельканию чего-либо продолговатого
Ял мучаште Амче сер деч школ велке тыгай шем пычкемыш йӱдыштӧ ик еҥ чуйык-чуйык койын кӱзен кайыш. Э. Чапай На окраине деревни от берега Амче в сторону школы, мелькая в такой чёрной мглистой ночи, прошёл один человек.
чук-чук
1. подр.сл. – подражание хрюканью свиней, поросят: хрю-хрю
Сӧсна вӱташте чук-чук, чук-чук шокта. В свинарнике слышится хрюканье свиней.
2. разг. сущ. свинья, чушка, поросёнок
«Уке, ом амырте», – келшен йӱкланат чук-чук-шамыч. «Мар. ком.» «Нет, не испачкаю», – согласно подают голоса поросята.
чука
Ⅰ
1. прил. рыхлый, неутоптанный, заснеженный, занесённый снегом, покрытый толстым слоем снега; тяжёлый, трудный для прохождения или проезда (о зимней дороге)
Ала-кузе писын кудал колтат ыле, но корно пеш чука. В. Бояринова Помчались бы как можно быстрее, но дорога очень заснеженная.
2. нар. трудно, тяжело, затруднительно (двигаться по заснеженной дороге)
Корным лум петырен, ошкылаш чука. В. Любимов Дорогу снег покрыл, шагать трудно.
Ⅱ
1. клок, клочок чего-либо
Шудо чукам имне ужын. Н. Тихонов Лошадь увидела клок сена.
– Теве тиде меж чука гыч тувырым урген пу, – манеш ача поян качылан. В. Соловьёв – Вот из этого клочка шерсти сшей мне рубашку, – говорит отец богатому жениху.
2. островок; заросль в виде островка
Ший иман пӱнчӧ ден нулго кушкеш, ужарге лаштыра куэ ден ломбо чука, одар пызле модеш. Д. Орай Растут сосны и пихты с серебристыми иглами, качаются (букв. играют) зелёные кудрявые берёзы и заросли черёмухи, развесистые рябины.
чукай
разг. детка, деточка, крошка, дитятко (ласкательно о ребёнке, чаще в обращении)
– Ой, изи чукаем, шӱм саскам! М. Емельянов – Ох, дитятко моё маленькое, цветок моего сердца!
(Япык вате:) Уныка-влакым пешак ужмем шуэш. Чукаем-влакым ончынем ыле. А. Березин (Жена Япыка:) Уж очень хочется внуков повидать. Хотела бы посмотреть на своих деточек.
Сравни с: колой
чукарай
диал.
1. подросток; пацан; ребёнок примерно десяти-четырнадцати лет
Йоча ден чукарай-влак школыш каят. Дети и подростки идут в школу.
2. в поз.опр. подростковый, отроческий
(Йыван ден Мигыта) чукарай да йыгыт пагытымат пырля эртареныт. А. Юзыкайн Йыван и Мигыта вместе провели и подростковый, и юношеский период.
чукаш
диал. дружок, приятель; тот, кто дружит с кем-либо
(Ватем) тюрьма гыч шылын толшо чукашыж дене коктын куржыныт. А. Мурзашев Моя жена сбежала вдвоём с дружком, сбежавшим из тюрьмы.
Смотри также: йолташ, таҥ
чуклака
уст. ухаб; бугор на дороге
(Изибайын) йортышо имньыже южо вере чуклакам, савырналтышым шижешат, эркышнынеже. Я. Элексейн Идущая рысью лошадь Изибая, чувствуя местами бугры, раскаты, норовит сбавить скорость.
чукрий
диал.
1. щёголь, франт, фат, форсун; человек, любящий форсить, щеголять броскими нарядами, стремящийся бросаться в глаза внешним видом
Чукрий ит лий! Не будь франтом!
Смотри также: ковыра, косир
2. как раз подходящий по размеру, нормально сидящий – об одежде
Чукрий – могыреш пижын шогышо, келшыше вургемым маныт. Ӱпымарий Чукрий – так говорят об облегающей, подходящей одежде.
чукрийланаш
-ем
диал. щеголять, форсить; стараться создать впечатление своей внешностью
Эре чукрийланет! Всё форсишь!
Смотри также: ковыраланаш, ковыртаташ
чукрийын
диал. щёголем, фатом, франтом (ходить, выглядеть), щеголевато, щегольски
(Савак марий) чукрийынат ок кой, йорга койышымат ок ончыкто. Д. Орай Савакский мариец и фатом не выглядит, и легкомысленного нрава не проявляет.
Смотри также: ковыран, косирын
чукча
1. чукча (Чукотка кундемыште илыше калык гыч еҥ)
Чукча-влак – изирак йӱдвел калык. Чукчи – небольшой северный народ.
2. в поз.опр. чукотский; чукчи, чукчей
Чукча мланде чукотская земля
чукча йылме чукотский язык
чукча вургем одежда чукчей, чукотская одежда.
чукыр
Ⅰ
диал.
1. чашка, чашечка (чайная и т.п.)
Чай чукыр чайная чашка
келге чукыр глубокая чашка.
(Микыт) шокшо чайым чукырыш йоктарыш, Сергейым ӱжӧ. М. Айгильдин Микыт налил горячий чай в чашку, позвал Сергея.
Смотри также: чайгорка
2. стакан
Арака чукыр стакан для водки.
Уна-влакше чукыр почеш чукырым нӧлтат. В. Сапаев А гости поднимают стакан за стаканом.
Ⅱ
диал. яма, рытвина, ухаб, выбоина
Пурлаште келге чукыр – имньым пырт шогалтыде от керт. Сем. Николаев Справа глубокая яма – придётся лошадь чуть придержать.
Смотри также: лаке, чомбак
чулан
Г.: цылан
1. чулан (тӱрлӧ арверым аралаш пӧртеш але пӧртӧнчылан ыштыме пӧлем)
Изи чулан маленький чулан, чуланчик
окнадыме чулан чулан без окна.
Чулан гыч эр лӱштыш шӧрым пурто. В. Косоротов Занеси из чулана молоко утренней дойки.
2. чулан, кухня (кочкышым ямдылкалаш келыштарыме коҥга ончылсо изи пӧлем)
Матра колышт шинча, коклан-коклан чуланыш ончалеш. П. Корнилов Матра сидит и слушает, время от времени поглядывает в кухоньку.
3. в поз.опр. чуланный, чулана; относящийся к чулану
Чулан омса дверь в чулан
чулан окна чуланное окно
чулан пырдыж стенка чулана.
чулгий
диал. глупый; неуместный, ненужный
Чулгий койыш глупое поведение
чулгий ой глупое высказывание.
Кучен ыш керт чулгий чорикшым ӱдыр чон. Сем. Николаев Не сумела сдержать свой глупый визг девушка (букв. девичья душа).
Смотри также: ораде, окмак
чулий
мерцающий, тусклый, неяркий, смутный
Чулий волгыдо тусклое освещение
чулий шӱдыр мерцающая звезда.
Ик суртышто веле йӱла чулий тул. В. Колумб Лишь в одной избе горит неяркий огонь.
Кӱшнӧ сур тувраш, чыве шинча гаяк чулий лампычкым йырже решётка дене вӱдылмӧ. «Марий Эл» Сверху серый потолок, тусклую, как куриный глаз, лампочку обернули решёткой.
чулик
ярко-розовый, светло-малиновый, розово-малиновый
Чулик тувыр светло-малиновое платье
чулик шӱртӧ ярко-розовая нитка.
(Максин) кидыштыже чулик тӱсан шӱргӧ шовын. Д. Орай У Макси в руке туалетное мыло розового цвета.
чулка
Г.: цылка
1. чулки, чулок; вязаное, трикотажное изделие, облегающее ногу
Капрон чулка капроновые чулки
меж чулка шерстяные чулки
шокшо чулка тёплые чулки.
Йолем гыч чулкам пеш шупшам. М. Айгильдин Усиленно стягиваю с ног чулки.
(Ава) шем меж шӱртӧ дене чулкам пидаш тӱҥале. О. Тыныш Мать начала вязать чулки чёрными шерстяными нитками.
2. в поз.опр. чулочный, чулков, чулка; одетый в чулки (без обуви)
Чулка вуй носок чулка
чулка шулыш паголенок чулка.
(Моркин) чулка йолжо денак омсаш миен колышто. Я. Ялкайн Моркин в одних чулках подошёл к двери, послушал.
Идиоматические выражения:
– чулка йолан
в чулках (о лошади), с белой или светлой шерстью на нижних частях ног
Иктыже – лапкарак, шем пунан, чулка йолан вӱльӧ. Я. Элексейн А одна – приземистая, вороная кобыла в чулках.
Идиоматическое выражение. Основное слово: чулка
чулкавуй
диал. носки, носок; короткие чулки (чулок)
Чулкавуйым чияш надевать носки
кӱжгӧ чулкавуй толстые носки.
Смотри также: носки
чулык
уст. пристально, сосредоточенно, внимательно, неотрывно (смотреть)
Чулык ончаш пристально смотреть.
Сравни с: тӱткын
чулым
1. прил. расторопный, резвый, ловкий, быстрый в чём-либо; проворный, быстро принимающийся за что-либо и энергично делающий
Пашалан чулым быстрый в работе
чулым шешке расторопная сноха
чулым пашаеҥ проворный работник.
Ужам, пият ончычсо гай чулым огыл, чодыраштат почешем ӧкым коштеш. М.-Азмекей Вижу, и собака не резвая, как прежде, и в лесу за мной ходит нехотя.
Сравни с: писе, тале, кожмак
2. прил. бойкий, боевитый, активный, решительно действующий
Чулым йылман бойкий на язык
чулым ӱдыр боевитая девушка
газетын эн чулым авторжо самый активный автор газеты.
Чулымракше, рвезыракше, юватыл шогыде, тыманмеш кушташ тарана. К. Васин Кто побойчее, помоложе, не теряя времени, пускаются в пляс.
Заторныйыш эн чулым, тале бурлакым гына погат. Н. Лекайн В заторный набирают самых бойких, шустрых бурлаков.
3. прил. смелый, храбрый, неробкий, отважный, бесстрашный, не проявляющий робости или страха, решительный, готовый без колебаний делать или приниматься за что-то; выражающий смелость, отсутствие робости
Чулым капитан отважный капитан.
(Йыван Кырля) чулым шинчаончалтышан, тӱвыргӧ, таза рвезе ыле. «Ончыко» Йыван Кырля был парень со смелым взглядом, крепкий, здоровый.
Макар Кузьмичын шыпланымыжым вучен шуктышат, Лапшин трук чулым тӱсан лийын кайыш. В. Юксерн Дождавшись, когда Макар Кузьмич замолкнет, Лапшин вдруг обрёл решительный вид.
Сравни с: лӱддымӧ, чолга
4. прил. смелый, дерзкий, вызывающий, отличающийся новизной, выходящий за грани привычного, оригинальный, новаторский
Чулым ой смелое предложение.
Кочетов, стихын чулым шонымашыж дене кумылаҥын, Юлым шке ончылныжо ужеш. К. Васин Кочетов, воодушевившись смелой идеей стиха, видит перед собой Волгу.
5. прил. острый, тонкий, изощрённый; чуткий; чутко воспринимающий
Пӱсӧ шинчан, чулым пылышан лийза, илышым тӱткын ужын-колаш тунемза. М. Казаков Будьте с зоркими глазами, с чуткими ушами, учитесь внимательно видеть и слышать жизнь.
6. прил. хваткий, оборотливый, находчивый, предприимчивый
Чулым калык предприимчивый народ.
Мут колыштшо, чулым писарьым мумыжлан пересыльный пункт начальник куанен гына коштеш. В. Иванов Начальник пересыльного пункта только рад, что нашёл послушного и хваткого писаря.
Рвезе-влак чулым ушышт дене мом гына огыт уж, кушко гына миен огыт шу. К. Васин Ребята своим хватким умом чего только не замечают, куда только не добираются.
Сравни с: тале, чолга
7. сущ. быстрота, ловкость, расторопность; умение быстро делать
Нимо дене чулым шотышто мый ом таҥле шӱмбелемым. М. Казаков По расторопности я ни с кем не сравню свою любимую.
Сравни с: чулымлык
8. сущ. смелость, храбрость, отвага, решительность
(Йолташын) лачак чулымжо шагал. А. Березин Только смелости у товарища маловато.
Сравни с: чолгалык, чулымлык
9. нар. быстро, проворно, шустро, бойко, энергично
Эрай, изиш чулымрак тарваныл. А. Мурзашев Эрай, шевелись побыстрее.
Сравни с: писын, чулымын
10. нар. старательно, усердно, прилежно, энергично
Чулымрак пижман, вара паша кая! «Ончыко» Надо энергичнее приниматься (за работу), тогда дело пойдёт!
Сравни с: чулымын, тыршен
11. нар. смело, дерзко, решительно
Чулым возаш смело писать
чулым ончаш смело смотреть.
Сравни с: чулымын, лӱддымын, торжан
чулымаҥдаш
-ем
взбадривать, взбодрить, освежать, освежить, возвращать (возвратить) бодрость, способность быть активным; поднимать (поднять) жизненный тонус
Эр-кас еда пӱя йыр еҥ-влак могырыштым чулымаҥдаш погынат. «Мар. ком.» По утрам и вечерам вокруг пруда собираются люди, чтобы взбодрить свои тела.
чулымештараш
-ем
взбадривать, взбодрить; делать (сделать) более быстрым, расторопным, шустрым, прытким
«Ӧргедылше тага муньырий еҥ-влакым чулымештарен тек коштшо», – мане (председатель). В. Иванов «Пусть бодливый баран бродит, взбадривая, нерасторопных людей», – сказал председатель.
чулымешташ
Ⅰ
-ам
1. становиться (стать) быстрее; ускоряться, ускориться; обретать (обрести) более высокий темп или скорость
Рвезе-влакын йолышт чулымеште. И. Стрельников Ноги ребят стали более быстрыми.
Юл деке лишемме семын йогын койын тайылештеш, курык почеш тӧргымӧ гаяк чулымештеш. А. Филиппов По мере приближения к Волге поток воды заметно идёт под уклон, ускоряется, словно под гору мчится.
Сравни с: писешташ
2. активизироваться; становиться (стать) активнее, деятельнее; оживляться, оживиться, стать живее, предприимчивее
Кайык-влак чулымештыныт, утларак йӱкланат, мужырым кычалыт. «Мар. ком.» Птицы оживились, стали больше галдеть, ищут себе пару.
Каныш деч вара Усола рвезе-влак утларак чулымештыч, мечым икте-весылан чаткан пуэдышт. «Марий Эл» После перерыва ребята из Усолы стали активнее, чётко передавали мяч друг другу.
3. воодушевляться, воодушевиться, вдохновляться, вдохновиться; чувствовать (почувствовать) внутренний подъём, побуждение к деятельности, стимул и т.п.
Южыжо тыгай мутым вуеш налеш, южыжо кугызан мутшо дене чулымештеш. О. Шабдар Иных такие слова обижают, иные же воодушевляются словами деда.
4. смелеть, осмелеть; становиться (стать) более смелым, побороть свою робость
– Кувам ден коктын улына, эргым ден ӱдырем ӧрдыжтӧ илат, – ынде мый чулымештым. «Ончыко» – Мы тут вдвоём со старухой, сын и дочь живут в стороне, – теперь я стал посмелее.
Ⅱ
-ем
бодрить, взбадривать, взбодрить; делать (сделать) бодрым, активным, ловким, энергичным
Кунам у тылзыш кусна – кап-кылнам ала-можо чулымешта, тичмаш тылзе марте вийым погаш кӱшта. «Мар. ком.» Когда наступает новолуние, что-то взбадривает наш организм, настраивает набираться сил до полнолуния.
Сравни с: чулымештараш, чулымаҥдаш
чулымланаш
-ем
разг. храбриться; бодриться; стараться сохранять бодрость; изображать себя полным сил, бодрости, энергии
(Пӧръеҥ) уто коям поген шуктен огыл, ок чулымлане, шкенжым тыматлын да простан куча. «Марий Эл» Мужчина не успел набрать лишнего жира, не храбрится, держится вежливо и просто.
чулымлык
1. бойкость, расторопность, быстрота, ловкость, проворство, энергичность, прыть, живость
Кид-йол шукертсе чулымлыкшым мондыш, Но кумыл рвезак кодын чоныштем. А. Зайникаев Руки-ноги мои позабыли свою прежнюю расторопность, но в душе моей настрой остался молодым.
Валентина Петровна деч чулымлыклан тунемаш лиешак. «Ончыко» У Валентины Петровны несомненно можно поучиться проворству.
Сравни с: писылык
2. активность, активная, энергичная деятельность; оперативность, способность быстро и эффективно осуществлять что-либо
Пожарым чодыра орол-влакын чулымлыкыштлан кӧра писын йӧртымӧ. «Мар. ком.» Благодаря оперативности лесников пожар был быстро потушен.
Пӱртӱс шапалгыме дене пырля мӱкшат чулымлыкшым йомдара. «Марий Эл» С увяданием (букв. выцветанием) природы и пчёлы теряют активность.
3. смелость (в действиях, поведении), решительность; способность к решительным действиям
(Попов) кредалын тушман ваштареш лӱдде, чулымлыкым ончыктен. М. Сергеев Попов сражался с врагом бесстрашно, проявил решительность.
Сравни с: лӱддымылык, талылык
4. смекалка; способность, способности в чём-либо
Майя модмыж дене гына огыл, тунеммаште чулымлыкшо денат рвезылан келшен. В. Сапаев Майя нравилась парню не только своей игрой, но и способностями в учёбе.
чулымын
1. бойко, расторопно, ловко, быстро, проворно, энергично, прытко
Чулымын кошташ ходить быстро
чулымын йодышташ бойко расспрашивать.
Люба моткоч ноен гынат, тайыл дене чулымын волыш. «Мар. ком.» Люба, хотя и очень устала, проворно спустилась по склону.
Южыжо чулымын солен ок керт. Б. Данилов А иной не может косить быстро.
Сравни с: писын, вашкен, кожмакын, талын
2. быстро, скоро, срочно, за короткий срок; оперативно
Чулымын чоҥаш строить быстро
чулымын ышташ сделать срочно.
Васюн ӱстел лукеш чулымын кочкын лектеш да коҥга воктен колыштын шинчалта. Д. Орай Васюн, быстро пообедав в углу стола, выходит и посиживает у печи, слушая.
(Паша) чулымын ышталтын. А. Тимофеев Работа выполнялась оперативно.
3. смело, отважно, решительно, неробко, не колеблясь
Чулымын лишемаш смело приблизиться
чулымын ончалаш смело посмотреть.
Рвезе чулымын ончык лектеш. В. Дмитриев Парень решительно выходит вперёд.
Сравни с: лӱддымын, чолган
чум
чум (коваште, кумыж дене леведме, конус форман, йӱдвел калык-влакын илыме омаш-пӧртышт)
Чум гыч шикш чуйген лектеш. «Ончыко» Из чума вьётся дымок.
(Ненец-влак пӱчӧ-влакын) коваштышт дене шокшо йолчием ден вургемым ургат, шке илемыштым – чум-влакыштым леведыт. «Природоведений» Ненцы из шкур оленей шьют тёплую обувь и одежду, ими покрывают своё жилище – чум.
чума
мед. чума (пеш писын пижше да чот шарлен кертше чер)
Чума черан больной чумой, чумной
шодо чума лёгочная чума
ту пуалмашан чума бубонная чума.
Кум изак-шоляк чума але холер чер деч шылын толыныт. «Ончыко» Три брата, спасаясь от чумы или холеры, прибыли сюда.
1) пнуть, нанести удар ногой
Немыч пийым чумал колтыш. М. Бубеннов Немец пнул собаку.
2) разг. выгнать пинком
Кугу Колгудыжын ӱдыржым чумал колташ вел йӧра. Муро А девушку из деревни Кугу Колгудо (букв. Большое Колокуда) в самый раз выгнать пинком.
3) делать всплески на воде, резко двигая хвостом, ногами
Я ик вере, я вес вере, вӱдым кудыртен, кол-влак чумал колтат. В. Иванов То здесь, то там, взбурливая воду, рыбы делают всплески.
4) дрыгнуть, дёрнуть; сделать резкое, отрывистое движение ногой
(Салтак) ик-кок гана йолжо дене чумал-чумал колтышат, шып лие. С. Вишневский Солдат, дрыгнув раз-другой ногами, затих.
Составной глагол. Основное слово: чумалаш
отпихнуть ногой
(Еҥ) йол йымалне пӧрдалше кадыр укшым чумал кудалтыш. В. Юксерн Человек отпихнул валявшийся под ногами кривой сук.
Составной глагол. Основное слово: чумалаш
вышибить, выбить ударом ноги
(Рвезе) окна велыш чакна, йолжо дене рамым чумал луктеш. А. Эрыкан Парень отступает к окну, ногой вышибает раму.
Составной глагол. Основное слово: чумалаш
пнуть кого-либо, дать пинка кому-либо
Миклайым ала-кӧ шӱргыж гыч совен колтыш, вара шеҥгечше чумал пуыш. М.-Азмекей Кто-то дал Миклаю оплеуху, затем дал пинка сзади.
Составной глагол. Основное слово: чумалаш