терминов: 1693
страница 19 из 34
молла
диал. жрец; у язычников: служитель божества, совершающий жертвоприношение
    – Мыйын верчынем юмылан удылжо манын, Айгыз, моллалан каласе. Я. Ялкайн – Айгыз, скажи жрецу, чтобы за меня молился богу.
Смотри также: карт
моллюск
зоол.
1. моллюск (тупрӱдыдымӧ пушкыдо капан животный)
    Теҥызысе моллюск морской моллюск.
    Таҥ лийына моллюск дене, тӱрлӧ-тӱрлӧ илыше дене. М. Казаков Мы подружимся с моллюсками, с разными живыми организмами.
2. в поз.опр. моллюсковый
    Моллюск ракывот моллюсковая раковина.
моло
Г.: мол(ы)
1. неопр.межд. другой, иной, прочий, остальной
    Молыжым эрлалан кодаш остальное оставить на завтра
    моло семын ок лий иначе нельзя.
    Кок теҥге кагаз окса, молыжо вӱргене ден ший. Н. Арбан Бумажных денег два рубля, остальное медяки и серебро.
    (Япык) мешак гыч киндым, шылым, ӱйым да молымат лукто. А. Юзыкайн Япык из мешка достал хлеб, мясо, масло и прочее.
2. Г.
част. ещё
    Рутка ӓнгӹр мычкы моло таманяр тӹжем эдем пӓшӓм ӹштӓт. Н. Игнатьев Ещё по берегам Рутки трудятся несколько тысяч людей.
Смотри также: монь
в другое время
    Моло годым Олюм пакчаштыже чӱчкыдын ужам ыле. Й. Ялмарий В другое время я часто видел Олю в огороде.
Идиоматическое выражение. Основное слово: годым
по-другому, иначе
    «Тӧчет» манам, моло семын манаш огеш лий, возымет путырак вишкыде. М. Шкетан Говорю «пытаешься», по другому не скажешь, очень слабо написано.
Идиоматическое выражение. Основное слово: семын
молода
Г.
1. прил. молодой
    Эдемжӹ молода, толкан ылеш. Н. Ильяков Человек-то молодой, толковый.
    Тьотя даже цӱдеен колта: кыце молода комсомолецвлӓ мыштен строен шӹнденӹт. Н. Ильяков Старик даже удивился, как молодые комсомольцы умело построили.
2. сущ. молодой
    Стӧл йӹр шӹнзӹнӹт шергӓкӓнвлӓ: молодавлӓ, сӧдӧйвлӓ. П. Першут За столом сидели дорогие люди: молодые и старые.
Смотри также: самырык
молодец
молодец;
употр. при выражении похвалы, одобрения (моктымо мут)
    – Молодец улыт мемнан ӱдыр-влак, – семынем шонкалем. Й. Ялмарий – Молодцы наши девушки, – думаю про себя.
    – Молодец, Онтон шольым, чын ыштен. М. Рыбаков – Молодец, брат Онтон, правильно поступил.
молодёжный
молодёжный
    Молодёжный звено молодёжное звено.
    Кокымшо – кастене культур пӧртыштӧ молодёжный кас. М. Иванов Второе – вечером в доме культуры молодёжный вечер.
молодёжь
1. молодёжь (самырык тукым)
    Мемнан молодёжь йӧсӧ деч лӱддымӧ, пашам йӧратыше. К. Коршунов Наша молодёжь не боится трудностей, любит труд.
    Нефтьым лукташ тӱҥалыт гын, молодёжьлан паша шӱй даҥыт лектеш. М. Иванов Если начнут добывать нефть, то молодёжи работа будет по горло.
2. в поз.опр. молодёжный
    Молодёжь кафе молодёжное кафе.
    – Молодёжь бригаде нерген кутырен отыл? П. Корнилов – Ты не говорил о молодёжной бригаде?
молот
Г.
молот
    Шӹдӹр вӹлнӹ – молот, сарла. П. Першут На звезде – молот, серп.
    Молот доно шолтка машанет, попен миӓ. Н. Игнатьев Будто молотом стучит, так хорошо говорит.
молотилке
с.-х. молотилка (шийме машина)
    Молотилке дене шияш молотить молотилкой.
    (Ануш:) Идымыште молотилке деч посна, кид дене шийын, паша шукак ок воране. М. Рыбаков (Ануш:) В гумне без молотилки, молотить вручную – не много сделаешь.
молотобоец
молотобоец (чӧгыт дене ыштыше апшат)
    Виталий Оленин бульдозеристлан, экскаваторщикын полышкалышыжлан, молотобоецлан, апшатлан ыштен. «Ончыко» Виталий Оленин работал бульдозеристом, помощником экскаваторщика, молотобойцем, кузнецом.
мол(ы) статян
по-другому, иначе
    Иктӓ рӓдӹ мӹнят революционер лиӓм. Мол статян кынам паен шоктет. Н. Игнатьев Когда-нибудь и я стану революционером. Иначе как разбогатеешь.
Идиоматическое выражение. Основное слово: статян
мольберт
жив. мольберт (художникын вынеран рамым шогалташ ыштыме ӱзгарже)
    Виктор Михайловичым пытартыш гана Пугачёв курыкышто вашлийым. Молгунамсе семынак пеленже мольберт ыле. «Ончыко» Виктора Михайловича в последний раз я видел на горе Пугачёва. Как обычно у него с собой был мольберт.
мольо

Г.: мольы
малявка (мӧртньӧ гыч лекше тыгыде кол)
    Сер воктенсе леве вӱдыштӧ мольо пыл гай коеш. В тёплой воде у берега видны стаи мальков.
Смотри также: вишкыле

Г.: мольы
моль; сплав леса россыпью и лес, сплавляемый таким способом
    Шоло денат, мольо денат чодыра вола. К. Васин И плотами, и молем сплавляется лес.
    Тый ужат Элнетыште тыгайым: мольо годым чыгына пырня. А. Селин Ты видишь в Илети такое: при сплаве молем застревает бревно.
916мом
мом
Г.: мам
(вин.п. от мо) что
    Кӧ мом кычалеш, тудым муэш. Калыкмут Кто что ищет, то и найдёт.
    Мом ӱдет, тудым тӱредат. Калыкмут Что посеешь, то и пожнёшь.
чего стоит; каков (каково); употр. для выражения восхищения
    Кеҥеж шокшо кечын вӱдыштӧ йӱштыл лекмыже мом шога! В. Сапаев Чего стоит купание в реке в жаркий летний день.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шогаш
мом-гынат
неопр.межд. что-либо, что-нибудь; чего-либо, чего-нибудь
    Мом-гынат каласаш сказать что-нибудь
    мом-гынат кондаш принести что-либо.
    Николай Григорьевич умылыш: мом-гынат ышташ кӱлеш, шкетын ажгыныше калыкым садыгак сеҥаш ок лий. М.-Азмекей Николай Григорьевич понял: надо что-нибудь сделать, одному всё равно не осилить взбесившийся народ.
919мон
мон
Г.: ман
(род.п. от мо) чего, чей
    Лум ӱмбалне мон кышаже? Чей след на снегу?
монар
Г.: манар
брусок, точило
    Монар дене шумаш точить бруском.
    (Йӱзай) коклан-коклан саважым монар дене йыгалтен колта. А. Юзыкайн Йӱзай время от времени бруском точит свою косу.
    Ик боец вещевой мешакшым рудыш. Тушеч бритвым, шовыным, монарым лукто. М. Майн Один боец развязал вещевой мешок. Оттуда достал бритву, мыло и брусок.
монарх
монарх (кугыжа)
    Король Францийын абсолютный монархше лийын. «Кокла курым» Король был абсолютным монархом Франции.
монархизм
1. монархизм (монархын властьшым гына чынлан шотлышо реакционный политический направлений)
2. в поз.опр. монархистский
    Газет монархизм шӱлышан газета монархистского направления.
монархий
монархий (кугыжан власть але кугыжан вуйлатыме государстве)
    Российым революций толкын авалтен. Монархийым сӱмыралме. М. Казаков Россию охватила революционная волна. Свергнута монархия.
монархист
монархист (монархий верч шогышо)
    – Монархист лийде, мемнан семын мландылан йӱдыген огыт иле. И. Ломберский – Как не быть монархистом, ведь они не страдают малоземельем.
монастырь
1. монастырь (монах ден монашка-влакын религиозный общинышт)
    Ӱдырамаш монастырь женский монастырь
    пӧръеҥ монастырь мужской монастырь.
    Эн сай мланде поян да монастырь кидыште. И. Васильев Лучшие земли в руках у богатых и монастырей.
2. монастырь (тыгай общинын черкыже да илыме оралтыже)
    Йӱштӧ мардежан, йӱран йӱдым разинец-влак монастырьыш толын лектыч. К. Васин В холодную ветреную и дождливую ночь разинцы подошли к монастырю.
монах
Г.: манак
монах (религиозный общинын членже)
    Чылажымат умылышна. Нине монах-влак улыт улмаш. О. Тыныш Мы всё поняли. Оказывается, это были монахи.
Сравни с: манак
монашка
Г.: манашкы
разг. монашка (ӱдырамаш монах) монахиня
    Давай шкендан монашкыдам тер гыч налза. Н. Лекайн Уберите из саней своих монашек.
монгол
1. монгол (Монгол Калык Республикыште илыше тӱҥ калык)
    Монгол-влак имньым ашнат. Монголы занимаются коневодством.
2. в поз.опр. монгольский
    Монгол йылме монгольский язык
    монгол калык монгольский народ.
монголка
монголка (монгол ӱдырамаш)
    Монголка-влак шем ӱпан улыт. Монголки черноволосые.
монголла
по-монгольски
    Монголла ойлаш говорить по-монгольски
    монголла-рушла мутер монгольско-русский словарь.
быть забытым
    Ваню, айда пӧртышкӧ, спискым ончалына, ала иктаж-мо мондалт кодын. А. Айзенворт Ваню, пошли в дом, посмотрим список, может что-нибудь забыто.
Составной глагол. Основное слово: мондалташ
быть забытым (полностью)
    Чыла мондалт пытен всё забыто.
Составной глагол. Основное слово: мондалташ
забываться (постепенно)
    Эртен кодшо эпоха мондалт толеш, тудым тачысе кече шойыштенак шойышта. В. Косоротов Прошлая эпоха постепенно забывается, его всё более заслоняет сегодняшний день.
Составной глагол. Основное слово: мондалташ
мондалташ
-ам
возвр. забываться, забыться; быть забытым
    Первый йӧратымаш нигунамат огеш мондалт. М. Иванов Никогда не забудется первая любовь.
    Илышыште ала-могай кугу ойгат мондалтеш. А. Эрыкан В жизни любое большое горе забывается.
Составные глаголы:
– мондалт кодаш
– мондалт пыташ
– мондалт толаш
мондалтдымашын
вечно, незабываемо, навечно
    С.Г. Чавайнын юбилейже лӱмеш эртарыме кас мондалтдымашын шарнымашеш кодын. «Ончыко» Вечер, устроенный в честь юбилея С.Г. Чавайна, навечно остался в памяти.
мондалтдыме
незабываемый, незабвенный
    Мондалтдыме жап незабываемое время
    мондалтдыме йолташ незабвенный друг.
    Рвезе ӱмыр – мондалтдыме шӧртньӧ пагыт. М. Казаков Молодость – незабываемая золотая пора.
    Нигунам мондалтдыме ий-влак шурген эртышт. М. Иванов Отгремели никогда незабываемые годы.
мондалтдымын
незабываемо, неизгладимо
    Кресло дене лийше тиде изи эпизод мондалтдымын шарналт кодо. «Ончыко» Этот маленький эпизод с креслом запомнился незабываемо.
    Тудо (Микак) ӧрдыжъеҥын кажне мутшым шӱмышкыжӧ мондалтдымын пышта. Я. Элексейн Каждое слово человека со стороны неизгладимо ложится в душу Микак.
мондалтше
1. прич. от мондалташ
2. прил. забытый
    Колыштшо-влак ончылно мондалтше сӱрет рашемеш. А. Эрыкан Перед слушателями проясняется забытая картина.
    Коклан мотор ӱдыр, миен окна кӱдык, мондалтше йолгорныш ончен. А. Бик Красивая девушка изредка, подходя к окну, глядела на забытую тропинку.
мондаш
-ем
1. забывать, забыть; перестать помнить, утратить воспоминания о ком-чём-либо
    Але мартеат ом мондо курыкышто издер дене мунчалтымемым. С. Чавайн Я до сих пор не забываю катание с гор на санках.
    Ынде шкет илаш тӱҥалат, кугуракым колышт, изирак деч вожыл, ача-аватым ит мондо. Я. Ялкайн Теперь ты начинаешь жить самостоятельно, старших слушайся, младших стесняйся, родителей не забывай.
2. забывать, забыть; упустить из памяти, не вспомнить
    – Ах, извините, Зинаида Васильевна! Мый тендам палдараш монденам. С. Чавайн – Ах, извините, Зинаида Васильевна! Я забыл познакомить вас.
    (Опой) куанымыж дене кидысе йоҥежшымат монден. Й. Осмин Опой от радости забыл даже о луке в руках.
3. забывать, забыть кого-что; оставить где-н., не захватить с собой
    – Кӱмыж-совладам ида мондо, тендан верчын вурсалтмем огеш шу, – пелештыш Кузьма. П. Корнилов – Свою посуду не забудьте, не хочу, чтобы за вас ругали меня, – сказал Кузьма.
Составные глаголы:
– монден кодаш
– монден кудалташ, монден колташ
– монден пытараш
– монден шуаш
– монден шындаш
забыть что-либо где-либо
    (Уремыште) чаланат вашкат, пуйто мӧҥгыштышт шолын шогышо самоварым монден коденыт. А. Тимофеев На улице все спешат, будто дома забыли кипящий самовар.
Составной глагол. Основное слово: мондаш
монден кудалташ (колташ)
забыть, позабыть
    Ачаже эрлашым, я кумышешым южо букважым монден колта. К. Васин А отец на другой или на третий день некоторые буквы забывает.
    (Прохоров:) Мутланыме дене монденат кудалтышна. А. Волков (Прохоров:) С разговорами мы и позабыли.
Составной глагол. Основное слово: мондаш
монден кудалташ (колташ)
забыть, позабыть
    Ачаже эрлашым, я кумышешым южо букважым монден колта. К. Васин А отец на другой или на третий день некоторые буквы забывает.
    (Прохоров:) Мутланыме дене монденат кудалтышна. А. Волков (Прохоров:) С разговорами мы и позабыли.
Составной глагол. Основное слово: мондаш
забыть, позабыть (всё)
    – Ынде рольжымат чыла монден пытаренам. А. Волков – Теперь я и роль-то всё забыл.
Составной глагол. Основное слово: мондаш
Г.
забыть, позабыть совсем
    Крофина нелыцшымат монден шуэн. Н. Ильяков Крофина позабыла о тяжести.
Составной глагол. Основное слово: мондаш
позабыть, забыть о чём-либо
    Халык йымым монден шӹнден. П. Першут Народ позабыл бога.
Составной глагол. Основное слово: мондаш
мондыдымашлык
незабываемый, неизгладимый
    Шӱмеш мондыдымашлык кышам кодаш оставить в сердце незабываемый след
    мондыдымашлык чеверласыме кас незабываемый прощальный вечер.
мондыдымашын
так, чтобы не забыть
    Мыланем утыжо ок кӱл, мый романым ом сере, шкаланем мондыдымашын гына палемден каем. Я. Ялкайн Мне лишнего не надо, я не пишу роман, отмечаю для себя, чтобы не забыть.
    – Айда. Пӧкла, нуным ик гана мондыдымашын туныктен колтена. «У вий» – Давай, Пёкла, один раз их проучим, чтоб не забыли.
мондыдымо
Г.: мондыдымы
1. прич. от мондаш
2. прил. незабвенный, неизгладимый, незабываемый
    Мондыдымо вашлиймаш незабываемая встреча
    мондыдымо йолташ незабвенный друг
    мондыдымо кышам кодаш оставить неизгладимый след.
мондыктараш
-ем
1. понуд. от мондаш
2. забываться от чего-либо
    Иза-шольо, мурыза мурым, муро – ойгым мондыктарыже. И. Антонов Братья, пойте песню, пусть от песни забывается горе.
    Кавырлян йымыжа семже нойымым мондыктара, кап-кылым куштылемда. Г. Зайниев От нежной мелодии Кавырли забывается усталость, отдыхает тело.
Сравни с: мондыкташ
мондыкташ
-ем
1. понуд. от мондаш
2. забываться, забыться от чего-либо
    Фронтышто письма шулдырым шочыкта, вийым ешара, йӧсылыкым мондыкта… В. Иванов От письма на фронте крылья вырастают, прибавляется сила, трудности забываются.
Сравни с: мондыктараш