ШӸРЕ Г.
ШӸРЕ ЙӸЛМӒН Г.
разг. (букв. с частым языком).
Тараторка (о человеке, который тараторит; который очень быстро говорит, произносит что-л.).
    – Лида шӹре йӹлмӓн ылеш, попымыжым ынгылаш ясы. – Лида – тараторка, трудно понять его разговор.

ШӸРЕ ЙӸЛМӸ ДОНО Г.
разг. (букв. с частым языком).
Быстро, торопливо (говорить, сказать и т.п.).
    Комсомол комитетӹш шукын погыненӹт, секретарь Гена Рузанов цилӓштӹм шӹнзӓш яды, дӓ шӹре йӹлмӹжӹ доно попаш тӹнгӓльӹ… Н. Егоров. Сӓмӹрӹквлӓн корны. Много людей собралось в комитете комсомола, секретарь Гена Рузанов попросил всех сесть, а затем начал быстро (букв. со своим частым языком) говорить.
    Мӹньӹн лыдышвлӓэм анжен, ланзылен лӓкмӹкӹ, Никандр Филиппович шӹре йӹлмыжӹ доно «Ну, ӹнде мӹньӹн сирӹмем анжалына» маньы. Г. Матюковский. Ӹлӹмӹжӹ годымок классик маныныт. Н. Ильяковлан – 80 и. После того как мы просмотрели, проанализировали мои стихи, Никандр Филлипович быстро (букв. со своим частым языком) сказал: «Ну, теперь посмотрим мои произведения».