ШӰВЫЛВӰДЫМ, Г. шӹвӹльвӹдӹм
ШӰВЫЛВӰДЫМ НЕЛАШ (йоктараш), Г. шӹвӹльвӹдӹм нелӓш (йоктараш)
разг., экспрес. (букв. слюни глотать (лить).
ГЛОТАТЬ СЛЮНКИ.
С завистью, вожделением смотреть на что-л. заманчивое, соблазнительное, но недоступное.
    (Васлий:) − Идалык-кокыт гыч, тыйын илышетым ончен, чыланат шӱвылвӱдыштым нелаш тӱҥалыныт. П. Коршунов. Шочмо мланде. (Васлий:) − Через год-два, наблюдая за твоей жизнью, все начали глотать слюнки.
    Сайын тыршыше еш кормам теле гочлан ситышын нале. Його еҥ гына шӱвылвӱдшым нелын кодо. П. Корнилов. Лыжга мардеж. Семьи, где хорошо трудились, получили достаточный на всю зиму корм. Лишь ленивые глотали слюнки.
    Садыге шонен (фриц), висалын, пырыс гай шинчеш турталын. Шӱвылвӱдым йоктарен, агытан ӱмбак тӧрштен. Агытан утла… Ф. Маслов. Чыве кочшо фриц нерген. Думая так, взвесив, (фриц) садится, съёжившись, как кошка. Глотая слюнки, он прыгнул на петуха. Петух спасся…
    – Пырышнаат, ма уке! …киндӹжӹ, ӓрӓкӓжӹ! Метлана шӹвӹльвӹдӹм нелӹнок ӧрӹн. Н. Игнатьев. Вурс мардеж. – Зашли, чего только нет! …и хлеб, и вино! Метлана удивлялась, глотая слюнки.
    – Дӓ вот, самой седет, шӹнзем ӹнде мӹнь кокшы сутка ӧлвӓлнӹ, кок ялан крис ганьы, дӓ шӹвӹльвӹдӹм нелӓм, а пӧртӹштӹ фашистский зверьвлӓ йӱт дӓ жарат, йӱт дӓ жарат. Н. Ильяков. Эдемвлӓ дӓ ивлӓ. – И вот, это самое, сижу я вторые сутки в подвале, как двуногая крыса, и глотаю слюнки, а в доме фашистские звери пьют и жарят, пьют и жарят.