ШУДО КАВАНЕШ ИМЕ ЙОММЫЛА ЙОМАШ (шудо каванеш йомшо име семын) разг. (букв. как иголка в стогу сена потеряться (как потерявшаяся иголка в стогу сена). ≅ КАК (будто, словно, точно) ИГОЛКА В СТОГУ (стоге) СЕНА. Так, что нельзя, невозможно найти, обнаружить, разыскать. – Ялла воктен коштын савырнаш кӱлеш. Калык манмыла, йӱд – пылышан, кечывал – шинчан. Ала ужшо-колшо лийын, – суртоза вате (Сергейлан) каҥашым пуа. <…> Тетла Сергей нимогай манеш-манешым ыш кол. <…> Шудо каванеш име йоммыла имне йомо.Ф. Майоров. М. Шкетан. – Надо походить по деревням. Как говорят в народе, у ночи есть уши, у дня – глаза. Может быть, кто-нибудь видел или слышал, − даёт совет (Сергею) хозяйка дома. <…> Сергей больше не слышал никаких сплетен. <…> Лошадь исчезла, как иголка в стоге сена. «Илаш лиеш», – шоналтыш Йыван. Тыште тудым палыше ик еҥат уке. Ынде тудым, шудо каванеш йомшо име семын, вашке кычал огыт му.Ф. Майоров. М. Шкетан. «Жить можно», – подумал Йыван. Здесь никто его не знает. Теперь его, как иголку в стоге сена, найдут не скоро.