ШӦРГАМ, Г. шӧргӹшӹм
ШӦРГАМ <ВУЙЫШ (шӱйыш)> ЧИКТАШ, Г. шӧргӹшӹм шӱшкӹ чиктӓш (чиӓш)
разг. (букв. петлю <на голову (на шею)> надевать, надеть).
СОВАТЬ, СУНУТЬ ГОЛОВУ В ПЕТЛЮ.
1. Вешаться, повеситься.
    – Тӧра кашак илаш эрыкым огыт пу… Шӧргам вуйыш чикташ гына кодын… К. Васин. Ший мундыра. – Чиновники не дают спокойно жить… Осталось только сунуть голову в петлю…
    – Васлижӹ кыце колен? – Шӧргӹшӹм шӱшкӹжӹ чиктен. – Как умер Василий? – Сунул голову в петлю.
2. Создавать, создать себе или кому-л. тяжёлое, безвыходное положение.
    (Кугуяр:) − Йоҥылыш ойлет, Арпик изай, шканет шӧргам чиктыман огыл, нунылан чикташ кӱлеш. С. Чавайн. Кӧн верч? (Кугуяр:) − Неверно говоришь, брат Арпик, не свою голову, а их головы нужно сунуть в петлю.
    – Ӹрвезӹ ышан ылын, шӧргӹшӹм шӱшкӹжӹ чиде. – Парень был умным, он не совал свою голову в петлю.

ШӦРГАМ <ШӰЙ ЙЫР> ШУПШАШ
разг. (букв. петлю <вокруг шеи> тянуть).
ЗАТЯГИВАТЬ ПЕТЛЮ НА ШЕЕ.
Ставить, поставить кого-л. в крайне сложное, безвыходное положение.
    (Каракаев – Придонлан:) – Тый мо, ушет кайыш мо? Мыняр гана тыйым шӱртӧ мучаш гыч утарышым… – А мый?.. Шӱртӧ мучаш… Ик кидет дене мыйым шем пашатлан кученат, весыж дене шӱй йырем шӧргам шупшаш ямдыленат. В. Юксерн. Корак шинчам корак чӱҥга. (Каракаев – Придону:) – Ты что, с ума сошёл? Сколько раз я спасал тебя от смерти (букв. с конца нитки)… – А я?.. Смерть (букв. конец нитки)… Одной рукой ты держал меня для своих чёрных дел, другой готовился натянуть петлю вокруг моей шеи.