ШКЕТ, Г. куку
ШКЕТ КУКУ ГАЙ (куку гай шкет), Г. <ӹшкет> куку гань(ы)
разг., экспрес. (букв. как одинокая кукушка (как кукушка одинок(а), Г. как <одинокая> кукушка).
Как одинокая кукушка (об одиноком человеке).
    (Елук − Янаш кувалан:) − Мыйын веле ни пиал, ни ойго, нигӧм вучаш, нигӧн верч ойгыраш, шкет куку гай илем. М. Рыбаков. Кинде. (Елук – старухе Янаш:) − Только у меня нет ни счастья, ни горя, ждать некого, беспокоиться не о ком, живу, как одинокая кукушка.
    Иктаҥаш йолташыже-влак (Г. Чемековын), ӱдырым налын, йочам шочыктен, еш дене иленыт, а тудо шкет куку гай мланде ӱмбалне чоҥештылын. З. Дудина. Кум томан ойпого. Его (Г. Чемекова) ровесники были семейными, имели жён и детей, а он летал над землёй, как одинокая кукушка.
    − …айда мый декем! Пӧртем кугу, пӧлемем шуко. Кеч-кудыжым ойырен налын иле. Шкет куку гай шкет илымешкына, пырля-пырля мыланемат, тыланетат сай веле лиеш, − мане Пӧклан йӱштӧ пӧртышкыжӧ пурен шогалше Ови. М. Илибаева. Кугу тӱня − шыгыр тӱня. − …пойдём ко мне! Дом у меня большой, комнат много. Выбери и живи в любой. Чем жить нам одним, как одинокие кукушки, вместе будет только лучше и мне, и тебе, − сказала Ови, вошедшая в холодный дом Фёклы.
    – Петрӹм пӓледӓ? Тидӹ куку гань ӹлӓлтен колта. Н. Игнатьев. Шылдыран вуйжыр. – Знаете ли вы Петра? Он, как одинокая кукушка, живёт.