ШИНЧАШӦР ДЕНЕ ОНЧАШ (ончалаш, ужаш да т.м.) разг. (букв. уголками глаз смотреть, посмотреть, видеть, увидеть и т.п.). 1. ≅ КРАЕМ ГЛАЗА. Мельком; очень краткое время видеть, увидеть что-л. Марина ден Такина, шке коклаштышт йышт кутыркален, мыйым шинчашӧр дене веле ончышт.В. Чалай. Мемнан тукымна. Марина и Такина, шёпотом беседуя между собой, смотрели на меня только краем глаза. Рвезыеҥ воштылшо-влакым шинчашӧржӧ денат ыш ончал.Я. Ялкайн. Кечан кече. Молодой человек даже краем глаза не посмотрел на смеющихся людей. Шинчашӧр дене веле ужын кодеш (Юра), кузе шке пачашыштышт тувыр-йолашым еҥ-влак кандырашке сакалтылыт, йочам ончат, ӱстел воктене шинчат.Ю. Галютин. Ыштет гын, илет. Только краем глаза (Юра) увидел, как на своих этажах люди вешают на верёвку бельё, ухаживают за детьми, сидят за столом. 2. Искоса, неодобрительно, осуждающе смотреть, посмотреть, следить. Саде йӱд деч вара Сайран ватат Пекылым шинчашӧр дене гына онча, эсогыл огешат кутыро.А. Мурзашев. Тӧлдӧ. После той ночи жена Сайрана тоже только искоса смотрит на Пекыла, даже не разговаривает. Надялан ой ыш келше. Вичкыж тӱрвыжым куптыртен, Нинам шинчашӧр дене ончале.В. Абукаев. Вашке полыш. Наде не понравился совет. Сжав тонкие губы, она неодобрительно посмотрела на Нину. Ӱстел коклаш кочкаш шында гын, пурылмет еда шинчашӧржӧ дене эскера.О. Шабдар. Ӱдырамаш корно. Если он приглашает тебя за стол, то краем глаза следит за каждым движением рта.