ШЕЛШЕ, Г. шелшӹ
ШЕЛШЕ ВОЛАК (вол) ВОКТЕН(Е) (волакеш) ШИНЧЕН КОДАШ, Г. шелшӹ тӓгӓнӓ тӹреш шӹнзен кодаш
разг., экспрес. (букв. возле треснутого жёлоба (корыта) оставаться, остаться сидеть).
ОСТАВАТЬСЯ, ОСТАТЬСЯ У РАЗБИТОГО КОРЫТА.
Оставаться, остаться ни с чем, потеряв всё имевшееся, приобретённое.
    – Уэш Чолпан дек пӧртылнет? – Манаев… Верам вачыж гыч… кучыш. – Вараш кодынат, йӧратымем! Тудо шукертак Даша дене ила. <…> Те коктынат – тыят, Сергеят – шелше волак воктен шинчен кодында. А. Асылбаев. Ошвичыжат, йӱксыжат. – Снова хочешь вернуться к Чолпану? – Манаев… тронул Веру за плечо. – Опоздала, любимая! Он давно живёт с Дашей. <…> Вы оба – и ты, и Сергей – остались у разбитого корыта.
    (Чачи:) − Эчан, шелше волакеш шинчен ит код. (Эчан:) − Юмо полша гын, сӧсна ок коч. Л. Яндаков. Пеледыш пайрем. (Чачи:) − Эчан, не останься у разбитого корыта. (Эчан:) − Если бог поможет, свинья не съест.
    – Тетявлӓлӓнетӓт тенге шыкланет гӹнь, шонгылыкыштет шелшӹ тӓгӓнӓ тӹреш ӹшкететок шӹнзен кодат, – ӹдӹрӓмӓш пӱэргӹлӓн попа. – Если своим детям так жадничаешь, то в старости останешься один у разбитого корыта, – говорит женщина мужчине.

ШЕЛШЕ КОГЫР (кумыр)
устар. (букв. треснутый грош (копейка).
Ломаный (медный) грош; ничтожно мало (о деньгах, цене).
    Сут поплан – шелше когыр ак. Пословица. Жадному попу – грош цена.
    Поп толшо еҥым илаш пурташ кӧнен: изи олаште шелше кумырат окса! К. Васин. Ший мундыра. Поп согласился поселить прибывшего человека: в небольшом городе и гроши деньги!
    Кӧршӧкым (Келай) кÿнчен луктешат, онча – атыште нимат уке, шелше кумырат кодын огыл. К. Васин. Муро апшат. Он (Келай) выкопал горшок, смотрит − в посуде ничего нет, не осталось ни гроша.

ШЕЛШЕ КОГЫР (кумыр, кумырлан) ВЕРЧ
устар. (букв. за треснутый грош (копейку).
1. ЗА ГРОШИ. За ничтожную плату.
    (Лаймыр:) − Мо кереметлан мылам тиде филологий кӱлеш? Ӱмыр мучко иктаж школышто шелше кумыр верч почаҥаш?.. Тӱням ужын коштмо шуын, романтике чонем авалтен. В. Абукаев-Эмгак. Изуремыште кугу сӱан. (Лаймыр:) − На кой чёрт нужна мне эта филология? Всю жизнь за гроши корпеть в какой-нибудь школе?.. Мне хотелось увидеть мир, романтика овладела моей душой.
2. НИ ЗА ГРОШ (копейку). Ни за что.
    – Шкенан-влакшат курныж дене иктак улыт. Теве Топкайымак нал-я! Могай шакше айдеме! Шелше кумырлан верч ужала. К. Васин. Муро апшат. – Даже свои люди как коршуны. Вот, возьми, к примеру, Топкая! Какой он противный человек! Продаст ни за грош.
    Эсогыл кулак шелше когыр верч илышыжым пуаш ямде. Кулак даже за гроши готов отдать свою жизнь.
3. НИ ЗА ГРОШ (копейку). Совершенно зря, напрасно.
    – Тый шке илышетым шелше когыр верч локтыльыч. – Ты испортила свою жизнь ни за грош.

ШЕЛШЕ КОГЫРАШ (кумыраш)
устар., неодобр. (букв. треснутый грош (копейка).
1. Ничего не стоящий, ничтожный, пустяковый; не стоящий внимания.
    А ме южо годым, А ме илыш йӧнысыр верч Шӱм-чонна шӱдӧ пӱйла корштышаш годым, Шелше когыраш ойгынам нечкыштарена. В. Колумб. Тул кайык. А мы иногда, когда наши души из-за жизненных невзгод должны болеть как сто зубов, нежим неприятности, не стоящие внимания.
    – Шоя, Иван Иваныч! Тый тудым ик копна шудым солымыжлан народный судыш пуэнат ыле. Нарсуд делатын шелше кумыраш улмыжым ужынат, мӧҥгеш товарищеский судыш колтен, – рашемдыш Сергей. А. Асаев. Ошвичыжат, йÿксыжат. – Ложь, Иван Иваныч! Ты подал на него в народный суд за то, что он скосил одну копну сена. Поняв, что дело пустяковое, нарсуд отправил его назад в товарищеский суд, – пояснил Сергей.
2. НИ НА ГРОШ (копейку, полушку). Нисколько, ничуть, ни на самую малость.
    – Теве талук шуэш толметлан, а суртлан шелше когырашымат пайдам ыштен отыл! М. Шкетан. Эреҥер. – Скоро год, как ты вернулся домой, а пользы от тебя в хозяйстве ни на грош!
    (Ондрей:) – Ом колто тылетла тыйым чеатр ончашат, калык погынымо верышкат… Суртлан шелше когыраш пайдам ыштен отыл, а койышетым ончыктен моштет. К. Васин. Муро апшат. (Ондрей:) – Больше не пущу тебя ни в театр, ни на собрания… Пользы от тебя для хозяйства ни на грош, а характер показывать умеешь.

ШЕЛШЕ КОГЫРЕШ(АТ) (кумыреш(ат) ШОТЛАШ (ужаш) ОГЫЛ
устар., пренебр. (букв. за треснутый грош (копейку) не считать (не видеть).
НИ В МЕДНЫЙ ГРОШ НЕ СТАВИТЬ кого- или что-л.
Не придавать никакого значения кому- или чему-л., нисколько не ценить, ни во что не ставить кого-л.
    Йыван ватыжым шелше когырешат ок шотло. Йыван свою жену ни в медный грош не ставит.
    Кеч-кунамат шкенжым колыштараш тунемше ӱдырамашын пылышышкыже пуйто ала-кӧ пелештыш: «Ужат, тыйым шелше кумырешат огыт уж». А. Авипов. Шешке. Женщине, привыкшей всегда подчинять себе (людей), будто кто-то шепнул в ухо: «Видишь, тебя ни в медный грош не ставят».

ШЕЛШЕ КОГЫРЛАН (кумырлан)
устар., неодобр. (букв. треснутому грошу (копейке).
1. НИ ЗА ГРОШ (копейку). Ни за что.
    Тыгай ялгенче ӱдырамаш – кӱлеш гын, тыйым шелше когырланат ужала-налеш. О. Шабдар. Ӱдырамаш корно. Такая лживая женщина – надо будет, продаст и купит тебя ни за грош.
2. ЗА ГРОШИ. За ничтожную плату; за копейки, дёшево, недорого.
    Но тылечын шучкын окшакленыт шелше когырлан кумалше-влак. В. Колумб. Ший торчак. Ужасно хромая, уходили отсюда молящиеся за гроши.

ШЕЛШЕ (рожын) КУМЫРЫМ(АТ) (когырым(ат) ОК ШОГО
устар., пренебр. (букв. треснутой (дырявой) копейки (гроша) не стоит).
НЕ СТОИТ НИ ГРОША. ГРОША МЕДНОГО (ломаного) НЕ СТОИТ.
Никуда не годится, не имеет никакой ценности, никакого значения.
    (Корий:) − Илыш шелше кумырым ок шого. А. Березин. Немда воктене. (Корий:) − Жизнь гроша ломаного не стоит.
    – Шÿвыретше, йолташ, тыглай ончаш – рожын кумырымат ок шого манме семын, нимо моторжат уке, а йÿкшӧ могай сылне! Д. Орай. Чолга шÿдыр. – Друг, твоя волынка, на первый взгляд, как говорится, даже гроша медного не стоит, нет никакой красоты, а звуки какие приятные!
    Варя тудлан ала-кунамак серен ыле: «Коля, тый ала мылечем вожыл коштат? <…> Вет, чынжымак, тый денет таҥастарымаште, мый шелше когырымат ом шого…» В. Косоротов. Тура кугорно. Варя когда-то писала ему: «Коля, может, ты стесняешься меня? <…> Ведь, на самом деле, по сравнению с тобой, я гроша ломаного не стою…»
    Эвай Алексей шольыжын мурым мура; Каврик Васли, Ванькан пошкудыжо, Ванькан лӱмжым шӱктарынеже; Шайык Семон пелодар айдеме. Чыланат шелше когырашым огыт шого М. Шкетан. Эреҥер. Эвай вторит брату Алексею; Каврик Васли, сосед Ваньки, хочет опорочить имя Ваньки; Шайык Семон – полоумный человек. Все они гроша медного не стоят.