ШЕЛШЕ ВОЛАК (вол) ВОКТЕН(Е) (волакеш) ШИНЧЕН КОДАШ, Г. шелшӹ тӓгӓнӓ тӹреш шӹнзен кодаш разг., экспрес. (букв. возле треснутого жёлоба (корыта) оставаться, остаться сидеть). ≅ ОСТАВАТЬСЯ, ОСТАТЬСЯ У РАЗБИТОГО КОРЫТА. Оставаться, остаться ни с чем, потеряв всё имевшееся, приобретённое. – Уэш Чолпан дек пӧртылнет? – Манаев… Верам вачыж гыч… кучыш. – Вараш кодынат, йӧратымем! Тудо шукертак Даша дене ила. <…> Те коктынат – тыят, Сергеят – шелше волак воктен шинчен кодында.А. Асылбаев. Ошвичыжат, йӱксыжат. – Снова хочешь вернуться к Чолпану? – Манаев… тронул Веру за плечо. – Опоздала, любимая! Он давно живёт с Дашей. <…> Вы оба – и ты, и Сергей – остались у разбитого корыта. (Чачи:) − Эчан, шелше волакеш шинчен ит код. (Эчан:) − Юмо полша гын, сӧсна ок коч.Л. Яндаков. Пеледыш пайрем. (Чачи:) − Эчан, не останься у разбитого корыта. (Эчан:) − Если бог поможет, свинья не съест. – Тетявлӓлӓнетӓт тенге шыкланет гӹнь, шонгылыкыштет шелшӹ тӓгӓнӓ тӹреш ӹшкететок шӹнзен кодат, – ӹдӹрӓмӓш пӱэргӹлӓн попа. – Если своим детям так жадничаешь, то в старости останешься один у разбитого корыта, – говорит женщина мужчине.
ШЕЛШЕ КОГЫР (кумыр) устар. (букв. треснутый грош (копейка). Ломаный (медный) грош; ничтожно мало (о деньгах, цене). Сут поплан – шелше когыр ак.Пословица. Жадному попу – грош цена. Поп толшо еҥым илаш пурташ кӧнен: изи олаште шелше кумырат окса!К. Васин. Ший мундыра. Поп согласился поселить прибывшего человека: в небольшом городе и гроши деньги! Кӧршӧкым (Келай) кÿнчен луктешат, онча – атыште нимат уке, шелше кумырат кодын огыл.К. Васин. Муро апшат. Он (Келай) выкопал горшок, смотрит − в посуде ничего нет, не осталось ни гроша.
ШЕЛШЕ КОГЫР (кумыр, кумырлан) ВЕРЧ устар. (букв. за треснутый грош (копейку). 1. ≅ ЗА ГРОШИ. За ничтожную плату. (Лаймыр:) − Мо кереметлан мылам тиде филологий кӱлеш? Ӱмыр мучко иктаж школышто шелше кумыр верч почаҥаш?.. Тӱням ужын коштмо шуын, романтике чонем авалтен.В. Абукаев-Эмгак. Изуремыште кугу сӱан. (Лаймыр:) − На кой чёрт нужна мне эта филология? Всю жизнь за гроши корпеть в какой-нибудь школе?.. Мне хотелось увидеть мир, романтика овладела моей душой. 2. ≅ НИ ЗА ГРОШ (копейку). Ни за что. – Шкенан-влакшат курныж дене иктак улыт. Теве Топкайымак нал-я! Могай шакше айдеме! Шелше кумырлан верч ужала.К. Васин. Муро апшат. – Даже свои люди как коршуны. Вот, возьми, к примеру, Топкая! Какой он противный человек! Продаст ни за грош. Эсогыл кулак шелше когыр верч илышыжым пуаш ямде. Кулак даже за гроши готов отдать свою жизнь. 3. ≅ НИ ЗА ГРОШ (копейку). Совершенно зря, напрасно. – Тый шке илышетым шелше когыр верч локтыльыч. – Ты испортила свою жизнь ни за грош.
ШЕЛШЕ КОГЫРАШ (кумыраш) устар., неодобр. (букв. треснутый грош (копейка). 1. Ничего не стоящий, ничтожный, пустяковый; не стоящий внимания. А ме южо годым, А ме илыш йӧнысыр верч Шӱм-чонна шӱдӧ пӱйла корштышаш годым, Шелше когыраш ойгынам нечкыштарена.В. Колумб. Тул кайык. А мы иногда, когда наши души из-за жизненных невзгод должны болеть как сто зубов, нежим неприятности, не стоящие внимания. – Шоя, Иван Иваныч! Тый тудым ик копна шудым солымыжлан народный судыш пуэнат ыле. Нарсуд делатын шелше кумыраш улмыжым ужынат, мӧҥгеш товарищеский судыш колтен, – рашемдыш Сергей.А. Асаев. Ошвичыжат, йÿксыжат. – Ложь, Иван Иваныч! Ты подал на него в народный суд за то, что он скосил одну копну сена. Поняв, что дело пустяковое, нарсуд отправил его назад в товарищеский суд, – пояснил Сергей. 2. ≅ НИ НА ГРОШ (копейку, полушку). Нисколько, ничуть, ни на самую малость. – Теве талук шуэш толметлан, а суртлан шелше когырашымат пайдам ыштен отыл!М. Шкетан. Эреҥер. – Скоро год, как ты вернулся домой, а пользы от тебя в хозяйстве ни на грош! (Ондрей:) – Ом колто тылетла тыйым чеатр ончашат, калык погынымо верышкат… Суртлан шелше когыраш пайдам ыштен отыл, а койышетым ончыктен моштет.К. Васин. Муро апшат. (Ондрей:) – Больше не пущу тебя ни в театр, ни на собрания… Пользы от тебя для хозяйства ни на грош, а характер показывать умеешь.
ШЕЛШЕ КОГЫРЕШ(АТ) (кумыреш(ат) ШОТЛАШ (ужаш) ОГЫЛ устар., пренебр. (букв. за треснутый грош (копейку) не считать (не видеть). ≅ НИ В МЕДНЫЙ ГРОШ НЕ СТАВИТЬ кого- или что-л. Не придавать никакого значения кому- или чему-л., нисколько не ценить, ни во что не ставить кого-л. Йыван ватыжым шелше когырешат ок шотло. Йыван свою жену ни в медный грош не ставит. Кеч-кунамат шкенжым колыштараш тунемше ӱдырамашын пылышышкыже пуйто ала-кӧ пелештыш: «Ужат, тыйым шелше кумырешат огыт уж».А. Авипов. Шешке. Женщине, привыкшей всегда подчинять себе (людей), будто кто-то шепнул в ухо: «Видишь, тебя ни в медный грош не ставят».
ШЕЛШЕ КОГЫРЛАН (кумырлан) устар., неодобр. (букв. треснутому грошу (копейке). 1. ≅ НИ ЗА ГРОШ (копейку). Ни за что. Тыгай ялгенче ӱдырамаш – кӱлеш гын, тыйым шелше когырланат ужала-налеш.О. Шабдар. Ӱдырамаш корно. Такая лживая женщина – надо будет, продаст и купит тебя ни за грош. 2. ≅ ЗА ГРОШИ. За ничтожную плату; за копейки, дёшево, недорого. Но тылечын шучкын окшакленыт шелше когырлан кумалше-влак.В. Колумб. Ший торчак. Ужасно хромая, уходили отсюда молящиеся за гроши.
ШЕЛШЕ (рожын) КУМЫРЫМ(АТ) (когырым(ат) ОК ШОГО устар., пренебр. (букв. треснутой (дырявой) копейки (гроша) не стоит). ≅ НЕ СТОИТ НИ ГРОША. ГРОША МЕДНОГО (ломаного) НЕ СТОИТ. Никуда не годится, не имеет никакой ценности, никакого значения. (Корий:) − Илыш шелше кумырым ок шого.А. Березин. Немда воктене. (Корий:) − Жизнь гроша ломаного не стоит. – Шÿвыретше, йолташ, тыглай ончаш – рожын кумырымат ок шого манме семын, нимо моторжат уке, а йÿкшӧ могай сылне!Д. Орай. Чолга шÿдыр. – Друг, твоя волынка, на первый взгляд, как говорится, даже гроша медного не стоит, нет никакой красоты, а звуки какие приятные! Варя тудлан ала-кунамак серен ыле: «Коля, тый ала мылечем вожыл коштат? <…> Вет, чынжымак, тый денет таҥастарымаште, мый шелше когырымат ом шого…»В. Косоротов. Тура кугорно. Варя когда-то писала ему: «Коля, может, ты стесняешься меня? <…> Ведь, на самом деле, по сравнению с тобой, я гроша ломаного не стою…» Эвай Алексей шольыжын мурым мура; Каврик Васли, Ванькан пошкудыжо, Ванькан лӱмжым шӱктарынеже; Шайык Семон пелодар айдеме. Чыланат шелше когырашым огыт шого…М. Шкетан. Эреҥер. Эвай вторит брату Алексею; Каврик Васли, сосед Ваньки, хочет опорочить имя Ваньки; Шайык Семон – полоумный человек. Все они гроша медного не стоят.