УШЕШ, Г. ӓшеш, ышеш, ышыш
УШЕШ (ушлан, ушышко) ВОЗАШ (толаш, толын пураш), Г. ӓшеш (ӓшӹш, ышеш, ышыш(кы) вазаш (пыраш, толын пыраш)
разг. (букв. на ум (уму, в ум) ложиться, лечь (приходить, прийти).
1. ◊ ПРИХОДИТЬ, ПРИЙТИ НА УМ что-л. кому-л. Возникать в сознании, начинать представляться; подуматься.
Мӧҥгӧ ошкылаш гын, тора. Ушышкем возо: мӱндырнак огыл казённый дом лийшашлык. Тушкыла ошкыльым. Г. Ефруш. Тойбатыр кугызан ешыже. Идти домой – далеко. Пришло на ум: недалеко должен быть казённый дом. Пошёл в ту сторону.
– А тышкыже, Казаньыш, толаш кузе ушешет возо? – …йодо Качырий. З. Каткова. Кушто улат, пиалем? – А как тебе пришло на ум приехать сюда, в Казань? – …спросила Качырий.
Сидырын кенета ушыжлан возо. «Эргым докторлан ончыктышаш», – шоналтыш. Д. Орай. Немде кугыза. Сидыру вдруг пришло на ум. «Надо сына показать доктору», – подумал он.
Офицервлӓ паштек анжалеш (Роза), нӹнӹжӹ, йӱкшӹвлӓ, лыпшалтыт веле. Тӹшӓкок эргӹвлӓжӹ ышеш вазыт, нӹнӹ, лӱдӹн, когон мӓгӹренӹт сӓй. К. Беляев. Патриотвлӓ. Она (Роза) посмотрела вслед офицерам, а они, пьяные, только качаются. Тотчас пришли на ум сыновья, они, наверное, от испуга, сильно плакали.
Ужам веле симсӹ сӹнзӓэтӹм, Ышышкемжӹ пыра колхоз сад. Н. Ильяков. Эдемвлӓ дӓ ивлӓ. Как только увижу твои синие глаза, мне приходит на ум колхозный сад.
2. Вспоминаться, вспомниться; припоминаться, припомниться; восстановиться, возобновиться в памяти.
Петю нимом ышташ ӧрын, чонжо вургыжеш, пионерыш пурымо первый кечыже ушеш возеш. Ю. Артамонов. Анис олман тамже. Петю не знает, что делать, на душе его тревожно, ему припоминается первый день вступления в пионеры.
Ленинградыште ремесленныйыште тунемме первый тылзыла ушеш возо, вара первый гана ужмо слесарный цехым шарналтыш… Н. Тихонов. Тулан оҥгышто. Он вспомнил первые месяцы учëбы в Лениградском ремесленном (училище), потом припомнил впервые увиденный слесарный цех…
(Сашок:) − Шернур марте автобус дене кудальым. И вот саде почиҥгаш пурымем годым… «Пӧртем почиҥга тӱрыштак, чодыра велныже» манмыжат (Корий чӱчӱн) ушышкем толын пурыш. Ю. Соловьев. Тумышан леведыш. (Сашок:) – До Сернура доехал на автобусе. И вот когда входил в этот починок… вспомнились его (дяди Кория) слова: «Мой дом на краю починок, около (букв. со стороны) леса».
– Тошна юкешӹжӹ цилӓ ӹрвезӹ годшы ясы, орлык ужмем ӓшӹшкем вазы… Мурзай. Кӹтӧзӹ. – Под его грустный голос мне вспомнились тяжести, мучения моей юности.
Тӹ минутын Петр ӹшкетӹн ылмыжым цакла. Шылгыжын карштышы шÿмӹм вуйта тама цилӓ вецӹн пӹзӹрӓл шӹндӓ. Ӓшеш томажы вазы. В. Ерошкин. Чепе. В эту минуту Пётр замечает, что он один. Как будто что-то со всех сторон сжимает его ноющее сердце. Вспомнился родной дом.
УШЕШ ВОЧДЫМО
разг. (букв. на ум не ложащийся).
1. Непредвиденный, непредусмотренный, неожиданный, случайный.
Тений вот нигӧн ушеш вочдымо паша лийын кайыш. Г. Ефруш. Кокымшо илыш. Нынче вот произошёл неожиданный случай.
Илыш корно идым гай тӧр огыл: ушеш вочдымо туткарат логалеш. Южгунам йоҥылыш тошкалат гын, йолетат муклештеш… М. Казаков. Оксина. Жизненный путь не такой ровный, как на гумне: встречаются неожиданные неприятности. Иногда наступишь неправильно – вывихнешь ногу…
2. Позабытый, не вспоминаемый; оставленный без внимания.
Тиде жапыште але марте ушеш вочдымо Йыван куржын толын шогале. М. Евсеева. Илыш савыра. В это время прибежал давно позабытый Йыван.
УШЕШ КОДАШ, Г. ӓшеш (ышеш) кодаш
разг. (букв. в памяти оставаться, остаться).
Запоминаться, запомниться; сохраняться, сохраниться в памяти.
Кырля пӱтынь вий-куатшым, мастарлыкшым кино пашалан пуэн, ушеш кодшо образым ышташ тыршен. Й. Кырла. Муралтем мый йывыртен. Кырля посвятил киноискусству всю свою силу, мастерство, стремился создать запоминающийся образ.
Но икымше бой, Ильинский рубеж, ушеш ӱмырешлан кодын. И. Иванов. Шоссе воктене обелиск. Но первый бой, Ильинский рубеж, остался на всю жизнь в памяти.
Кужу жаплан тысе школ илыш, пырля тунемме йолташ, туныктышо-влак ушеш кодыт. Б. Данилов. Миша – артиллерист. Надолго сохранятся в памяти здешняя школьная жизнь, друзья-одноклассники, учителя.
Редакци гӹц кеӓш тӓрвӓнӹмӹ анзыц попышна мӓ шÿм гӹц лӓкшӹ шамакнам. – Тӓ доныда ылмы жепнӓ кого праздник семӹнь ӓшеш кодеш. К. Медяков. Йӓнг тӓнгвлӓм ак монды. Перед тем, как отправиться из редакции, мы высказали исходящие из глубины сердца слова. – Время, проведённое у вас, сохранится в нашей памяти как большой праздник.
Ӓшеш веле кодеш туан школна, Дӓ тӹнгӓлеш вес жеп тӹнӓмок. Д. Маликеева. Ма выча анзылны? Только в памяти сохранится наша родная школа, и сразу начинается другое время.
Шукердӹ агыл веле шӹжӹ тӹнгӓлтӹшӹн шокшы кечӹвлӓ эртен кевӹ. Нӹнӹ ӓшеш шукы шанымашвлӓм кодевӹ. М. Кудряшов. Сирмӓш поран. Только недавно прошли тёплые дни начала осени. Они оставили в памяти много воспоминаний.
Ӹшке ӹлӹмӓшӹжӹ дӓ шанымашыжы гишӓн сирӹмӹ тӹдӹн лыдышвлӓжы мӹлӓмӓт сарасат, ышеш кодыт. К. Беляев. Нӧргӹ тум. Его стихи, написанные о своей жизни и о своих мыслях, отражают и мою жизнь, остаются в памяти.
УШЕШ (ушыш(ко) НАЛАШ, Г. ышеш (ышышкы) пиштӓш ко 2, 3 знач.
разг. (букв. на ум взять).
1. Помнить, вспоминать, вспомнить о ком- или о чём-л.; держать в уме.
(Эшполдо:) − Ача-ава, шольо ала-кушто илат? Мыйым ушешышт налыт гын? Я. Элексейн. Ӧрмӧк. (Эшполдо:) – Где живут родители и брат? Вспоминают ли они меня?
Коклан-коклан Оляна: «Пӧтырем толеш гын, марлан каем ыле да, кызыт тудыжат уке», – манын, ушешыже налын… Я. Элексейн. Коремтӱр Пӧтр. Временами Оляна вспоминала: «Если мой Пётр вернётся, вышла бы за него замуж, сейчас и его-то нет».
Илыш корным ушеш налын, Котомкажым сакалталын, Яндывайна ошкылеш, Шочмо верыш пӧртылеш. В. Ошэл. Шӱм шолеш. Вспоминая свою жизнь, с котомкой на плече, наш Яндывай шагает, возвращается в родной край.
2. Запомнить, запоминать. Сохранить, удержать в памяти.
Но нине книга-влак нелырак йылме дене возымо ыльычат, южышт мом возымым йӧсынрак ушыш нальыч. К. Васин. Мурызын шомакше. Но так как эти книги были написаны тяжёлым языком, некоторые с трудом запоминали их содержание.
Цилӓ лыдмым икӓнӓштӹ ышышкы пиштӓш ак ли. Всё прочитанное нельзя запомнить сразу.
Анжелан лицӓштӹ ик шӹл ак тӓрвӓнӹ, шамак дӓнгӹнь ышыш пиштен, колышты. В. Петухов. Корны мыч арава кен. Ни один мускул не дрогнул на лице Анжелы, она запоминала, слушала каждое слово.
3. Принимать, принять во внимание; учитывать, учесть; обращать, обратить внимание.
– Конешне, полшена, – сӧрыш Терехов. – А Османов нерген тыйын оетым ушыш налына, партячейкыште каҥашена. В. Сапаев. Кӱдырчан йӱр годым. – Конечно, поможем, – обещал Терехов. – А твоё мнение об Османове примем во внимание, обсудим на партячейке.
Шытымекат, южгунамже йӱштӧ покшым туге когартен кая, вара кушкыл илыш вийым эркын йомдара… Тыге ынже лий манын, тудым кузе-гынат арален кодаш тыршыман. Шукыж годым тидын нерген ала-молан ушышкынат огына нал. М. Илибаева. Кугу тӱня − шыгыр тӱня. После прорастания семян иногда ударяют такие холодные заморозки, что потом растение тихонько теряет жизненную силу… Чтобы не было этого, надо стараться как-то уберечь их. Часто почему-то не обращаем на это внимания.
Кым кечӹ, нӹлӹт тӹньӹм ам уж гӹнь, йывыртын мӹнь со тӹ важын пистӹ докы каштынам. Дӓ иктӓт ышыш пиштен кердде, малын мӹнь тӹ пистӹ лӹвӓлнӹ шалгем. Н. Ильяков. Важикӓн пистӹ. Если я не виделся с тобой три, четыре дня, я тайком постоянно ходил к развалившейся липе. И никто не обращал внимания, почему я стою под той липой.
УШЕШ (ушышко) ОК ВОЧ, Г. ышеш ак вац
к 1 знач. (букв. на ум не ложится, не ляжет).
1. Не усваивается, не запоминается; не остаётся, не останется в памяти; не воспринимается что-л.
Ик корно почеш весым онча, но ушеш ниможат ок воч. М. Иванов. Илыш тыге тÿҥалеш. Он смотрит одну строку за другой, но ничего не остаётся в памяти.
Секретарь илыш корныш лекме нерген ойла, но Ванялан тиде мут ала-молан ушышкыжо ок воч, йолташ-влак гына шарналтыт. М. Иванов. Илыш тыге тÿҥалеш. Секретарь говорит о том, как встать на жизненный путь, но эти слова почему-то не воспринимаются Ваней, вспоминаются только друзья.
Ти кужы лыдыш нигыцеӓт ышеш ак вац. Это длинное стихотворение никак не запоминается.
2. Никто не вспоминает о ком-л.; не припоминается что-л.
Эр велеш нералтен колтымыж годым Анфиса уэш ик тидымак шоналтыш: айдеме ила, тудын нерген нигӧн ушешыже ок воч – сайын ила ма, удан; колен колта – тунамак нергелаш тӱҥалыт, сайжым-осалжым посна пӧлкалаш шеледен оптат. А. Краснопëров. Тургым / Ю. Артамонов кусарен. Вздремнув под утро, Анфиса снова подумала об этом же: человек живёт, никто не вспоминает о нём – хорошо ли живёт, плохо ли; как умрёт – сразу же начинают обсуждать, разбирать по полочкам его положительные и отрицательные качества.
– Тый мо нерген, Дмитрий Константинович? Кеч саҥга гыч пере, ушеш ок воч. – Ок воч шол. Шижам, монденат. Да монденат, руш манмыла, основательно… В. Юксерн. Ака кумыл. – Ты о чём, Дмитрий Константинович? Хоть стукни по лбу, не припомню. – Так оно. Чувствую, забыл. Да забыл, как говорят русские, основательно…
УШЕШ (ушыш(ко) ПЫШТАШ, Г. ышыш(кы) пиштӓш
разг. (букв. на ум класть, положить).
1. Запоминать, запомнить; сохранять, сохранить в памяти.
(Ануш:) − Чынак, акай, колышт – тиде пеш сай книжка. Илыш гыч налынак возымо. Ушышкет пыште! А. Конаков. Илыш ваштареш. (Ануш:) – Действительно, сестра, послушай – это очень хорошая книжка. Написано на основе реальной жизни. Запомни!
Но кочайын шомакшым ушышкем пыштышым. Тудыжо тыгеракын мане: – Тиде – «ончыкетлан». Туныктышын мутшым колышт. В. Косоротов. Ильичын портретше. Но я запомнил слова моего деда. Он сказал так: – Это – «на будущее». Слушайся учителя.
Ӹрвезӹ окмак ылде, шукы цаклен, ышышкыжы пиштен. Тидӹ Куцубайлан келшӹш. В. Петухов. Пӹсӹ пикш, тангыла янгеж. Парень не был глупым, многое замечал, запоминал (букв. положил на ум). Куцубаю это понравилось.
2. Учитывать, учесть; принимать, принять во внимание.
(Саванай:) − Йӧра. Ушыш пыштем, мый таче мӧҥгӧ ом кае. Н. Лекайн. Кӱртньӧ вий. (Саванай:) – Хорошо. Учту, сегодня не поеду домой.
Пакчам ончен коштым, киярыш вӱдым оптышым. Эрдене огеш кӱл, маныда? Весканалан ушеш пыштем. М. Иванов. Илыш тыге тÿҥалеш. Ходил по огороду, полил огурцы. Говорите, что утром не нужно (поливать)? Учту на будущее.
Рушвлӓ гӹцӓт, тадарвлӓ гӹцӓт айырлен, ӹшке вуя дӓ ирӹкӹн ӹлӹмӹлӓ. Самой ти ышым Акпарсын ышыш пиштӓш келеш. В. Петухов. Кучкыжвлӓ дӓ курныжвлӓ. Надо отделиться и от русских, и от татар и жить самостоятельно, свободно. Именно эту мысль надо учесть Акпарсу.