УМШАДАМЫМ
УМШАДАМЫМ КОЛТАШ (колтылаш)
разг. (букв. вкус выпускать, выпустить).
Вести пустые, не стоящие разговоры о ком- или чём-л.
    Шып илыше еҥлан (Йыванлан) шонымашыжым вашталташ логале. Чарлаште илаш ок лий. Паша кычалме шотышто умшадамым колташ ок кӱл – уремыш лекташат лӱдыкшӧ. Ф. Майоров. М. Шкетан. Тихоне (Йывану) пришлось поменять решение. В Царевококшайске жить нельзя. Насчёт поиска работы не стоит вести разговоры – даже на улицу выходить страшно.
    – Герой лийнеже! Ачамын у комбайнжылан кӧранен, шупшын налнеже! – рошт руал пуыш Надя. – Тиде веле?! – ласкан воштылеш Кости. – Тидлан умшадамым ом колто ыле. Пу, ачай, ит чамане шке комбайнетым!.. Кок ӱмырым илынет мо? Ю. Артамонов. Киндет перкан лийже. – Хочет выйти в герои! Завидуя новому комбайну отца, он хочет отобрать его! – сразу отрубила Надя. – Разве только это?! – приветливо улыбается Кости. – Об этом я бы не стал вести пустые разговоры. Отдай, отец, не жалей свой комбайн!.. Две жизни хочешь прожить?
    А поездым крушений гыч утарыме шотышто гын умшадамымат колташ нимолан: мемнан ял воктен кӱртньыгорныжат уке. А. Волков. Каче-влак. А что касается защиты поезда от крушения, не стоит даже вести пустые разговоры: около нашей деревни железной дороги-то нет.