УЖДЫМО, Г. уждымы
УЖДЫМО-КОЛДЫМО <ГАЙ> ЛИЯШ (кояш, кошташ да т.м.), Г. уждымы-колдымы <гань> лиӓш (каяш, кашташ дӓ т.м.)
разг. (букв. невидящим-неслышащим <как> стать, становиться (казаться, ходить и т.п.).
ЗАКРЫВАТЬ, ЗАКРЫТЬ ГЛАЗА на что-л.
Намеренно не обращать, не обратить внимания на что-л., не замечать, не заметить чего-л. (обычно неприятного, нежелательного или предосудительного); притворяться, притвориться, прикидываться, прикинуться ничего не слышащим и не видящим; ничего не знающим, ничего не замечающим; не реагировать на что-л.
    Чыланат мӧҥгыштак улыт ыле. Семон кугыза, уждымо-колдымо лийын, садышкыже соптыртатыш. В. Косоротов. Пасу пеледыш. Все были дома. Старик Семон, прикинувшись ничего не слышащим и не видящим, потопал в сад.
    Марина почеш поктен коштшо каче-влак лиеден улыт гынат, Марина уждымо-колдымо гай коштын. О. Шабдар. Ӱдырамаш корно. Хотя и были женихи, желающие ухаживать за Мариной, она закрывала глаза на это.
    А критика тотлы ом доно амала, тӹдӹ ылшы эксӹкӹм, худа кайышым уждымы-колдымы лин. Г. Зайниев. Писательӹн «качы» киндӹжӹ. Н. Ильяковын ик сирмӓшӹжӹ гишӓн. А критика «спала сладким сном», она не реагировала на имеющиеся недочёты, на дурные поступки.
    Губернаторжы тенге келесен колтен: – Качмышты ак шо гӹнь (арестантвлӓн), ӹнжӹштӹ качеп, а протестӹштӹм уждымы-колдымы гань лидӓ, а пишок тӹнгӓлӹт гӹнь, нӹнӹм ладнангдараш лиэш. С. Чавайн. Элнет / Г. Матюковский сӓрен. А губернатор сказал так: – Если они (арестанты) не хотять есть, пусть не едят, а на их протесты закрывайте глаза, а если сильно начнут, их можно успокоить.