Словарь синонимов марийского языка (2000)
Найдено в других словарях: 24
Поисковый запрос: кок
Найдено: 133
Мут покшелнысе кок согласный гыч иктыже кусаралтеш, весыже кодеш. В середине слова из двух согласных один переносится, другой остаётся.
Изам тиде кок тылзе жапыште койынак правитлен. За эти два месяца брат мой заметно поправился.
– Але кодшо арняште гына кок шӱдӧ шымле пудым пуэнна, – шоктыш лӧчката шӱрган марий. – Только на прошлой неделе отдали двести семьдесят пудов, – сказал мужчина с полным лицом.
Окнаште наличник уке, леведыш оҥа тошто, карниз уке, вуйволак олмеш кок ломашым, кандыра дене кылден, нӧлтен пыштен. На окнах нет наличников, доски на крыше старые, вместо конька поднял и привязал верёвкой две жерди.
«Ончылгече кок агун уржам шияш машинажым пуэн ылят, шийме тарлан агунлан пуд уржам йодеш». – «Моло годым пел пудым веле налеш ыльыс… У кинде шуметлан кӱзыктыш ужат?» «Позавчера молотить два овина ржи дал машину, за овин просит пуд ржи.» – «Раньше же просил полпуда… К новому урожаю, видимо, поднял».
Кок-кум секунд гутлаште мый ала-мо асамымат шонен нальым. В течение двух-трех секунд каких только нелепостей я не передумал.
Кок этажан пӧртын кӱртньӧ леведышыштыже йоча-влак пеш шургат. На железной крыше двухэтажного дома шумят дети.
Ондак пурса гай шолдыра йӱр пырче калай леведышым ик-кок гана шылт-шолт пералтыш, вара тале йӱр леҥежла оптале. Сначала крупные, как горох, капли дождя постучали по железной крыше, потом дождь полил как из ведра.
Кок арня жапыште палымем мыйым йӧршеш йыгыжтарен пытарыш. Тугай киш немыр, ӧрат веле. За две недели мой знакомый так надоел. Такая липучка, удивительно.
Максим Кондратьевич ала-молан кок ладыра куэм верыштышт ок уж, очыни, сар годым йӧрыктеныт, коҥга пулан каен. А лаштыра пызле чылт шоҥгемын, укшыжо кӱрышталтын. Максим Кондратьевич почему-то не видит на своих местах двух развесистых берёз, вероятно, во время войны свалили на дрова. А раскидистая рябина совсем постарела, сучья обломились.
Кок коммунар, иктыже латвич ияшрак, весыже туддечат самырык, кужу вол йыр пӧрдыт. Два коммунара, один лет пятнадцати, другой ещё моложе, крутятся вокруг длинного корыта.
Ик пычкемыш лукышто кок аршын лопкытан нар, тембалне, омса лишне, тошто кугу пу кровать веле верланен. В тёмном углу разместились нары шириной в два аршина, поближе, рядом с дверью, стоит лишь старая деревянная кровать.
Комсомолец-влак антеннылан кок кужу ломашымат конден ямдыленыт. Комсомольцы приготовили для антенны и две длинные жерди.
Кок тӱшкаланат кузе мурышашым [Клавий] умылтара, лончыла. Как нужно петь, [Клавий] обеим группам объясняет, разбирает.
Ойлен ыле кок еш нерген. Лийын ожно… Мый тидым уэш тыланда радамлем. Говорил о двух семьях. Было давно… Об этом я снова вам расскажу по порядку.
Эрлашыжым Струмилёв эрак шке кабинетышкыже толын пурыш. Шинельым ишкыш сакен, сейф гыч кок папкым лукто, лончылаш тӱҥале. Адак шона, радамла, мом мондымо, мом уке. На следующий день Струмилёв рано пришёл в свой кабинет. Повесил на вешалку шинель, достал из сейфа две папки. Начал разбирать. Снова думает, анализирует, что забыто, что нет.
Ик меҥгет, кок меҥгет, тӱмыр йӱкет дене толынна. Один километр, два километра, под звуки барабана мы пришли.
Тиде верже Шурма эҥер деч кок уштышат пелылан кечывал велырак. Это место на два с половиной километра к югу от реки Шурма.
Пӧтыр, нимом шоныде, шкенжым шижде, Оринам кок кидше дене ӧндалын кучен, шке декше лишемда, могыржо Оринан нӧргӧ капшым шижеш. Пётр, ни о чём не думая, не чуя себя, обнимает Орину обеими руками, притягивает к себе, его тело чувствует молодое тело Орины.
Марина таче эрак кынелын, аважлан кок мучела вӱдым кӱзыктен пуэнат, шкенжым пеш тӧрла. Марина сегодня рано встала, для матери дважды принесла пару ведер воды, сейчас приводит себя в порядок.
Вуй ӱмбалнышт [рвезе-влакын] тоя мучаште кок йошкар флаг мардеж дене модеш. Над головой [у ребят] на конце палки на ветру развеваются два красных флага.
Ванькан лектын кайымек, Орчемей кок-кум гана пӧрт гоч коштын савырнышат, вара диваныш пурен шинче. После того, как ушёл Ванька, Орчемей два-три раза прошёлся по комнате, потом сел на диван.
Шеҥгелне шогышо мужыр, кидым колтен, кок велышке куржеш. Пара, стоящая сзади, освободив руки, бежит в разные стороны.
Вома шӱдӧ чоло членым погыш, кок тылзе коклаште кӱлеш наре пай оксамат погкален ситарыш. Вома собрал до ста членов, за два месяца до необходимого количества довел и паевые деньги.
Ик эрдене пашам тӱҥалынытат, Сакар ончылгоч шотлен налын: кок метр келгыт канавым кӱнчаш гын, теле марте 500 метр кужытым кӱнчен шукташ ок лий. Однажды утром, когда начали работать, Сакар подсчитал: если рыть канаву глубиной в два метра, до зимы не вырыть длиною в 500 метров.
Эргыжым сарыш ужатымек, кок ий жапыште тудо [аваже] чотак соптыргыш. После того, как проводила сына на войну, она [мать] за два года совсем сдала.