лишне
лишне, воктене, тембалне, нер йымалне, кид йымалне, кид шумаште
Эти слова и фразеологические сочетания обозначают нахождение предмета в непосредственной близости к чему-, кому-либо, имеют значение «близко, рядом». Фразеологизм нер йымалне (букв.: под носом). преимущ. употр. в форме нер йымач и имеет оттенок неодобрения, иронии. Устойчивые выражения кид йымалне (букв.: под рукой), кид шумаште (букв.: рукой в дотягивании) имеют значение «близко», в литературе употр. редко.
Лӱяш ок лий сонарзе йолташлан – пешак лишне маска шӱла. Другу охотнику нельзя стрелять – очень близко дышит медведь.
Лишнак, кож воктене, ала-кӧ выде-вуде койылалтыш. Близко, рядом с елью, кто-то показался.
Воктен кайыше йолташышт эре ончык нушкыт. Товарищи, идущие рядом, двигаются всё вперёд и вперёд.
Воктенак лапкарак капан топката марий «ДТ-75» тӱкӧ тӱсан тракторжым ачалкала. Рядом крепкий мужчина невысокого роста ремонтирует свой коричневый трактор «ДТ-75».
Ик пычкемыш лукышто кок аршын лопкытан нар, тембалне, омса лишне, тошто кугу пу кровать веле верланен. В тёмном углу разместились нары шириной в два аршина, поближе, рядом с дверью, стоит лишь старая деревянная кровать.
Тембалне рудник арка, барак оралте-влак койыт. Поближе возвышение рудника, видны постройки барака.
– Эй, Сану, Сану, – манеш вес рвезе, – шке таҥетым эскерен моштен отыл. Теве нер йымачетак Начим наҥгаят. – Эх, Сану, Сану, – говорит другой парень, – свою подружку не сумел сберечь. Вот из-под самого носа увозят Начи.
Йӧра кеч кид йымалнак пужо. Ладно, хоть дрова-то под рукой.
Машина эре кид йымалне лийже манын, гаражымат колхозлан шке садше воктен, тореш уремеш, чоҥыктен. Чтобы машина всегда под рукой была, попросил колхоз построить гараж рядом со своим садом, на проулке.
Рвезе карандашым, ручкам лишкырак пыштыш, ынде чыла кид шумаште, воктене. Мальчик положил поближе карандаш, ручку, теперь всё под рукой, рядом.