меҥге
меҥге, уштыш, километр разг.
Эти слова имеют значение «километр». Меҥге – основное слово для выражения значения. В этом же значении в совр. марийском языке употр. слово уштыш, но оно начинает восприниматься как устаревшее. Заимствованное из русского языка слово километр встречается преимущ. в разговорной речи.
Каяш тора – Нартасыш витле меҥге. Идти далеко – до Нартаса пятьдесят километров.
Ик меҥгет, кок меҥгет, тӱмыр йӱкет дене толынна. Один километр, два километра, под звуки барабана мы пришли.
Тунам коло уштыш наре гыч, Мекш ял гыч толшо ик шоҥго кува стойкыш эҥертышат, серышым лудаш йодо. Тогда старушка, которая пришла за двадцать километров из деревни Мекш, оперлась о стойку, попросила прочитать письмо.
Тиде верже Шурма эҥер деч кок уштышат пелылан кечывал велырак. Это место на два с половиной километра к югу от реки Шурма.
– Пӧтыр, масштаб – ик километрлан дециметр, кугу ок лий вет? Ончыч ик километрым ужашлен налына. – Пётр, масштаб – на один километр дециметр, не много ли будет? Сначала распределим один километр.
Тумер ял вошт эртыше корно дене кас велыш лектын ошкылат гын, иктаж километр наре кайымекет, пич кожеран Актай коремыш шуат. Если выйдешь и пойдёшь по дороге через деревню Тумер к западу, примерно через километр попадёшь в овраг Актай с густым ельником.