см. тунемаш кӱжгемаш, тӧрланаш, тырлаш, ӧрдаш, вийнаш, правитлаш разг. Эти слова объединены общим значением «полнеть, толстеть; поправляться». Все они употр.преимущ. тогда, когда речь идёт о человеке. Слово кӱжгемаш наиболее точно выражает значение, однако при непосредственном обращении к кому-либо, когда хотят выразиться более вежливо, деликатно, употр. глагол тӧрланаш. В значении «полнеть, поправляться» иногда встречается слово тырлаш. ӧрдаш – «становиться излишне толстым, жирным», слово имеет грубоватый характер. Вийнаш – «поправляться, приобретать здоровую полноту», слово имеет диалектный оттенок. Правитлаш – «растолстеть», слово встречается в разговорной речи. Ынде ончычсо Зина палынак кӱжгемын, канде шинчаже гына самырыкше годсылак йӱла. Теперь прежняя Зина заметно пополнела, только голубые глаза, как и в молодые годы, блестят. Иван Петрович кӱжгемаш тӱкалын, ош тувыржо капшым чымалтарен шынден. Иван Петрович стал полнеть, белая его рубашка обтянула тело. А тый тӧрланенат, шӱжарем. А ты поправилась, сестричка. Тыйын имнет кияр гай тырлен, мыйын лямкаш кержалте. Твоя лошадь поправилась, а моя на лямках повисла. Яллан поян Роман ӧрден. Роман, богатей на всю деревню, разжирел. Ведат тоштыж деч шуко вашталтын. изишак шоҥгемын, пеш чот ӧрден. По сравнению с прошлым Ведат сильно изменился: немного постарел, сильно потолстел. Кочмо-йӱмӧ марийын томам гынат, вийненам. Хотя у марийцев еда неважная, но я поправился. Изам тиде кок тылзе жапыште койынак правитлен. За эти два месяца брат мой заметно поправился.