венгерка
уст.
1. венгерка (гусар-влакын чиемышт)
Ротмистрын пудритлыме коя чурийжым, шӧртньӧ позументан венгеркыжым, (пугачёвец) тудын семынак шӱтышашла онча. К. Васин Пугачёвец, как и он, сверляще смотрит на жирное напудренное лицо ротмистра, на его венгерку с золотым позументом.
2. венгерка (венгр калык куштымаш да тиде куштымашлан сем)
венгр
1. венгр (Венгрийын тӱҥ калыкше)
Венгр дене вашлиймаш встреча с венгром.
Лийынам мый венгр-влак коклаште, лишычак Дунайым ужынам. Г. Иванов Бывал я среди венгров и Дунай я видел совсем близко.
2. в поз.опр. венгерский, венгра
Венгр йылме венгерский язык
венгр илыш-йӱла обычаи венгров.
Икана эрвел марий коклашке венгр учёный толын. А. Бик Однажды к восточным марийцам приезжал венгерский учёный.
венок
венок (пеледыш аршаш)
Венокым пышташ возложить венок.
(Школьник-влак) ончыч кугу венокым нумал кондышт, вара кажныже изи букетым пыштыш да жаплан шогальыч. А. Ягельдин Школьники вначале принесли большой венок, потом каждый положил по маленькому букету, и на некоторое время все замерли.
венский
Употребляется лишь в составе выражений:
– венский пӱкен
венский стул (самырык пушеҥгым але вондерым тодын ыштыме)
– Тышакынак йӧра, – манешат, Иван вургем сакыме ишке воктенысе венский пӱкеныш волен шинчеш. А. Эрыкан – И здесь хорошо, – сказав, Иван садится на венский стул, стоящий у вешалки.
Основное слово: венский
вентилятор
вентилятор (южым яндаремдыме прибор)
Электрический вентилятор электрический вентилятор
вентиляторым шындымаш установка вентилятора.
Вӱташ 1,5 киловатт куатан вентилятор шындалтеш. «Мар. ком.» В хлеве устанавливается вентилятор мощностью в 1,5 киловатт.
вентиляций
1. вентиляция, проветривание (южым яндаремдымаш)
Вентиляцийым ышташ вентилировать, провентилировать
кыдежыште вентиляцийым ышташ проветрить в комнате.
Терысан вӱташте сай вентиляцийым ышташ кӱлеш. «У илыш» В хлеве, где имеется навоз, необходимо проводить вентилирование.
2. вентиляция, система приборов (южым яндаремдаш келыштарыме прибор-влак)
Вентиляцийым шындаш установить вентиляцию.
венчайыкташ
-ем
понуд. от венчаяш
венчайымаш
сущ. от венчаяш венчание (черке йӱла почеш мужыраҥмаш)
Венчайымаште лияш присутствовать на венчании.
венчайыме
1. прич. от венчаяш
2. прил. венечный, подвенечный (венчайыме дене кылдалтше)
Венчайыме платье подвенечное платье.
Венчайыме калпакым чияш шоненам ыле, салтак калпакым чиктен пуэныт. Муро Думал надеть подвенечную шапку, мне надели шапку солдатскую.
венчаялташ
-ам
возвр. венчаться, обвенчаться, повенчаться (черке йӱла почеш мужыраҥаш)
– Тыйын мариет – Сава. Сава дене венчаялтында. А. Березин – Твой муж – Сава. Вы обвенчались с Савой.
венчаялтмаш
сущ. от венчаялташ венчание, обвенчание (черке йӱла почеш мужыраҥмаш)
венчаялтше
1. прич. от венчаялташ
2. в знач. сущ. обвенчанный
– Венчаялтшылан ожно ойырлен каяш ок лий улмаш, – умылтара Эчу. Д. Орай – Обвенчанной раньше нельзя было расходиться с мужем, – поясняет Эчу.
венчаяш
-ем
венчать, обвенчать (черке йӱла почеш мужыраҥдаш)
Ӧкым венчаяш насильно обвенчать
шолып венчаяш обвенчать тайно.
– Тудыжо туге, Варлам Яковлевич, только ме шкежат йоҥылышым ыштен улына, тудым венчаен огынал. С. Чавайн – Так-то оно так, Варлам Яковлевич, только мы с вами допустили ошибку, не обвенчали его.
венчик
бот. венчик (пеледыш лышташ)
Венчик шарлымеке, пеледыш насекомый-влаклан утларак рашын койшо лиеш. «Ботаника» Когда венчик раскрыт, цветок становится более заметным для насекомых.
веҥан
имеющий зятя, с зятем
Веҥан лияш заиметь зятя
веҥан ӱдырамаш женщина, имеющая зятя.
Еш вуй-влакат тыгай веҥан лияш тореш огытыл улмаш. Сем. Николаев И главы семейств были не против иметь такого зятя.
веҥе
Г.: вингӹ
зять
Веҥым пурташ принять зятя в дом
веҥе дене кугешнаш гордиться зятем.
Веҥыжат пайрем гай чиен: шиян тувыр, камчал, шем пинчак. Д. Орай И зять его одет празднично: расшитая рубашка, камзол, чёрный пиджак.
Веҥым лиеш гын, кузе куанем ыле. Ю. Артамонов Как я была бы рада, если бы был у меня зять.
вер
Г.: вӓр
1. место
Верым налаш занимать место
вашлийме вер место встречи
илыме вер местожительство.
Имне ныл йолан гынат, тӧр верешак шӱртня. К. Васин Хоть конь о четырёх ногах, но спотыкается на ровном месте.
Кол эҥыр гыч мучыштыш гын, тетла тиде верыште чӱҥгымым вучыман огыл. В. Сапаев Если рыба отцепилась от крючка, клёва на этом месте больше ждать нечего.
2. место, местность
Кӱкшака вер возвышенная местность
курыкан вер гористая местность
мотор вер красивая местность.
Корныеҥ чара верыш лекте да кенета шогале. Н. Ильяков Путник вышел на открытую местность и вдруг остановился.
3. место, должность, служба
Ик верыштак ышташ работать на одном и том же месте.
Ял школым пытарымек, Миклай кугу верыш пурен. «Сылн. пам.» Окончив сельскую школу, Миклай устроился на высокой должности.
4. место, положение, занимаемое кем-н. в чём-нибудь (в спорте, науке, обществе)
Эн сай вер самое лучшее место
пытартыш вер последнее ме-сто
икымше вер первое место.
Тушко (Москвашке) Палантайын хоржат миен, кокымшо верым налын. Г. Зайниев В Москву ездил и хор Палантая и занял второе место.
5. места, периферийные организации или учреждения
Верлашке лекташ выходить на места.
Рӱдӧ комиссийын верлаште шкенжын учрежденийже-влак лийыныт. Ив. Иванов У центральной комиссии на местах были свои учреждения.
6. место; часть, отрывок книги, художественного или музыкального произведения
Пӱртӱс сӱретлыме вер место описания природы
сӱаным сӱретлыме вер место описания свадьбы.
– Колышт, – манын, урядник кагазым шаралтен, кӱлешан вержым лудаш тӱҥале. И. Васильев – Послушай, – сказал урядник, развернул бумагу и стал читать нужное место.
7. отдельный участок какого-либо предмета, объекта
Ерын эн келге верже самое глубокое место озера.
Шӱртӧ вичкыж вер гыч кӱрлеш. Калыкмут Нитка рвётся на тонком месте.
8. постель
Верым шараш постелить постель.
Идиоматические выражения:
– шке верым муаш, шке верыште лияш
– чон верыште огыл, шӱм верыште огыл
– верыш шындаш
сдвинуть с места (с мёртвой точки), приняться за решение дела, организовать разрешение какого-либо вопроса
Марий йылме илышыш пеш эркын пурталтеш. Тиде пашам верже гыч тарваташ кӱлеш. Марийский язык слишком медленно вводится в практику. Надо это дело сдвинуть с места.
Идиоматическое выражение. Основное слово: тарваташ
1) нет (другого, иного) выхода; некуда деваться (деться); не мочь не делать (сделать) что-либо (букв. места нет)
– Возалтат! Возалтде верет уке. Й. Ялмарий – Запишешься! Не можешь не записаться.
2) нет места кому-чему-либо где-либо; не должно быть
Мемнан пашаштына айда-лийже ыштышылан вер уке. «Ончыко» На нашей работе нет места нерадивым.
Идиоматическое выражение. Основное слово: уке
вер-шӧр
край, сторона, место, местность
Шочмо вер-шӧр родимый край, родная сторона, родные места
сай вер-шӧр красивые места.
Коштна изам дене кече мучко, шкенан вер-шӧрлан йывыртен. М. Казаков Радуясь родному краю, бродили мы со старшим братом весь день.
Сравни с: кундем
вера
1. рел. вера, верование, религия (юмылан ӱшанымаш)
Руш вера православная вера
христос вера христианская вера
чий вера языческая вера.
Чернозерец-монах ден поп кашак тошто славян йӱлам, чий верам чот поктеныт. К. Васин Монахи-чернозерцы и попы жестоко преследовали древние славянские обычаи и языческие верования.
2. обычай; общепринятый порядок
Пайремлан нунылан когыляныштат кудывече покшек кочкышым луктын шындаш кӱлеш улмаш: тугай вера улмаш. Т. Евсеев На праздник они оба должны были поставить в середине двора угощение – таков был обычай.
Смотри также: йӱла
веран
местный, с местом, на сколько-то мест
Ик веран одноместный
шуко веран многоместный
шӱдӧ веран на сто мест.
Шукерте огыл совхоз вич шӱдӧ веран у клубым ыштен. В. Сапаев Недавно совхоз построил новый клуб на пятьсот мест.
ставить (поставить) точку над «и»; разобраться в чём-либо (букв. расставить по (своим) местам)
Газет кертшашлык, чылажымат веран-верышке шында. Кӱлеш гын, судышкат шукта. В. Бердинский Газета должна справиться, во всём разберётся. Если надо, до суда доведёт.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шындаш
веран-верыш(ке)
Г.: вӓрӓн-вӓрӹшкӹ
по местам
Веран-верыш шинчаш рассесться по местам.
Пакча емыж веран-верыш опталтын. Н. Мухин Овощи разложены по местам.
А ынде, уныкам-влак, веран-верышкыда малаш. М. Казаков А теперь, внучата, по своим местам – спать.
веранда
веранда (пӧртӧнчыл сынан пӧлем)
Виш веранда открытая веранда
яндалыме веранда застеклённая веранда.
(Якуш) верандыш тӧрштен лекте да ӱлыкыла ончале. К. Васин Якуш выскочил на веранду и посмотрел вниз.
Веранда покшелне ӱстел, пӱкен-влак. П. Эсеней Посреди веранды стоит стол, стулья.
вераҥаш
Г.: вӓрӓнгӓш
-ам
устраиваться, устроиться; размещаться, разместиться; располагаться, расположиться; помещаться, поместиться где-либо; сесть, присесть, усесться
Ӱстел воктен вераҥаш устроиться у стола
ял лишне вераҥаш расположиться близ деревни
теҥгылеш вераҥаш усесться на скамейке.
Пӱкеныш вераҥмек, каҥашаш тӱҥална. А. Эрыкан Устроившись на стульях, мы начали совещаться.
Сравни с: верланаш
вераҥдалташ
-ам
возвр. размещаться, разместиться; располагаться, расположиться; помещаться, поместиться где-либо
Пӧръеҥ тувырышто тӱр шагалрак да вес семынрак вераҥдалтын. На мужских рубашках вышивок было поменьше и располагались они немного по-другому.
вераҥдалтмаш
сущ. от вераҥдалташ размещение, расположение
Пӧрт вераҥдалтмаш размещение дома
сӱрет вераҥдалтмаш расположение картины (в книге, журнале и т.д..).
вераҥдараш
-ем
размещать, разместить; помещать, поместить; располагать, расположить; устраивать, устроить кого-что-либо
Висажымат (весовщик) пуалтыме машина лишнак вераҥдарен. А. Юзыкайн И весы весовщик устроил рядом с веялкой.
Чал курыкеш ныл микрорайоным вераҥдараш палемдыме. «Мар. ком.» На горе Чал запланировано разместить четыре микрорайона.
Сравни с: верландараш
вераҥдарымаш
сущ. от вераҥдараш размещение, устройство кого-что-либо куда-где-либо
Студент-влакым общежитиеш вераҥдарымаш размещение студентов в общежитии.
Сравни с: верландарымаш
вераҥдаш
Г.: вӓрӓнгдӓш
-ем
размещать, разместить; устраивать, устроить; помещать, поместить кого-что-либо куда-где-либо
Ӱстел йыр вераҥдаш разместить вокруг стола.
Жаплан (сусыр-влакым) чашкереш вераҥдена, а варажым кушко? П. Корнилов Раненых на время разместим в роще, а потом куда?
Сравни с: верландараш
вераҥдымаш
сущ. от вераҥдаш размещение, расположение, устройство кого-что-либо куда-где-либо
Пассажир-влакым вераҥдымаш размещение пассажиров.
Голов йолташ вольык фермым вераҥдымаште пеш кугу йоҥылышым ыштылеш. «Мар. ком.» Товарищ Голов допускает грубые ошибки в размещении животноводческой фермы.
Сравни с: верландарымаш
верблюд
зоол.
1. верблюд (ик але кок пӱгыран, пустыньысо вольык)
Верблюдым ашнаш содержать верблюда.
Кукшо степьыште шорык ден верблюдым ашнат. «Природоведений» В знойных степях держат овец и верблюдов.
2. в поз.опр. верблюжий
Верблюд меж верблюжья шерсть.
Сравни с: тӱе
вербоватлалташ
Г.: вербуялташ
-ам
возвр. вербоваться, завербоваться (шке кумылын, тарлалтын, иктаж-вере пашашке каяш)
Торфым лукмашке вербоватлалташ завербоваться на торфяные работы.
Составные глаголы:
– вербоватлалтын каяш
вербоватлалтмаш
сущ. от вербоватлалташ вербовка (шке кумылын, тарлалтын, иктаж-вере пашашке кайымаш)
Вербоватлалтмашке тӱрлӧ-тӱрлӧ специальностян пашазе калыкым ӱжыт. На работу по вербовке приглашают рабочих разных специальностей.
завербоваться, уехать по вербовке
Мый иктаж-могай пашаш вербоватлалтын каяш шоненам ыле. Й. Осмин Я думала завербоваться на какую-нибудь работу.
Ятыр еҥ ял гыч олашке вербоватлалтын каен. М. Рыбаков Многие уехали из деревень по вербовке в города.
Составной глагол. Основное слово: вербоватлалташ
вербоватлаш
Г.: вербуяш
-ем
вербовать, завербовать кого-либо куда-либо (пашазе-влакым пашашке погаш)
Кугу стройкыш вербоватлаш вербовать на большую стройку.
Самырык-влакым завод ден фабрикыш вербоватлат. А. Юзыкайн Молодых вербуют на заводы и фабрики.
вербовка
вербовка (калыкым пашашке погымаш, вербоватлымаш)
Икмыняр жап гыч мыят тушко (Сибирьыш) вербовка дене каенам. Г. Чемеков Через некоторое время и я уехал в Сибирь по вербовке.
вербовщик
вербовщик (вербоватлыше еҥ, пашашке погышо еҥ)
Вербовщик тушкат шуын, ужат? В. Исенеков Видать, вербовщик и туда успел?
верган
Г.: вӓргӓн
имеющий почки, с почками
Таза верган со здоровыми почками
ик верган с одной почкой.
Южгунамже (шоҥгырак-влак) оптышеш пижше коя верган кӱдырым сакален толыт. М. Шкетан Иногда пожилые приносят попавших в силки глухарей с жирными почками.
верге
Г.: вӓргӹ
анат.
1. почки
Пурла верге правая почка.
Больницыште кызыт ыштат чыламат: у шӱмым, у вергым шындат. С. Вишневский Сейчас в больнице делают всё: пересаживают новые сердца, новые почки.
2. в поз.опр. почечный, почек
Верге чер болезни почек
верге коя околопочечный жир.
Идиоматические выражения:
– коя кӧргысӧ вергыла илаш
вере
Г.: вӓре
посл. выражает место; передаётся сочетаниями в каком-либо месте
Ик вере в одном месте
ик вере да вес вере то в одном, то в другом месте
тӱрлӧ вере в разных местах
шагал вере в редких местах
чыла вере повсюду, везде.
Клавий, мый тыйым тышечын вес вере наҥгайынем. С. Чавайн Клавий, я хочу увезти тебя отсюда в другое место.
вере-вере
Г.: вӓре-вӓре
местами, в разных местах, вразброс
Вере-вере илен кошташ жить в разных местах
вере-вере лум кодын местами остался снег.
– Кызыт тендан мыняр мландыда вере-вере уло, тудым гына ик тореш чумырен (землемер) пӱчкын пуа. С. Чавайн – Сейчас землемер отведёт только ту часть земли, которая у вас разбросана вразброс.
вереж
диал. жерди, составляющие потолок навеса, куда накладывают сено или солому
Шаге ӱмбак каваным оптеныт. Тидлан ныл турым шынденыт, ӱмбакыже кужу оҥам, але пеле гыч шелме сорымым ныштеныт, вара – вережым да олымым. Стога ставили на подставки. Для этого ставили четыре чурбана, на них клали длинные доски или расколотые пополам плашки, потом жерди и солому.
веремаш
диал.
Г.: вӓремӓш
-ам
размещаться, разместиться; располагаться, расположиться; помещаться, поместиться; устраиваться, устроиться
Ласкан веремаш устроиться спокойно
посна веремаш устроиться, разместиться отдельно.
«Йӱдлан веремаш возеш, ужамат», – шоналтен, (Онтось) эркынракын тошкалеш. «У вий» «Как вижу, придётся устроиться на ночь», – думая, Онтось замедляет шаги.
Смотри также: верланаш
веремдаш
диал.
Г.: вӓремдӓш
-ем
размещать, разместить; помещать, поместить; располагать, расположить; устраивать, устроить кого-что-либо
Пырля веремдаш разместить вместе
тачак веремдаш устроить сегодня же.
Пӧрт еда таче лу-лучко ош салтак-влакым веремденыт. М.-Ятман Сегодня по домам разместили по десять-пятнадцать белых солдат.
Смотри также: вераҥдаш
веремдымаш
диал. сущ. от веремдаш размещение, устройство, помещение кого-что-либо
Пионер-влакым веремдымаш размещение пионеров
вагон еда веремдымаш размещение по вагонам.
вереммаш
диал. сущ. от веремаш размещение, расположение, устройство где-либо
Пачереш вереммаш размещение в квартире
кабинеш вереммаш размещение в кабине.
Смотри также: верланымаш