терминов: 45
страница 1 из 1
цыварка
Г.
1. сыпь; мелкие пятна или прыщики, появляющиеся на теле при некоторых болезнях, ожогах и т.п.
    Ош цыварка белая сыпь.
    – Пачкенӓ (нуж доно)? – Мане, цыварка нӓлмӹ якте. Н. Володькин – Обожжём крапивой? – Да, до появления сыпи.
Сравни с: чӱнча
2. волдырь (от ожога); болезненное образование на коже – наполненное жидкостью вздувшееся место
    Кого цыварка большой волдырь.
    Шокшы шел кидӹшкӹдӓ шӓпнӓлт кеӓ гӹнь, ти вӓрӹш лашашым шӓвӓлтӹдӓ. Тӹнӓм йылышы вӓр йӹле каршташ цӓрнӓ, цываркаат ак ли. «Ямде лий!» Если на вашу руку брызнет горячий жир, посыпьте это место мукой. Тогда место ожога вскоре перестанет болеть, не будет и волдыря.
Сравни с: вӱдотыза
цываркаланаш
-ем
Г.
1. покрываться (покрыться) сыпью
    Кидем, ялем – цилӓ цываркаланен. МДЭ Мои руки, ноги – всё покрыто сыпью.
2. покрываться (покрыться) волдырём (от ожога)
    Йылышы вӓр цываркаланен. Место ожога покрылось волдырём.
цыгыла
Г.
твёрдый, жёсткий
    Цыгыла киндӹ твёрдый хлеб.
Г.
бот. гвоздика-травянка; травянистое растение семейства гвоздичных
Сравни с: сеҥсашудо, вараксимпеледыш
Идиоматическое выражение. Основное слово: цӹгӓк
цыдырге
Г.
с треском, с потрескиванием; треща, потрескивая
    Крӓсин тыл цыдырге мырымы юк веле шакта. Н. Игнатьев Слышно только и потрескивание (букв. звук пения потрескивая) керосинового пламени.
Сравни с: цодыге
цыжлаш
-ем
Г.
тянуться, растягиваться, растянуться (о нитках, ткани)
    Нӧрӹмӓшеш цыжлаш растягиваться от намокания
    кытын-тореш цыжлаш растягиваться вдоль и поперёк.
    Йӓкӹр лӓкмӹ семӹнь бабка йӹр пӹтӹрнӓлтеш дӓ ӹшкежӹ цыжлымыла чучеш. В. Патраш Якорь по мере выхода накручивается на бабку и будто растягивается.
цызге
Г.
нар. тягуче, медленно
    Ӓвӓ, ӓтя ойхы дон цӹтӹрӓт, цызге йога вӹдшӹ вет сӹнзӓш. Н. Ильяков Мать с отцом дрожат от горя, медленно течёт слеза из глаз (букв. вода в глаза).
Г.
вытянуться, растянуться; увеличиться в длину
    Лӱдмӓшеш Трескинӹн ӱл тӹрвӹжӓт цызлалт кеш. В. Петухов От испуга аж нижняя губа Трескина вытянулась.
Составной глагол. Основное слово: цызлалташ
цызлалташ
Г.
-ам
1. тянуться, быть (стать) тягучим (о какой-либо тягучей, густой массе, смеси и т.д..)
    Мӱ гань цызлалташ тянуться, как мёд
    савала паштек цызлалташ тянуться за ложкой.
2. тянуться, растягиваться, растянуться; вытягиваться, вытянуться; увеличиваться (увеличиться) в длину
    Жеп нӱнжӹклӓок цызлалтын. В. Петухов Время тянулось, как тесто.
Составные глаголы:
– цызлалт кеӓш
цызлаш
-ем
Г.
1. тянуться, растягиваться, растянуться; быть тягучим
Смотри также: цыжлаш
2. перен. тянуть, растягивать, растянуть; продлевать (продлить) время, сроки действия чего-либо, пользования чем-либо
    Киндӹжӹмӓт у шурны якте кыце цызлен шоктымыла, атат пӓлӹ. В. Петухов И не знаешь, как растянуть хлеб до нового урожая.
цык-цок
Г.
подр.сл. – подражание цоканью, щёлканью, другим коротким отрывистым звукам
    (Калявлӓ) ышмашты доно цык-цок ӹштӓлевӹ. А. Канюшков Мыши поцокали ртами.
цыл-вол
Г.
подр.сл. – подражание вспышке, всполоху, блеску, сверканию, сиянию, бликам
    Тӹмӹкӹ, цыл-вол кайын колтен, валгынзыш сӹнзӓш керӹлтеш. Е. Поствайкин Потом, сверкнув, ослепила глаза (букв. воткнулась в глаза) молния.
цыл-зул
Г.
подр.сл. – подражание резкому всполоху, вспышке, блеску, неприязненному взгляду
    (Капук дон Крилӓ) сойток цыл-зул веле анжат, иктӹ-весӹштӹм нужлаок нелӹн колтынештӹ. Г. Матюковский Капук и Крила всё равно смотрят друг на друга с неприязнью, хотят проглотить друг друга, как щуки.
цылге
Г.
нар.
1. с мерцанием, мерцая, брезжа, тускло; светясь неярким, тусклым светом
    Мӹндӹр шӹдӹрвлӓ цылге веле йӹрӓт. Н. Игнатьев Только далёкие звёзды тускло мерцают (букв. мерцая, улыбаются).
    Цылге йыла, мерцӓлӹн, тылжы окнявлӓштӹ. Г. Матюковский Брезжа, тускло (букв. хирея) горит свет в окошках.
2. молча, тихо, кротко, грустно, печально (смотреть и т.д..)
    Ӹрвезӹвлӓ цылге веле паштекем анжен кодевӹ, лӓктӹн кешӹм. В. Патраш Дети грустно смотрели мне вслед, я ушёл.
Сравни с: чырге Ⅱ
цылгыжтараш
-ем
Г.
полировать, (отполировать), натирать (натереть) до блеска; заставлять (заставить) блестеть; вызывать (вызвать) блеск, поблёскивание освещением
    Оксам цылгыжтараш натереть до блеска монету
    седӹрӓм цылгыжтараш отполировать пол до блеска.
Сравни с: чылгыжташ, йылгыжтараш
цылди-волди
Г.
подр.сл. – подражание блеску, сверканию, сиянию
    Цылди-волди ши шӓргӓш. П. Першут Блестящее серебряное колечко.
Сравни с: йылде-йолдо, цыл-вол, цыли-воли
цыли-воли
Г.
подр.сл. – подражание блеску, сверканию, сиянию
    Цыли-воли шер кайтанжы чиӓш яжо – цӓш пыдырга. Муро Блестящие бусы приятно носить – быстро ломаются.
Сравни с: йылде-йолдо, цылди-волди, цыл-вол
цылик
Г.
Употребляется лишь в составе выражений:
– цылик йӹрӓлтӓш, цылик йӹрӓш
цылик йӹрӓлтӓш (йӹрӓш)
Г.
едва (еле), чуть заметно улыбнуться
    Петроват ӹш цӹтӹ вӓк, цылик йӹрӓлтӹш. Н. Игнатьев Даже Петров не выдержал, едва заметно улыбнулся.
    Шонгет цылик йӹрӓлтӹш. Н. Ильяков Старик еле заметно улыбнулся.
Сравни с: тьылик
Основное слово: цылик
цылик йӹрӓлтӓш (йӹрӓш)
Г.
едва (еле), чуть заметно улыбнуться
    Петроват ӹш цӹтӹ вӓк, цылик йӹрӓлтӹш. Н. Игнатьев Даже Петров не выдержал, едва заметно улыбнулся.
    Шонгет цылик йӹрӓлтӹш. Н. Ильяков Старик еле заметно улыбнулся.
Сравни с: тьылик
Основное слово: цылик
цылт-цолт
Г.
подр.сл. – подражание прерывистым вспышкам, всполохам, бликам
Сравни с: йылт-йолт
цылтке
Г.
нар. неровно, всполохами, с трепетом, мерцая
    Цылтке веле сартавлӓ йылат. П. Першут Неровно горят свечи.
цымак
Г.
уст. наконечник стрелы
    Пӹсӹ цымак острый наконечник стрелы.
Идиоматические выражения:
– цымак пын
Г.
палочка с пером
Идиоматическое выражение. Основное слово: цымак
цымаш
-ам
Г.
нырять, нырнуть; прыгать (прыгнуть) в воду головой вниз
    Лӱддеок цымаш бесстрашно нырять
    кӱкшӹ сир гӹц цымаш прыгать в воду с высокого берега.
цымыни качкеш (качкын колта)
Г.
появляются (появятся) цыпки – шершавость, трещинки, краснота пятнами (на кистях рук, на ногах) от нечистоплотности, холода и т.д.. (букв. бурозубка ест, съедает)
    – Паян эдемвлӓлӓн кидӹм лявӹрӓшкӹ цикӓш ак яры, цымыни качкын колта, – ӹрвезӹвлӓ мыскылат. В. Патраш – Богатым нельзя совать руки в грязь, цыпки появятся, – насмехаются ребята.
Сравни с: чывиге Ⅱ
Идиоматическое выражение. Основное слово: чывыни
цымыни качкеш (качкын колта)
Г.
появляются (появятся) цыпки – шершавость, трещинки, краснота пятнами (на кистях рук, на ногах) от нечистоплотности, холода и т.д.. (букв. бурозубка ест, съедает)
    – Паян эдемвлӓлӓн кидӹм лявӹрӓшкӹ цикӓш ак яры, цымыни качкын колта, – ӹрвезӹвлӓ мыскылат. В. Патраш – Богатым нельзя совать руки в грязь, цыпки появятся, – насмехаются ребята.
Сравни с: чывиге Ⅱ
Идиоматическое выражение. Основное слово: чывыни
цынга
Г.
кул. галушки, клёцки; кусочки теста, отваренные в супе или молоке
    Цынгам шолташ отварить клёцки
    савала цынга галушки, сформованные ложкой.
    Лӓшкӓ, цынга, роколма ярышан сыкыр, южнам нужер лем – теве махань качкышвлӓ ылевӹ. А. Апатеев Лапша, клёцки, хлеб с добавлением картошки, иногда крапивный суп – вот какая была еда.
    Орен цынгажымат шоэн веле ужат. Н. Игнатьев Даже клёцки на пахте нечасто увидишь.
Идиоматические выражения:
– кӹлмӹ цынга
– цынга кашаргы
Г.
  1) очень худой (букв. палочка для галушек)
    (Барбосовын) вӓтӹжӹ техень кукшынди ыльы, лач цынга кашаргок. А. Канюшков Жена Барбосова была такая худая, совсем как палочка для галушек.
  2) единственный; один, как перст
    Цынга кашаргы гань ик эргӹжӹ ыльы. МДЭ У него был один, как перст, сын.
Идиоматическое выражение. Основное слово: цынга
цынгыр
Г.
Смотри также: цонгыр
цынгырт
Г.
подр.сл. – подражание звону, лязгу, бряцанию, бряканью: звяк, бряк
    Цынгырт кӹлӹм пиштӓш звякнув (букв. звяк), закрыть на крючок
    цынгырт ямдарвлӓм шӹндӓш брякнув, поставить бутылки.
Идиоматические выражения:
– цынгырт алталаш, цынгырт алтален шӹндӓш
цынгырт алталаш (алтален шӹндӓш)
Г.
обмануть (тут же, в момент, вмиг)
    Цигӓнет цынгырт алтален шӹндӓ. МДЭ Цыган-то вмиг обманет.
Идиоматическое выражение. Основное слово: цынгырт
цынгырт алталаш (алтален шӹндӓш)
Г.
обмануть (тут же, в момент, вмиг)
    Цигӓнет цынгырт алтален шӹндӓ. МДЭ Цыган-то вмиг обманет.
Идиоматическое выражение. Основное слово: цынгырт
34цыр
цыр
Г.
тихо, молча, кротко, грустно, печально
    (Негр) ясын цыр анжалеш, йӧрмӓ гӹц вӹр шӹжӓлтеш. П. Першут Негр молча смотрит измученно, из раны сочится кровь.
Сравни с: цылге
цыр-вор
Г.
подр.сл. – подражание звуку рвущейся бумаги
    (Канцелярист) акел книгӓм кӹшӓнжӹ гӹц лыктешӓт, цыр-вор кышкед шуа. Н. Игнатьев Канцелярист, достав из кармана ненужную книгу, разорвал её.
цыр-цор
Г.
подр.сл. – подражание звуку рвущейся бумаги
    Микитӓ, картинӹм стенӓ гӹц кедӓрӓӓт, цыр-цор кышкед шуа. Н. Игнатьев Микита, сорвав со стены картину, разорвал её.
цыртик
Г.
Смотри также: цартик
цыртке
Г.
нар. резко, остро
    Цыртке каршташ остро болеть
    цыртке чучаш колоть (букв. резко казаться).
цыт-цот
Г.
подр.сл. – подражание стуку, перестуку, ударам, звону, бряцанию, бренчанию, бряканью, звяканью: стук-стук, тук-тук, бряк-бряк, звяк-звяк
    Цыт-цот мыраш бряцать (букв. бряк-бряк петь).
    Тӹве штик дон штик тӹкнен колтымашеш цыт-цот шактен колтыш. Н. Игнатьев Вот послышалось бряцание от соприкосновения штыка со штыком.
цытик-цутик
Г.
подр.сл. – подражание звуку ударов, стуку: бац, бах
    Цытик-цутик мышкындыжы, цыдыр-цудыр-цорт тыгыржы. П. Першут Бац-бац бьёт кулак, рвётся с треском рубаха.
цыткаш
-ем
Г.
стрекотать, трещать; издавать стрекот, треск
    Уже позда. Пӧртӹм йыд леведӹн. Цӹрцӹк веле цытка тагыштак. Н. Ильяков Уже поздно. Ночь окутала дом. Только где-то стрекочет кузнечик.
Сравни с: чоргыкташ, цоргаш, цорткаш
цытлаш
-ем
Г.
морщиться, сморщиться; съёживаться, съёжиться
цышмык
Г.
1. дебри, чаща, чащоба; густая заросль; болотный кочкарник, заросший кустами
    Лӓктӓш лидӹмӹ цышмык непролазные дебри
    цышмык лошкы виӓлт вазаш растянуться в зарослях.
    Партизанвлӓ видӓт цышмык вашт пленӹш нӓлмӹ фрицӹм тишкӹ. Г. Матюковский Партизаны сквозь дебри ведут сюда взятого в плен фрица.
    Ӹнгӹжванды эртен кеӓш лидӹмӹ цышмыклаок шалга. Г. Тихомиров Малинник стоит непроходимыми зарослями.
2. перен. дебри; сложные для понимания места в каком-нибудь деле
    Бухгалтерин цышмыквлӓжӹм пӓлӹдӹмӹ, Санзалов цӱдеен ядеш. Н. Ильяков Не знавший дебрей бухгалтерии, Санзалов удивлённо спрашивает.
цышмыкан
Г.
заросший кустами; с зарослями, с чащобами, с кустарником
    Цышмыкан вӓр место с зарослями.
    Керемет карем кого шӹргӓн, тумерӓн, шапкилӓӓн, лӓктӹн керддӹмӹ цышмыкан ылеш. В. Патраш Овраг Керемет с большим лесом, дубравой и осинником, непроходимыми чащобами.
цыштымактылаш
-ам
Г.
разг. шуршать, шелестеть; издавать (издать), производить (произвести) шорох, шелест
    Идӓ цыштымактыл! Не шуршите!