вончаш
Г.: ванжаш
-ем
1. переходить, перейти; переезжать, переехать; пересекать, пересечь
Уремым вончаш перейти улицу
корным вончаш пересечь дорогу.
Вончен ыш керт тушман банда мемнан эл границым. А. Бик Вражеская банда не смогла перейти нашу государственную границу.
Грузовик, канавым вончен, шоссе корныш лекте. П. Корнилов Грузовик, переехав канаву, выехал на шоссейную дорогу.
2. переправляться, переправиться
Курыкым вончаш переправиться через горы
куп гоч вончаш переправиться через болото.
Кумдан ташлыше Березина эҥерым пуш дене вончышна. Б. Данилов Через широко разлившуюся реку Березину мы переправились на лодке.
3. перелезать, перелезть
Савар гоч вончаш перелезть через забор.
Акпай, ик сукыр киндым налын, пече гоч вонча, ужар лышташан пушеҥгыла коклаш йомеш. К. Васин Акпай, взяв каравай хлеба, перелезает через забор и исчезает в зелени деревьев.
4. перешагивать, перешагнуть; шагнув, перейти
Пырня гоч вончаш перешагнуть через бревно.
Ипатов, аптыраненрак, омса лондем гоч вончыш. М. Казаков Ипатов робко перешагнул через порог.
5. переходить, перейти к чему-либо; кончив или оставив одно, начать другое
Дисциплина нерген терген налмеке, отряд кокымшо вопросыш вончыш. М. Евсеева Поговорив о дисциплине, отряд перешёл ко второму вопросу.
Кенеташте гармонист кужу муро семыш вонча. А. Эрыкан Гармонист внезапно переходит к протяжной мелодии.
Сравни с: куснаш
6. переходить, перейти; переменить работу, состояние
Кумшо курсыш вончаш перейти на третий курс.
Кеҥеж толын шуо, мый кокымшо классыш вончышым. Ю. Артамонов Наступило лето, и я перешёл во второй класс.
Сравни с: куснаш
7. переходить, перейти; стать предметом обладания другого
А тудын (Сретенскийын) сурт-печыже ӱдырамаш купеч Бочарован кидыш вончен. В. Юксерн А хозяйство Сретенского перешло в руки купчихи Бочаровой.
Сравни с: куснаш
8. переходить, перейти; передаться от одного к другому
Ойлат, пуйто ту чер вольык деч вончен. В. Юксерн Говорят, будто та болезнь перешла от скотины.
Тыге ик тукым гыч вес тукымыш уста паша вонча. В. Иванов Так из поколения в поколение переходит искусная работа.
Сравни с: куснаш
9. переваливать, перевалить; перейти через какой-нибудь предел времени
Мый вашке кудло ийымат вончем, шуко йӱштӧ-шокшым ужынам. Д. Орай Мне скоро перевалит за шестьдесят лет, я много испытал.
Сравни с: эрташ
10. переходить, перейти; войти в другую среду, стать участником другого дела
Ижевск ден Воткинск заводысо руш пашазе-влак шкеак эрыкан армий могырыш вончышт. К. Васин Русские рабочие заводов Ижевска и Воткинска добровольно перешли на сторону свободной армии.
Сравни с: куснаш
11. переходить, перейти, превратиться во что-либо
Кенета чодырашуэме, тыгыде чашкерыш вончыш. М. Евсеева Лес вдруг поредел, перешёл в мелкую чащобу.
12. переходить, перейти во что и к чему; изменить образ своих действий
(Лиза:) Кенета, шоныде,еш илышыш вончет гын, шкендым пиалдымым ыштет. К. Коршунов (Лиза:) Если вдруг, необдуманно перейдёшь к семейной жизни, себя обречёшь на несчастье.
13. переходить, перейти, превышать, превысить; достигнуть какого-либо предела
Шурно лектыш латкандаш центнерым вончыш. «Мар. ком.» Урожайность превысила восемнадцать центнеров.
Сравни с: эрташ
14. в сочетании с деепричастием, обозначающим способ передвижения, указывает на направленность движения через какое-либо пространство или предмет и передаётся приставкой пере-
Ийын вончаш переплыть
куржын вончаш перебежать
нушкын вончаш переползти
тӧрштен вончаш перепрыгнуть, перескочить.
Составные глаголы:
– вончен каяш
– вончен кошташ
вончедаш
-ем
многокр. переходить, перешагивать, переправляться, перебираться, перескакивать
Боец-влак, оргажлам вончеден, эр кече веке ошкедат. Н. Лекайн Бойцы, перебираясь через валежники, шагают на восток.
Г.: ванжен кеӓш
перейти
Агуржо келге. Шӧрӧка дене нигузеат вончен каяш ок лий. В. Орлов Омут глубокий. С бреднем никак не перейти.
Составной глагол. Основное слово: вончаш
переправляться, переходить, переезжать неоднократно
Тушто вӱд гоч вончен кошташ кӱ плита дене пашмам ыштыме. «У вий» Переходить через ручей там проложен мостик из каменной плиты.
Составной глагол. Основное слово: вончаш
вончештараш
-ем
переносить, перенести, перевозить, перевезти; переправлять, переправить
Мо, шонем, кычкыраш гын, ала пуш дене вончештарат. Н. Лекайн А что, думаю, если покричать, может, на лодке переправят.
Смотри также: вончыктараш
вончештарыме
1. прич. от вончештараш
2. прил. переносный, не буквальный, не прямой (о значении, смысле слова)
Шуко значениян мутышто тӱҥ значенийым да вончештарыме значенийым палемдаш лиеш. «Марий йылме» В многозначных словах можно выделить главное и переносное значения.
вончыктараш
-ем
1. переправлять, переправить
Тудо (пашазе-большевик) мемнам кум сутка шылтен ашныш, вара, Юл гоч вончыктарен, йошкарге-влак деке конден кодыш. С. Чавайн Рабочий-большевик нас трое суток укрывал у себя, затем, переправив через Волгу, привёл к красным.
2. переводить, перевести (в какой класс, на какой курс)
– Чылаштымат вес классыш вончыктарышым. Ю. Артамонов Я всех перевёл в следующий класс.
3. превышать, превысить; достигнуть какого-либо предела
(«Октябрь» колхоз) государствылан вончыктарен планым темен, киндышт утымеш ситышаш. Д. Орай Колхоз «Октябрь» план перевыполнил, хлеба должно хватить с избытком.
вончыктарымаш
сущ. от вончыктараш переправа, перевод, превышение
Вӱд гоч вончыктарымаш переправа через реку
вес классыш вончыктарымаш перевод в другой класс.
вончымаш
сущ. от вончаш переход, переезд, переправа, перелезание, перешагивание, превышение
Корно гоч вончымаште, шинчыше вӱд логале. Г. Чемеков При переходе через дорогу оказалась стоячая вода.
вончымо
1. прич. от вончаш
2. в знач. сущ. переход, переезд, переправа
Вӱд гоч вончымо годым ик руш ратникым тушман-влак пуштыныт. К. Васин При переправе через реку одного русского ратника убили враги.
вончыш
переход; место, приспособленное для пешей переправы через улицу
Уремым урем йымач вончет. Йошкар-Олаштат тыгай вончыш лиеш гын, кӧ гына ок куане ыле. «Мар. ком.» Улицу переходишь под улицей. Был бы и в Йошкар-Оле такой переход, все бы порадовались.
вончыштараш
-ем
1. перевозить, перевезти; переправлять, переправить
Марий-влак рушлан корным ончыктеныт, пушка-влакым изи эҥерла гоч вончыштараш кӱварым чоҥеныт. К. Васин Марийцы показывали русским дорогу, чтобы перевезти пушки, через речушки строили мосты.
2. переводить, перевести; переместить из одного места в другое
Вятский губернийым чыла шерын пытаренам, ынде тендан Казанский губернийыш вончыштареныт. Н. Лекайн Всю Вятскую губернию объездил, теперь перевели в вашу Казанскую губернию.
Сравни с: кусараш
вончыштарылаш
-ам
многокр. переправлять, перевозить, перебрасывать, переводить
Пуш дене еҥым вончыштарылына, колым кучена. К. Васин На лодке перевозим людей, рыбачим.
вообще
1. вообще, в общем, в целом (ик шот дене, икманаш)
Нуным (специалист-влакым) вообще огыл, а пашаеҥ-влакын категорийыштым шотыш налын туныкташ тыршыман. «Мар. ком.» Специалистов нужно стараться обучать не вообще, а учитывая категорию работников.
2. вообще, во всём, во всех отношениях, всегда (эре)
– Вообще оласе-влак тугайрак улыт, – манеш Саню. В. Косоротов – Вообще городские такие, – молвил Саню.
3. вообще, совсем, при всех условиях (йӧршеш, йӧршын)
– Вообще семинаристка-влакым ит арале. А. Эрыкан – Вообще ты семинаристок не защищай.
вооружатлалташ
-ам
возвр. вооружаться, вооружиться (оружийым, военный снаряженийым ямдылен шогаш)
Атомный бомба дене вооружатлалташ вооружаться атомными бомбами.
вооружатлымаш
сущ. от вооружатлаш вооружение
Армийым вооружатлымаш вооружение армии.
вооружений
вооружение (сарлан ямдылыме оружий)
Вооруженийым ыштен лукмаш гонка вооружений
вооруженийын у видше новые виды вооружения.
СССР вооруженийын кеч-могай видшым шагалемдыме нерген переговорым эртараш ямде. СССР готов вести переговоры о сокращении любого вида вооружения.
вооружитлалташ
-ам
вооружиться
вооружитлалтше
1. прич. от вооружитлалташ
2. прил. вооружённый
Разинец-влак моткоч талын кугыжан войска ваштареш кредалыныт гынат, чаплын вооружитлалтше войска нуным сеҥен. К. Васин Хотя разинцы отважно сражались против царского войска, но хорошо вооружённые войска победили их.
вооружитлыме
1. прич. от вооружитлаш
2. в знач. сущ. вооружение, снабжение оружием
Чыла честный американец агрессивный войнам ыштен шогышо Израильым умбакыже вооружитлыме ваштареш выступатлышаш. «Мар. ком.» Все честные американцы должны выступать против вооружения Израиля, ведущего агрессивную войну.
вооружённый
1. вооружённый, имеющий оружие (оружиян)
Вооружённый еҥ вооружённый человек.
Партизан-влак чылан гаяк вооружённый улыт. Н. Лекайн Партизаны почти все вооружённые.
2. вооружённый, сопровождаемый военными действиями, боевыми столкновениями, производимый с оружием в руках (оружий дене)
Вооружённый восстаний вооружённое восстание
вооружённый керылт пурымаш вооружённое нападение.
Вооружённый кучедалмашат лийын, у общественный системыш куснымо мирный йӧнат лийын. Была и вооружённая борьба, и мирный способ перехода к новой общественной системе.
вопрос
вопрос, предмет обсуждения (йодыш)
Уставым утвердитлен толмек, Шамрай ден Эвай Пӧтыр, каҥашымашым ноген, мелиораций ушем нерген вопросым шынденыт. М. Шкетан После утверждения устава Шамрай с Эвай Пётром, созвав совещание, поставили вопрос о союзе мелиорации.
вопросительный
лингв. вопросительный (йодын каласыме)
Вопросительный иредложений вопросительное предложение
вопросительный знак вопросительный знак.
Вопросительный олмештыш мут-влак сложноподчинённый предложенийлаште придаточныйым главный дек ушат. З. Учаев В сложноподчинённых предложениях вопросительные местоимения соединяют придаточное к главному.
Сравни с: йодыш
вопросник
вопросник (тӱрлӧ материалым погаш ямдылыме йодыш-влак)
Фольклор материал погаш вопросник вопросник для сбора фольклорного материала
вопросникым составитлаш составить вопросник.
вопш
уст. борть (мӱкш илыман кӧргашан пушеҥге)
Кочамын мутшо гыч пален нальым: ожно мӱкшым утларакше вопшышто ашненыт. М.-Азмекей Со слов дедушки я узнал: раньше пчёл большей частью держали в бортях.
вопшан
имеющий борть, с бортью
Вопшан нӱнчӧ сосна с бортью.
Вопшан пушеҥгыш тамгам шындат ыле. На деревья с бортью ставили отметку.
вопшкандыра
пчел. бортьевая верёвка
вор
вор, воровка (шолыштшо)
Ворым утарет гын, поро еҥым йомдарет. Калыкмут Спасёшь вора – потеряешь доброго человека.
ворак
пробковая ткань на стволе дерева
Куэ ворак пробковая ткань берёзы.
воракан
имеющий пробковую ткань, с пробковой тканью
– Семон изай, уна тиде шопкем руэн наҥгайынем. – Воракан огыл? – Уке, вораканла ок чуч. С. Чавайн – Дядя Семён, вот эту осину хочу срубить и увезти. – А не с пробковой тканью? – Нет, кажется, что не с пробковой тканью.
вораквыле
пробковый камбий
вораналташ
-ам
возвр. добиваться, добиться успеха
Мый шинчем: кредит ушемлан вораналташ пеш йӧсӧ. М. Шкетан Я знаю: кредитному товариществу добиться успеха очень трудно.
воранаш
-ем
1. преуспевать, преуспеть; процветать; благоденствовать
Ӱдырым кондымо годым пий опта гын, пиалдыме шешке логалын, суртем ынде ок воране, манын тошто Савак марий. Д. Орай Старожилы Савака говорили, что когда везут невесту и собака лает, то невеста несчастная, хозяйство теперь не будет процветать.
Нигӧат еҥ кӱшеш ынже воране. К. Васин Пусть никто не благоденствует за чужой счёт.
2. спориться, ладиться (о работе)
Тиде кечын пашанат сайынак вораныш да нойымынамат мондышна. А. Юзыкайн В этот день и работа хорошо спорилась, мы даже позабыли о своей усталости.
Сравни с: умаш
Составные глаголы:
– воранен каяш
– воранен шуаш
ворандараш
-ем
1. делать, сделать с успехом; успешно исполнять, исполнить, выполнять, выполнить
Кеч-могай сомылымат, изим ма, кугум, лийжак манын ворандараш тырше. Г. Пирогов Любое дело, малое ли, великое, старайся выполнить успешно.
2. налаживать, наладить; устраивать, устроить
Ешым ыштемат, сурт-печым ворандараш пижам. А. Березин Обзаведусь семьёй и примусь налаживать хозяйство.
Нуно (йолташем-влак) луктын огыт кудалте: илышым ворандараш полшат, каҥашым пуашат вуйым огыт шупш. А. Эрыкан Товарищи не оставят в беде: помогут устроить жизнь, и в советах не откажут.
3. справляться, справиться
(Стапанын аваже) сурт кӧргӧ сомылкам шукташ тӧча гынат, вик коеш: ынде тидыжымат пыкше ворандара. А. Эрыкан Мать Степана пытается вести домашнее хозяйство, но сразу видно: и с этим делом она еле справляется.
Составные глаголы:
– ворандарен колташ
справиться с чем-либо
Эстонийысе коммунист-влак производствым писын вияҥдыме шотышто пашам ворандарен колтеныт. Эстонские коммунисты справились с делом ускоренного развития производства.
Составной глагол. Основное слово: ворандараш
ворандарымаш
сущ. от ворандараш
1. успешное выполнение, исполнение
Пашам ворандарымаште моральный кумылаҥдымашын значенийже изи огыл. В успешном выполнении работы не малое значение имеет моральное стимулирование.
2. налаживание
Сурт-печым ворандарымаште пӧръеҥ деч посна кодшо ӱдырамашлан шуко нелылыкым ужаш логалеш. Женщине, оставшейся без мужчины, в налаживании хозяйства приходится испытывать много трудностей.
заспориться; пойти успешно, удачно
Пашам писын воранен кайыш. У меня работа заспорилась.
Составной глагол. Основное слово: воранаш
1) улучшиться; достичь успеха
Колхоз воранен шуын огыл ыле, киндат шагал логалын. Ю. Артамонов Тогда колхоз ещё не добился успеха, хлеба давали мало.
2) заспориться (о работе)
Тунам пашатат воранен шуэш. Тогда у тебя и работа заспорится.
3) обзавестись чем-либо
Вургемлан воранен шуаш обзавестись одеждой.
Составной глагол. Основное слово: воранаш
воранымаш
сущ. от воранаш
1. преуспеяние, процветание
Вольык озанлыкын лектышыжым нӧлталмаш мланде паша воранымаш дене чак кылдалт шога. Повышение продуктивности животноводства тесно связано с процветанием земледелия.
Смотри также: тӱзланымаш
2. благополучие, благоденствие
Еҥ кӱшеш воранымаш капиталистический элыште осал койышлан ок шотлалт. Благополучие за чужой счёт в капиталистической стране не считается пороком.
воронка
1. воронка (вӱдым; шӧрым монь аҥысыр аҥан атыш йоктараш кучылтмо ӱзгар)
Капрон воронка капроновая воронка.
Кувавай, кужу шӱян кленчашке воронкам шынден, корнемлан шӧрым темен пуыш. Моя бабушка, вставив воронку в бутылку с длинным горлышком, налила мне молока на дорогу
Сравни с: чоргат
2. воронка (снаряд, мина, бомба пудештме дене лийше лаке)
Иктаж коло метрым эртымек, бомба пудештме воронкам ужым. В. Иванов Пройдя около двадцати метров, я заметил воронку от взрыва бомбы.
ворочыяш
-ем
Г.
ворочать, править большими делами
Тӹлец вара изиш лимӹкӹ, торгейӓш тӹнгӓльӹ, вӓкшӹм нӓльӹ, кӹзӹт тевеш цилӓ пӓшӓжӹмок Матьвен Стьопан дон коктын ворочыят. В. Патраш Кроме того, немного погодя, начал торговать, купил мельницу, вот теперь все дела ворочают вместе с Матвей Степаном.
ворташ
-ам
терять способность, силу
Локтызын пӱйжӧ йога гын, куатше вортеш. Ӱпымарий Если у колдуна выпадут зубы, то он теряет силу.
Маскан тупшо чал ойыпан: шоҥго янлыкын алже, чулымлыкшо тошто деч чотак вортын. К. Васин Спина медведя с проседью: сила старого медведя, прыть по сравнению с прошлым сильно убавились.
Сравни с: мӧҥгешташ
ворчаш
-ем
Г.
ворчать, выражать неудовольствие
– Мӹлӓм семням пукшаш келеш, такеш шалгаш рошот уке, – Архати ворча. В. Петухов – Мне надо содержать семью, без работы ходить – расчёту нет, – ворчит Аркадий.
восклицательный
лингв. восклицательный (кычкырал каласыме)
Восклицательный предложений мучашеш восклицательный знак шындалтеш. «Марий йылме» На конце восклицательного предложения ставится восклицательный знак.
воскресник
воскресник (иктаж-могай общественно кӱлешан пашамканыш жапыште тӱшкан шуктымаш)
Воскресникым эртараш провести воскресник
воскресникыш лекташ выйти на воскресник.
Тыге мемнан первый воскресникна пытыш. А. Асаев Так завершился наш первый воскресник.
воспитаний
воспитание (ончен куштымаш)
Мый тыште трудовой воспитаний нергенат, нравственный воспитаний нергенат, идейно-политический воспитаний нергенат каласынем. Я здесь хочу сказать и о трудовом воспитании, и о нравственном воспитании, и об идейно-политическом воспитании.
воспитанник
воспитанник (иктаж-кӧн-мон пӧръеҥ тунемшыже)
Школын воспитанникше воспитанник школы.
Самырык педагог-влак спортыштат шке воспитанникышт дене иктӧр таҥасат. «Мар. ком.» Молодые педагоги и в спорте соревнуются наравне со своими воспитанниками.
воспитанница
воспитанница (иктаж-кӧн-мон ӱдырамаш тунемшыже)
Университетын воспитанницыже воспитанница университета.
воспитатель
воспитатель (воспитаний дене заниматлыше пӧръеҥ)
Интернат воспитатель воспитатель интерната.
Ончыкылык воспитатель-влак педагогический практикым эртат. «Мар. ком.» Будущие воспитатели проходят педагогическую практику.
воспитательница
воспитательница (воспитаний дене заниматлыше ӱдырамаш)
Йоча сад воспитательница воспитательница детского сада.
«Ужамат, воспитательницышт нуным строгын куча, лювык еҥым ок йӧрате», – шоналтышым мый. З. Каткова «Видно, воспитательница их строго держит, неряшливых не любит», – подумала я.