ӧрдыжтӧ
ӧрдыжтӧ
1. нар. в стороне, поодаль
    Ӧрдыжтӧ ала-могай олым каван йӱла. Поодаль горит какая-то скирда.
    Кож йымалне Епи кия, ӧрдыжтӧ – пычалже. М.-Азмекей Под елью лежит Епи, в стороне – его ружьё.
2. нар. перен. на стороне, не у себя дома, в чужом месте, на чужбине
    (Ондре:) Ӧрдыжтӧ иктаж-могай лектышан пашам муам, ешемат шке декем налам. М. Рыбаков (Ондре:) Найду на стороне какую-нибудь доходную работу, и семью заберу к себе.
    Тек кызыт мый ӧрдыжтӧ коштам, тек мый орланем, но тыйым нигунамат ом мондо. Н. Лекайн Пусть я сейчас живу на чужбине, пусть я бедствую, но тебя никогда не забуду.
3. посл. выражает место, где что-либо находится, происходит какое-либо действие; передаётся сочетанием в стороне от кого-чего-либо
    Ял ӧрдыжтӧ в стороне от деревни.
    Исаев корно ӧрдыжтӧ улшо лакыш писын тӧрштыш да тушан йымен возо. В. Сапаев Исаев быстро спрыгнул в яму в стороне от дороги и притаился там.
4. в сочет. с послелогом деч употр. для указания места, дальше которого находится кто-что-либо, происходит что-либо; передаётся предлогом вне чего-либо, за пределами чего-либо, в стороне от кого-чего-либо
    Ял деч ӧрдыжтӧ в стороне от деревни.
    Шочмо эл деч ӧрдыжтӧ, тораште, кок ий наре веле иленам. Г. Иванов За пределами своей Родины, вдалеке, я жил лишь около двух лет.
    Пӧрт деч ӧрдыжтырак тыгыде чашкер, умбалнырак шошымсо чодыра гӱжлен шога. З. Каткова В стороне от дома – чащоба, подальше шумит весенний лес.
Идиоматические выражения:
ӧрдыжтӧ шогаш