ЧЫЛТ(АК) ИЯ (керемет, албаста) разг., экспрес. (букв. словно чёрт (дьявол, керемет). Настоящий (словно) чёрт, дьявол, керемет (выражение сильного раздражения, неудовольствия, удивления и т.п.). – Чылт керемет. Чылтак ия! Шке шинчамланат ом ӱшане. Мундыра кугыт пинегым шинчыр денак шолыштыныт.А. Юзыкайн. Эльян. – Словно керемет. Словно чёрт! Не верю своим глазам. Щенка размером с клубок украли вместе с цепью. «Тиде Галя – чылт ия, мыйым оролаш лӱмын омса воктек шогалын, – шоналта Семон. – Тек шого, садак мыйын лекмем от уж…»С. Чавайн. Семон ден Джон. «Эта Галя – настоящий чёрт, специально встала у дверей, чтобы следить за мной, – подумал Семён. – Стой, всё равно не увидишь, как я буду выходить…» (Чопай:) − Эх, ӱдырамашат, чылт ия. Марлан толмыж годсек шагал гын иктаж тӱжем гана кыренам, садыгак ушыжо ок пуро. Ынде тыгаяк ушдымо кола…С. Чавайн. Окса тул. (Чопай:) − Ах, эта женщина, настоящий дьявол. После того как она вышла за меня замуж, я бил её не меньше чем тысячи раз, всё равно ума не набирается. Теперь так и умрёт без ума…