терминов: 170
страница 2 из 4
несов. от уделить
м. разг.
употребляется лишь в составе выражений:
   без удержу кутчысьтӧг, видзчысьтӧг
   без всякого удержу ньӧти видзчысьтӧг
   нет удержу кутӧд абу, не кутны
   не знать удержу в чём этшысь петны, этш вунӧдны
с.
1) кутӧм, пыкӧм
2) кутӧм, видзӧм, кольӧм
   удержание первого места за собой ас бӧрся медводдза места видзӧм
3) бергӧдӧм, косӧдӧм, кутӧм
   удержание из зарплаты удждонысь бергӧдӧм
   производить удержание бергӧдны, косӧдны (сьӧм)
4) офиц. кутӧм сьӧм
   удержание из заработной платы удждонысь кутӧм сьӧм
сов.
1) кого-что кутны (усьӧмысь)
   удержать в руках киын кутны
   удержать ребёнка от падения кагаӧс усьӧмысь кутны
2) что кутны, видзны; кольны
   удержать платок у себя аслыд кольны чышъянсӧ
   удержать в памяти юрвежын кутны
   удержать первое место в соревновании ордйысьӧмын медводдза места видзны
3) офиц. что бергӧдны, кольӧдны, косӧдны, кутны
   удержать из зарплаты косӧдны удждонысь
   удержать долг уджйӧз бергӧдны
   удержать налоги вот кутны
4) кого (что) кутны, сувтӧдны
   княжна удержала свою лошадь ӧксань кутіс ассьыс вӧвсӧ
   удержать машину машина сувтӧдны
   удержать врага вӧрӧгӧс сувтӧдны
5) кого (что) от чего кутны, пыкны
   удержать слёзы синва кутны, бӧрддзӧмысь кутчысьны
   удержать гнев лӧг пыкны
   плотина не удержала весенних вод помӧд эз вермы пыкны тувсов васӧ
сов.
1) кутчысьны
   удержаться на ногах кутчысьны кок йылын
   удержаться до вечера рытӧдз кутчысьны
   тепло долго не удержится шоныдыс дыр оз кутчысь
2) от чего кутчысьны
   удержаться от плача кутчысьны бӧрддзӧмысь
   удержаться от смеха серӧктӧмысь кутчысьны
3) видзтысьны, кольны
   удержалось у него тысчёнок десять видзтысьӧма сылӧн сюрс дас кымын
несов. от удержать
несов. от удержаться
сов. что дасмындаавны, дас пӧв ыдждӧдны; ёнмӧдны, содтыны
   удесятерить своё богатство дас пӧв ыдждӧдны ассьыд озырлун
   удесятерить внимание дасмындаавны тӧжд
сов. дас пӧв содны, дас пӧв ыдждыны; содны, ёнмыны
   доходы удесятерились чӧжӧс содіс дас пӧв
   силы удесятерились вынъяс ёна содісны
несов. от удесятерить
несов. от удесятериться
-ая, -ое
1) дас пӧв содӧм (ыдждӧм), дасмындаалӧм
2) ёна содӧм (ыдждӧм)
сов. что донтӧммӧдны, донтӧмсьӧдны, донтӧмтыны, дон чинтыны
   удешевлённые прич. товары донтӧммӧдӧм тӧвар
   удешевить строительство домов керка лэптӧм донтӧмтыны
сов. донтӧммыны
с. донтӧммӧдӧм; донтӧммӧм
   удешевление товаров тӧвар донтӧммӧм
несов. от удешевить
несов. от удешевиться
1) нареч. дивуйтчана, дивуйтчымӧн, чуймӧдан(а), шензьӧдан(а), шемӧстан(а), шензьымӧн
   удивительно ласковый взгляд шензьӧдана мелі видзӧдлас
   удивительно красивый чуймӧдана мича
   удивительно красиво говорить зэв мичаа сёрнитны
2) безл. (в функции сказ.) дивӧ
   не удивительно абу дивӧ
   как это могло произойти дивӧ, кыдзи тайӧ вермис лоны
-ая, -ое
чуймӧдан(а), шемӧсмӧдан(а), шензьӧдан(а), шемӧстан(а)
   удивительный сон шемӧсмӧдана вӧт
   удивительные новости шеньзьӧдан выльторъяс
   ничего удивительного здесь нет нинӧм чуймӧданаыс тані абу
   удивительное здоровье чуймӧдана дзоньвидзалун
сов. кого чуймӧдны, шай-пайвайӧдны, шензьӧдны, шемӧсмӧдны
   его ничем не удивишь сійӧс нинӧмӧн он чуймӧд
   удивить новостью выльторйӧн шензьӧдны
   удивить умом сюсьлунӧн шемӧсмӧдны
сов. чему чуймыны, шай-паймунны, шемӧсмыны, шемӧсмунны, шенмунны, шензьыны
   удивиться странному вопросу чуймыны тешкодь юалӧм вылӧ
с. дивуйтчӧм, чуймӧм, шай-паймунӧм, шемӧс, шемӧсмӧм, шен, шемӧслун, шензьӧм, шенмунӧм
   с удивлением дивуйтчанаа, дивуйтчӧмӧн, дивӧпырысь
   в его глазах удивление синъясас шемӧслун
   вызвать всеобщее удивление быдӧнӧс чуймӧдны
   ◊ на удивление разг. шензьымӧн, чуймымӧн
несов. от удивить
несов. от удивиться
нареч. дивуйтчанаа, чуймӧмпырысь, чуймӧмӧн, шемӧсмунӧмӧн, шензьӧмӧн, шензьӧмпырысь, шемӧсӧн, шензяна
   удивлённо смотреть шензьӧмӧн видзӧдны
-ая, -ое
чуймӧм, шай-паймунӧм, шайпалӧм, шенмунӧм, шемӧс, шемӧсмӧм, шен
   удивлённые глаза шемӧсмӧм синъяс
   удивлённый взгляд шемӧс видзӧдлас
мн.ч. вомкӧрт, кӧртвом
с. вугыр шатин, шатин; диал. шадз
   удилище согнулось вугыр шатин нюкыльтчис
Ⅰ-ая, -ое
вомкӧрт, кӧртвом (в функции опр.)
Ⅱ-ая, -ое
вуграсян, чери кыян
   удильный крючок вугыр, чери кыян крук
м. вуграсьысь, чери кыйысь
несов. от удрать
несов. кого вугравны, вуграсьны; чери кыйны
   удить хариусов вугравны комъясӧс
   идти удить вуграсьны мунны
несов. вугырӧ шедны
   утром рыба хорошо удится чериыс асывнас бура шедӧ
с.
1) кузьмӧдӧм, нюжӧдӧм, содтӧм
   удлинение срока кад содтӧм
2) кузяммӧм, нюжалӧм, содӧм
сов. что кузьмӧдны, кузьӧдны, содтыны (кузьта); нюжӧдны
   удлинить верёвку кузьмӧдны кӧв
   удлинить платье платтьӧ кузьӧдны
   удлинить рабочее время нюжӧдны уджалан кад
сов. кузьмыны, кузяммыны, нюжавны
   дни удлинились лунъяс нюжалісны
   тени удлинились вуджӧръяс нюжалісны
несов. от удлинить
несов. от удлиниться
-ая, -ое
1) кузьмӧдӧм, нюжӧдӧм, содтӧм
   удлинённый рабочий день нюжӧдӧм уджалан лун
2) кузьмӧс
   удлинённое лицо кузьмӧс чужӧм
-ая, -ое
удмурт (в функции опр.)
   удмуртский язык удмурт кыв
мн.ч. (ед.ч. удмурт м. удмурт; удмуртка ж. удмуртка)
удмуртъяс
1) нареч. лӧсьыда; йӧмкӧ
   удобно усесться лӧсьыда пуксьыны
   удобно сидеть йӧмкӧ пукавны
2) кивевйӧс (бедь, чер йылысь)
   удобно держать кивевйӧс кутны
3) кивыв
   тебе удобнее дотянуться тэныд кивывджык нюжӧдчывны
4) безл. (в функции сказ.) лӧсьыд
   мне здесь удобно работать меным тані лӧсьыд уджавны
   удобно ли задать такой вопрос? лӧсьыд абу та йылысь юавны?
-ая, -ое
1) лӧсьыд; йӧмкыд
   удобная одежда лӧсьыд паськӧм
   удобное для постройки дома место лӧсьыд керка места
   удобная квартира лӧсьыд патера
2) диал. веткӧ, кивевйӧс (бедь, чер йылысь)
   топорище было удобным чер пуыс вӧлі кивевйӧс
3) лӧсялана; туян, шогман
   назначить удобное для всех время ставлы лӧсялана кад индыны
   удобный для наблюдения пункт бура лӧсялана кыйӧдчанін
ӧтласа кывъяслӧн воддза юкӧн, кутӧ кокни, лӧсялан вежӧртас
ж. лӧсялӧм, шогмӧм, туйӧм
-ая, -ое
лӧсялан, шогман, туян
   удобоваримая пища лӧсялан сёян
ж. кокниа вӧчӧм, кокниа збыльмӧдӧм
-ая, -ое
кокниа вӧчан, кокниа збыльмӧдан
ж. кокниа гӧгӧрвоӧм
-ая, -ое
кокниа гӧгӧрвоан
   написано на удобопонятном языке гижӧма кокниа гӧгӧрвоана кывйӧн