ӓм
Г.
плесень (на жидких пищевых и непищевых веществах)
Ӓм нӓлеш покрывается плесенью
ӓмӹм поген нӓлӓш снять плесень.
Патылжы вӹлнӹ ӓм веле. На сметане одна плесень.
Ӓвӓм тарыкым ӓмге-молге сасналан йӧрӓл пуш. Мать всё кислое молоко вместе с плесенью вылила свиньям.
Идиоматические выражения:
– вуйым ӓмӹш шуаш
– ӓмӹш колташ
ӓмӓлтӓрӓш
-ем
диал. лечить (народными средствами)
Шкендым шке от ӓмӓлтӓре гын, колет. Если сам(а) себя не будешь лечить, умрёшь.
ӓмӓлӓш
-ем
Г.
уст. выдумывать, выдумать, хитрить, искать лёгких путей
ӓмырталташ
-ем
уст. жить обособленно, не общаясь с другими
распускать, распустить себя
А вот, ӓрӓкӓм подылмыкет, нималинат ат яры. Ну, малын ӹшкӹметӹм ӓмӹш колтет? Г. Кириллов А вот когда немного выпьешь, ты становишься невозможным. Ну, почему распускаешь себя?
Сравни с: купышо, пунышкышо
Идиоматическое выражение. Основное слово: ӓм