терминов: 112
страница 1 из 3
йӧн
1. способ, приём, метод, средство
    Тӱрлӧ йӧным кучылташ использовать различные приёмы
    сравнительно-исторический йӧн сравнительно-исторический метод.
    Ме тыгак ыштена: куралына, ӱдена, теве пареҥгым квадратно-гнездовой йӧн дене шындаш тӱҥалына. Н. Лекайн Мы так и делаем: пашем, сеем, вот начнём сажать картофель квадратно-гнездовым способом.
    Калык-влак кокласе келшымаш кылым пеҥгыдемдаш, пойдараш шуко йӧн уло. М. Казаков Для укрепления дружбы, обогащения связей между народами есть много средств.
2. условие; обстоятельства, от которых зависит совершение какого-либо действия
    Йӧным ышташ создать условия
    чыла йӧн уло имеются все условия.
    Соревнованийыште ончыко лекташ мемнан чыла йӧнат уло. Н. Лекайн У нас есть все условия для того, чтобы выйти победителями в соревновании.
3. возможность, случай
    Улшо йӧным кучылташ использовать имеющиеся возможности.
    Но эргыжат (Топкайын) чоя, йӧн лийме годым йыштак (оксам) солалташ ваҥенак коштеш. К. Васин Но и сын Топкая хитрый, при случае готов украсть деньги.
    Кызыт веле листовкым чӱчкыдынрак да сайрак лукташ йӧн лие. А. Эрыкан Только сейчас появилась возможность издавать листовки почаще и получше.
4. причина, повод
    Граждан сарыш кайыме годым Олюк тудлан парняшан ош пижымат пӧлеклен ыле. Толмекше, Пӧтыр эре тудын дене вашлияш йӧным кычале. А. Тимофеев Во время проводов на гражданскую войну Олюк подарила ему белые перчатки. После возвращения Пётр постоянно искал повода для встречи с ней.
Сравни с: амал
5. толк, смысл, польза, прок
    Уке, тунам ужалыде нигузе йӧным от му. А. Эрыкан Нет, если не продать тёлку, толку не будет.
    – Шонымыжо можо, шотшо лиеш гын, йӧра, садиктак моло пашалан йӧнемже уке, – манеш Пётр кугыза. О. Шабдар – Думай, не думай, хорошо, если будет польза, выполнять другую работу всё равно толку нет, – говорит старик Пётр.
Сравни с: шот
Идиоматические выражения:
– йӧн мушо
– йӧнеш толаш
– йӧнеш толмаш
– йӧнеш толшо
находчивый, сообразительный, сметливый, смекалистый
    Йӧн мушыжо сайынрак ила. А. Эрыкан Находчивый-то живёт лучше.
Идиоматическое выражение. Основное слово: йӧн
йӧналкалаш
-ем
изворачиваться, извернуться; уметь выходить из создавшегося трудного положения
    А тый йӧналкаленже пеш моштет улмашыс. А ты, оказывается, умеешь изворачиваться-то.
Сравни с: йӧндаркалаш, амалкалаш
йӧнан
1. прил. удобный, подходящий, пригодный, сподручный
    Йӧнан жап удобное время
    йӧнан вер удобное место.
    Но, палет, тугай йӧнан йолташ уке. Н. Лекайн Но, знаешь, нет такого подходящего друга.
    – Ме таче огына кае, – йӧнан жапым учырен, Ануш Лаврушын пылышыш йывышт пелештыш. Ю. Артамонов – Мы сегодня не уйдём, – выбрав подходящее время, шепнула Ануш Лаврушу в ухо.
2. прил. нормальный, благоприятный
    Йӧнан условий благоприятные условия.
    Но нунылан (ешан-влаклан) илашышт йӧнан условийым ончылгочак ыштыза. «Мар. ком.» Но уже заранее создавайте для проживания семейных нормальные условия.
3. прил. удачный, удавшийся, хороший
    Кум ий гутлаште ятыр сылне литературный продукций лекте, тудын коклаште йӧнанжат лийыч. М. Шкетан В течение трёх лет издано немало литературно-художественной продукции, среди них были и удачные.
Сравни с: сай
4. нар. удобно, кстати, сподручно, хорошо
    Кучылташ йӧнан пользоваться удобно.
    Ӱдыр-влак деч ойырлен кодаш йӧнан огыл да. М. Рыбаков Неудобно же остаться один от девушек.
    – Уке, ом шойышт, – Валентин лыжган пелештыш, креслаш йӧнанрак верланыш. В. Юксерн – Нет, не вру, – сказал вежливо Валентин, поудобней разместился в кресле.
йӧнаҥдаш
-ем
приспособлять, приспособить
    Пӧлемым физика кабинетлан йӧнаҥдышна. Приспособили комнату под кабинет физики.
йӧндараш
-ем
1. улаживать, уладить; делать, сделать лучше, удобней
    Пашам йӧндараш уладить дело.
    (Осяндр:) Спектакльыште модаш полшенат, тыштат йӧндараш полшо. А. Волков (Осяндр:) Ты помог поставить спектакль и тут помоги уладить дела.
    Монден отыл гын, мый уло вием дене тыйын илышетым йӧндараш тӱҥалам. М. Шкетан Если ты не забыла меня, то я всей своей силой буду улаживать твою жизнь.
2. приспосабливаться, приспособить;прилаживать, приладить; приспосабливаться, приспособиться
    Павловский ончычшат шке мутшым эреак политикылан йӧндарен конда ыле, а таче пеш туран тӱҥале. «Ончыко» Павловский и раньше свои слова прилаживал к политике, а сегодня он начал очень круто.
    У корным йытыраяш кӱлеш, тошто илыш койышым кудалтен, у койышым йӧндараш кӱлеш. М. Шкетан Надо расчистить новую дорогу, отбросить в сторону привычки старой жизни, приспособить новые.
Сравни с: келыштараш
3. справляться, справиться; уметь, суметь выйти из положения
    Лу чоло тошто колхоз ылят, лачак нуно гына шке пашаштым йӧндарен моштышт. М. Шкетан Было около десяти старых колхозов, только они справились с работой.
Сравни с: йӧнештараш
4. Г.
устраивать что-либо
    Кудым йӧндараш устроить шалаш.
йӧндарыкташ
-ем
1. понуд. от йӧндараш
2. приспособить
    Школ пӧрт ыштыктыме годым мом неренат, спектакль шындашлан йӧндарыкте ыле. М. Шкетан Что же ты спал, когда строили школу, надо было приспособить её и для постановки спектаклей.
Сравни с: келыштарыкташ
йӧндарымаш
сущ. от йӧндараш
1. приспосабливание, приспособление
    Южо поэтын творчествыштыже у илышлан у мурым йӧндарымаш шижалтеш. В творчестве некоторых поэтов чувствуется приспособление новых песен к новой жизни.
2. улаживание, умение найти выход
    Пашам йӧндарымаш илышыште пеш кӱлешан. Умение вести работу очень важно в жизни.
йӧндымылык
неудобство, неловкость
    Йӧндымылыкым чыташ терпеть неудобство.
    (Максим ден Оксина) палыме лийыч. Йӧндымылык эртымек, Оксина мутым лукто. П. Корнилов Максим и Оксина познакомились. Как только прошло чувство неловкости, Оксина заговорила.
    Тошто пу школышто паша ышташ куштылгак огыл ыле, йӧндымылыкым чыташ ятыр пернен. «Мар. ком.» Нелегко было работать в старой деревянной школе, много пришлось терпеть неудобств.
йӧндымын
1. неудобно, неприятно, неловко
    Йӧндымын кучаш неловко держать.
    Шижам, йолташем кугун мутланаш ок йӧрате. Садлан мыланем йӧндымын чучаш тӱҥале. М.-Азмекей Чувствую, что мой товарищ не любит много говорить. Поэтому мне стало неудобно.
2. неудачно, неудовлетворительно, плохо
    Йӧндымын савырнаш неудачно повернуться.
    Чу, икече ала-кузе (Роза) Олюк нерген йӧндымын ойлыш. П. Корнилов Погоди-ка, как-то недавно Роза плохо отозвалась об Олюк.
    Да, тиде рвезе тоштыж гаяк мотор, но пиалдыме Настушын йӧндымын чоҥалтше илышыжым, йӧсланымыжым Корий пеш раш умыла. К. Березин Да, этот парень по-прежнему красив, но Корий хорошо понимает неудачно сложившуюся жизнь несчастной Настуш.
йӧндымӧ
Г.: йӧндӹмӹ
1. прил. неудобный, неловкий
    Йӧндымӧ положенийыш логалаш попасть в неудобное положение
    йӧндымӧ паша неудобная работа.
    Тудлан (Карпушлан) пеш йӧндымӧ жап толын шуын. М. Шкетан Для Карпуша настало очень неудобное время.
Сравни с: йӧнысыр
2. прил. неприятный, некрасивый, недостойный
    Йӧндымӧ койыш недостойный характер.
    Но вуйыштем ик йӧндымӧ шонымаш шыҥа гаяк ызген пӧрдеш. Й. Ялмарий Но в моей голове вертится, будто пищит комар, одна неприятная мысль.
    Тыге йӧндымӧ паша лийын кая манын, кӧ шонен. Е. Янгильдин Кто же думал, что случится такое неприятное дело.
3. нар. неудобно, неловко, неприятно
    «Мылам тыге ойлаш йӧндымӧ», – вашештыш старший лейтенант. К. Березин «Мне так говорить неудобно», – ответил старший лейтенант.
    «Тетла ом шорт», – мылам йӧндымӧ лие. «Ончыко» «Больше не плачу», – мне стало неловко.
йӧнеш
удачно, как раз, впору
    Йӧнеш толеш впору.
    Изи нӧшмӧ пырчат йӧнеш, пушкыдо вереш возеш гын, сылне шурным, тутло саскам куштен кертеш. О. Шабдар И маленькое семечко, если ложится удачно на мягкую почву, может дать хороший урожай, сладкие плоды.
удаваться, удасться, посчастливиться
    Ала иктажын осал шинчаже возын, ала у еҥ суртлан йӧнеш толын огыл – керек-мо гынат, сӱан пытышашланак оралтеш тул пижын. А. Эрыкан Может, злой человек сглазил, может, не посчастливилось с невестой – так или иначе, но уже к концу свадьбы в доме начался пожар.
Идиоматическое выражение. Основное слово: йӧн
удача
Идиоматическое выражение. Основное слово: йӧн
удачный
Идиоматическое выражение. Основное слово: йӧн
йӧнешан
подходящий
    Йӧнешан каче подходящий парень
    йӧнешан костюм подходящий костюм.
    Ушыж дене Япык кува Корий эргыжлан йӧнешан ӱдырым кычалын. А. Березин Про себя Якова старуха выискивала для сына Кория подходящую девушку.
Сравни с: келшыше
йӧнешталташ
-ам
возвр. ладиться, спориться, клеиться; удаваться, идти на лад
    Керек-момат жапыштыже ыштет гын веле, йӧнешталтеш. Д. Орай Любое дело ладится, если его выполняешь в срок.
йӧнештаралташ
-ам
возвр. приспосабливаться, приспособляться, приспособиться
    Кавалерист-влакын илыме казармышт, имне-влакын шогымо вӱташт, сарайышт, фуражный складышт – чылажат кызыт пленный-влакым петырашлан йӧнештаралтын. Н. Лекайн Казарма, конюшня, сарай, фуражный склад кавалеристов – всё сейчас приспособлено для заключения пленных.
    Кажне шкеж нерген шона: чын тӱсшым шылтен, у жаплан йӧнештаралтеш. А. Бик Каждый думает о себе: скрыв своё истинное лицо, приспосабливается к новым условиям.
Сравни с: келыштаралташ
йӧнештараш
-ем
1. приспосабливать, приспособлять, приспособить
    Автомашинам йӧнештараш приспособить автомашину
    кӱлеш шоктем йӧнештараш приспособить нужное решето.
    Ик пилорамыжым лӱмынак тумо шелаш йӧнештараш ой уло. А. Юзыкайн Есть предложение приспособить одну пилораму специально для резки дубовых брёвен.
2. уладить; привести в порядок, к желаемому результату
    Пашам йӧнештараш уладить дело.
    – Ала ондак пашам йӧнештарена ыле, – офицер тореш лие. В. Юксерн – Может быть, сначала уладим дело, – воспротивился офицер.
    Пашам чыла йӧнештарымек, ачаж ден эргыже Янис ден Йываным шке декышт кычкыральыч. А. Юзыкайн Уладив все дела, отец с сыном пригласили к себе Яниса и Йывана.
3. отделывать, отделать; благоустраивать, благоустроить
    Пӧлемым йӧнештараш отделывать комнату.
    Ануза арнялан отпускым налят, у пӧртшым йӧнештараш пиже. «Ончыко» Ануза взяла недельный отпуск и приступила благоустраивать свой новый дом.
4. перен. кокать, кокнуть; убить, убивать; приканчивать, прикончить
    Ӱмаште ик шыже кастене ме Вӧдыр дене коктын шкенан ялышке кайышна, ала иктаж комбым, але пачам йӧнештарен кертына, манын шонышна. С. Чавайн В прошлом году в один осенний вечер мы с Вёдырем пошли в свою деревню, думали, что кокнем гуся или ягнёнка.
Сравни с: йымыктараш
йӧнештарымаш
сущ. от йӧнештараш приспособление
    У йӧнештарымаш новое приспособление
    йӧнештарымашым ышташ сделать приспособление
    йӧнештарымашым кучылташ использовать приспособление.
    Комбайн-влакын пашаштым саемдышаш верч комбайнер-влак шуко йӧнештарымашым ыштеныт. «Мар. ком.» Чтобы улучшить работу комбайнов, комбайнеры сделали много приспособлений.
    Йӱдымат тӱредаш йӧнештарымашым ыштен ончена. В. Иванов Чтобы жать и ночью, попробуем сделать небольшое приспособление.
йӧнештарыме
1. прич. от йӧнештараш
2. прил. благоустроенный; удобный, снабжённый всеми удобствами
    Йӧнештарыме пӧрт благоустроенный дом.
    Умбакыжат пӧртым типовой проект почеш чыла шотыштат йӧнештарыме пачераным гына ыштымашке куснен шукташ. «Мар. ком.» В дальнейшем необходимо перейти на строительство домов только с благоустроенными во всех отношениях квартирами по типовому проекту.
йӧнкалаш
-ем
изворачиваться, извернуться; ловко выходить, выйти из трудного положения
    Йӧсӧ лийын гынат, Корий тӱрлӧ семын йӧнкалаш пиже, ойгылан вуйым ыш пу. «Ончыко» Хотя было и трудно, Корий начал изворачиваться разными способами, не поддался горю.
йӧнкалымаш
сущ. от йӧнкалаш изворачивание, находчивость
    Йӧнкалымашым ончыкташ проявить находчивость.
    Йӧнкалымаш деч посна илаш йӧсӧ. Трудно жить без находчивости.
йӧнкалыме
1. прич. от йӧнкалаш
2. в знач. сущ. находчивость
    – Йӧрыш! Йӧнкалыме шотышто те мый дечем шукырак умыледа. «Ончыко» – Хватит! В отношении находчивости вы понимаете больше меня.
йӧнланаш
-ем
размещаться, разместиться; занять места
    Сайын йӧнланаш хорошо разместиться.
    Вечоркин ӱдырым вес пӧлемыш наҥгайыш. Тидым ужын молыжат мужырын-мужырын шелын, кӧ кушак лийын, тушан йӧнланышт. «У вий» Вечоркин увёл девушку в другую комнату. Увидев это, и другие разместились парами кто где попало.
Сравни с: вераҥаш, верланаш
йӧнлаш
-ем
1. действовать; совершать, совершить действие
    А илалше салтак ончыч шоналта, вара йӧнла. Сарыштат вашкыме ок кӱл. «Ончыко» А пожилой солдат сначала подумает, потом действует. И на войне спешить не надо.
2. приспосабливать, приспособить; приспосабливаться, приспособиться
    – Молан вес бригадыште машина-влак шогат? – йодеш вуйлатыше. – Мый ом шинче, – воштылеш Карпуш. – Очыни, йӧнлен огыт мошто. М. Шкетан – Почему в другой бригаде простаивают машины? – спрашивает председатель. – Я не знаю, – смеётся Карпуш. – Вероятно, не могут приспособиться.
3. перен. убивать, убить; приканчивать, прикончить; кокать, кокнуть
    Вӧдыржӧ ойым пуа: «Эрла тудым ачат дек унала наҥгай. Мый тудым Сельской почиҥга кожлаш йӧнлем». «У вий» А Вёдыр-то советует ей: «Завтра поведи его к отцу в гости. А я его кокну в лесу Сельского починка».
4. Г.
применять (какой-либо способ)
    У йӧнӹм йӧнлӓш применять новый способ.
йӧнлыктараш
-ем
направлять, направить; водить, вести; налаживать, наладить
    Марийлан мланде нерген, сурт пашажым йӧнлыктараш полшышо книга путырак кӱлеш. М. Шкетан Особенно нужны крестьянину книги о земледелии, о ведении домашнего хозяйства.
йӧнлыкташ
-ем
1. понуд. от йӧнлаш
2. налаживать, наладить; улаживать, уладить, вести
    Мемнан «Йошкар кече» газетыштат тиде пашам кузе йӧнлыкташ манын, возаш тӱҥалыт шонем. М. Шкетан Думаю, что и в нашей газете «Йошкар кече» будут писать о том, как наладить это дело.
йӧнлын
1. удобно
    Йӧнлын шинчаш удобно сидеть.
    Улшыжат пушкыдо креслыш йӧнлын верланен да я книгам, журналым лудыт, я нереншинчат. А. Мурзашев И те, разместившись удобно на мягком кресле, то читают книги и журналы, то дремлют.
2. хорошо, справно
    Йӧнлын каналташ хорошо отдохнуть.
    (Майра) йӱдымат йӧнлын мален ыш керт. Э. Чапай Майра и ночью не могла хорошо спать.
    Погынымаш деч вара паша йӧнлынрак каяш тӱҥале. «Ончыко» После собрания работа пошла справней.
Сравни с: сайын
йӧнлӧ
1. прил. удобный, благоприятный
    Йӧнлӧ жап удобное время
    йӧнлӧ вер удобное место.
    «Тушечын (Какшан могыр гыч) Юл могырыш пеш йӧнлӧ корно уло», – манеш иктыже. К. Васин «Со стороны Кокшаги в сторону Волги есть очень удобный путь», – говорит один из них.
2. нар. удобно
    Ойлашат йӧнлӧ огыл даже говорить неудобно
    шогаш йӧнлӧ огыл стоять неудобно.
    Лишнак приказчик укеат, мутланашышт пешак йӧнлӧ. К. Васин Поблизости нет приказчика, поэтому разговаривать очень удобно.
Сравни с: йӧнан
йӧнысыр
1. прил. неудобный, затруднительный, трудный, неловкий
    Йӧнысыр жап трудное время
    йӧнысыр положенийыш логалаш попасть в неудобное положение.
    Марий калыклан кеч-могай йӧнысыр саманыштат «Йошкар кече» газетым мондымо ок кӱл. А. Асаев Марийский народ в любое трудное время не должен забывать газету «Йошкар кече».
Сравни с: йӧндымӧ
2. сущ. неудобство, трудность, неприятность, ошибка
    Кугу йӧнысыр большая ошибка
    йӧнысырым чыташ терпеть неудобство.
    Культуран улам гынат, южгунам йӧнысыр лийын кая. М. Шкетан Хоть я и культурный человек, иногда бывают неприятности.
    Но вара (Эльмар) эркын-эркын чыла йӧнысырым сеҥыш, чулымеште. А. Бик Но Эльмар постепенно преодолел все трудности, осмелел.
3. нар. неудобно, неловко, неприятно
    Колышташ йӧнысыр слушать неприятно.
    Механиклан моткоч йӧнысыр лие. «Ончыко» Механику стало очень неудобно.
    Валентина Александровналан йӧнысыр чучеш. М. Евсеева Валентина Александровна почувствовала себя неловко.
йӧнысырын
неудобно, неловко, неприятно
    Йӧнысырын тӧршталташ неловко прыгнуть.
    Оза вате порын вашлие гынат, унан шӱм-чонжылан йӧнысырын чучо. М. Казаков Хотя хозяйка встретила и приветливо, тем не менее гостье стало неудобно.
Сравни с: йӧнысыр
йӧнӓтӓш
-ем
Г.
приготовить, прибрать
    Пӧртӹштӹ йӧнӓтӓш прибрать в доме.
    Марыжы толмашеш цилӓ йӧнӓтӓ. К приходу мужа она всё приготовит.
Смотри также: ямдылаш
йӧнӓш
-ем
Г.
1. полнеть, поправляться
    Ясыланымем паштек мӹнь изиш йӧнӓш тӹнгӓльӹм. После болезни я стал понемногу поправляться.
Смотри также: тырлаш, ӧрдаш
2. перен. набирать силы
    Иктӓт, колхоз ак йӧнӹ, ак куш, ак шӓрлӹ манын ак керд. Н. Игнатьев Никто не может сказать, что колхоз не набирает силы, не растёт, не развивается.
йӧплаш
-ем
диал. одобрять, одобрить (сайлан шотлаш)
    Пунчалым йӧплаш одобрить решение.
    Член-влак чыланат, шогал-шогал, Яковлевын ойжым йӧплышт. «Ончыко» Все члены, вставая по очереди, одобрили предложение Яковлева.
    Аптылман тышке ончале, тушко – шке йырже тудын мутшым йӧплен пелештыше ик еҥымат ыш му. А. Юзыкайн Аптылман посмотрел туда-сюда – не нашёл вокруг себя ни одного человека, одобряющего его слова.
йӧплымаш
диал. сущ. от йӧплаш одобрение
    Ик ой дене йӧплымаш единогласное одобрение.
    Ты тӧпас пунчалмутым йӧплымаш – таза вуеш мочылам пӱтырымӧ дене иктак. «Ончыко» Одобрение этого бестолкового постановления то же, что и наматывание на здоровую голову мочала.
37йӧр
йӧр

угощение, кушанье, еда
    Тутло йӧр вкусная еда
    йӧрым погаш собрать угощение.
    Ужалет печеньым, тутлым, тӱрлӧ тамле йӧрымат. В. Регеж-Горохов Продаёшь ты вкусное печенье, разную вкусную еду.
    Каласен, ава пога ӱстембак тӱрлӧ йӧрым. Й. Осмин Разговаривая, мать собирает на стол разную еду.
Идиоматические выражения:
– йӧрым кочкаш

диал. мясо
    Шолтымо йӧр варёное мясо.
    Пирет, йӧр пушым шижын, тушко мия да вынемыш камвозеш. «Тошто ой» Волк, почуяв запах мяса, подходит туда и падает в яму.
    Сӱан толеш, сӱан толеш, пудат пеле йӧр кӱлеш. Муро Свадьба идёт, свадьба идёт, надо пуда полтора мяса.
Смотри также: шыл
йӧра
Г.: яра
част.
1. употр. для выражения согласия, утверждения; передаётся словами ладно, хорошо
    «Ну, йӧра, тыге лийже», – кӧныш Епрем. Н. Лекайн «Ну, ладно, пусть будет так», – согласился Епрем.
2. употр. для выражения довольствия,чувства радости; передаётся словом хорошо
    Йӧра эше, кокам кокытан нерген палыде кодо. В. Исенеков Хорошо ещё, моя тётя не узнала о двойке.
3. употр. в знач. глагола годиться, годен
    Имне ден посна пӧръеҥ молан йӧра? О. Тыныш Куда годится безлошадный мужчина?
    Геройлан шорташ ок йӧрӧ. К. Васин Герою плакать не годится.
йӧракче
диал. целиком, полностью
    Шпулькет йӧракче пуэн колто. Отдай шпульку-то целиком.
Смотри также: тичмашнек
йӧрал
диал.
Г.: ярал
годный, пригодный, подходящий
    Эрлашым уло йӧрал пӧръеҥ-влакым ош армийыш погаш увертарышт. М.-Ятман Назавтра объявили о призыве всех годных мужчин в белую армию.
Смотри также: йӧршӧ
упасть
    Ала-кӧ тайналтыш да йӧралт возо, чон йӧсын кечкыжмаш тарваныш. И. Васильев Кто-то пошатнулся и упал, раздались тяжёлые стоны.
Составной глагол. Основное слово: йӧралташ
упасть, свалиться
    Андрий тошкалтыш гыч волаш тӱҥалын ыле, йолжо мучыштышат, дувыр-довыр йӧралт кайыш. Я. Ялкайн Андрий начал было спускаться с лестницы, ноги его поскользнулись, и он с грохотом упал.
Составной глагол. Основное слово: йӧралташ
йӧралташ

-ам
1. валиться, свалиться, падать, упасть
    Комдык йӧралташ падать плашмя
    кӱвар ӱмбак йӧралташ упасть на пол.
    Паша шолеш гына – пӱнчӧ почеш пӱнчӧ, чодырам мурыктен, мландыш йӧралтеш. В. Иванов Работа кипит – сосна за сосной шумно валятся на землю.
Сравни с: камвозаш, йӧрлаш
2. перен. умирать, умереть, скончаться
    Иктыже илышын йӧсыжым, ойго-орлыкшым чытен кертде йӧралтын. М. Шкетан Один из них умер, не выдержав тяжести жизни.
    Шоҥго аван шӱмжӧ ыш чыте, «эргым» манын веле керте, шиждеак кодна, йӧралте. Я. Ялкайн Сердце старой матери не выдержало, успела сказать лишь «сынок», скончалась.
3. перен. клониться, опускаться, опуститься (о солнце)
    Кече йӧралте. Каваште пыл чумырга. Д. Орай Солнце опустилось. На небе собирались тучи.
Составные глаголы:
– йӧралт возаш
– йӧралт каяш

-ем
быстро вращать (веретено)
    Шӱдырым йӧралтем. Ӱпымарий Привожу веретено в сильное вращательное движение.

-ам
возвр. перемешиваться, перемешаться
    Ложаш комбикорма дене йӧралтеш. «Мар. ком.» Мука перемешивается с комбикормом.
йӧралтме
1. прич. от йӧралташ Ⅰ
2. в знач. сущ. падение
    Тудо йӧралтмыж дене сусырген ыле. И. Васильев Из-за падения он поранился.
    (Урядникын) йӧралтмыж годым ала-кӧ воштылмо гай шоктыш. Я. Ялкайн При падении урядника вроде кто-то засмеялся.
Сравни с: камвочмо
йӧраташ
Г.: яраташ
-ем
1. любить испытывать любовь
    Йоча-влакым йӧраташ любить детей
    шке калыкым йӧраташ любить свой народ
    ончен йӧраташ любоваться
    шыман йӧраташ нежно любить.
    Шинча моторым йӧрата, умша – тамлым. Калыкмут Глаза любят красивое, уста – сладкое.
    Вет ӱдыр шке таҥжым йӧрата гын, тудлан нигӧат мешаен ок керт. В. Дмитриев Если девушка любит своего друга, то ей никто не может помешать.
2. любить; иметь склонность, пристрастие
    Музыкым йӧраташ любить музыку
    сӱретлаш йӧрата любит рисовать.
    Тудо (Миша) ушан рвезе, сайын тунемеш, спортым йӧрата. Б. Данилов Миша – умный мальчик, хорошо учится, любит спорт.
    – А те поҥго погаш ода йӧрате мо? П. Корнилов – Разве вы не любите собирать грибы?
3. любить; быть довольным, чувствовать удовлетворение
    Веселалыкым йӧраташ любить веселье.
    Йӧратем шошо касым, кунам кече шып шинчеш. П. Эсеней Люблю я весенний вечер, когда тихо садится солнце.
4. любить; нуждаться в каких-нибудьусловиях
    Олмажат пеледеш да кечан кечым йӧрата. Муро И яблоня цветёт да любит солнечную погоду.
    Мланде сай озам йӧрата. Калыкмут Земля любит хорошего хозяина.
Составные глаголы:
– йӧратен шындаш
влюбиться, полюбить
    Григорий Петрович Тамарам йӧратен шынден. С. Чавайн Григорий Петрович влюбился в Тамару.
Составной глагол. Основное слово: йӧраташ
йӧратыдымаш
Г.: яратыдымаш
нелюбовь; отсутствие любви
    Мыйын чонем ия алгаштарен огыл: тиде йӧратыме ден йӧратыдымаште. «У вий» Не искусил мою душу дьявол: это от любви и нелюбви.
йӧратыдыме
Г.: яратыдымы
1. прил. нелюбимый
    Йӧратыдыме качыжым имыж дене пӱшкылына. С. Чавайн Нелюбимого парня уколем мы иголками.
2. сущ. нелюбовь; отсутствие любви
    (Опой) Тайран йӧратыдымыжлан сырен. Д. Орай Опой сердился за отсутствие любви у Тайры.
йӧратыкташ
Г.: яратыкташ
-ем
понуд. от йӧраташ
йӧратымаш
Г.: яратымаш
сущ. от йӧраташ
1. любовь; чувство сердечной привязанности
    Ныжыл йӧратымаш нежная любовь
    ваш-ваш йӧратымаш взаимная любовь
    первый йӧратымаш первая любовь.
    Эн шокшо, эн кумылан йӧратымаш – аван йӧратымаш. В. Сави Самая горячая, самая нежная любовь – это материнская любовь.
    Йӧратымаш колымаш дечат шерге. Калыкмут Любовь сильнее смерти.
2. любовь; склонность, пристрастие
    Спортым йӧратымаш любовь к спорту
    искусствым йӧратымаш любовь к искусству.
    Надежда Константиновна туныктышын пашаштыже шке предметым келгын шинчымашым, пашам йӧратымашым эн кӱлешан условийлан шотлен. «Мар. ком.» Основным условием в работе учителя Надежда Константиновна считала глубокое знание предмета, любовь к своей работе.
3. в поз.опр. любовный; относящийся к любви
    Йӧратымаш паша любовное дело.
    Тыге ӱмаште кеҥежым йӧратымаш тул мыйын шӱмыштем первый гана ылыже. В. Дмитриев Так прошлым летом в моём сердце в первый раз зажёгся огонь любви.