терминов: 3
страница 1 из 1
ВӒКШ ПЫЛЕ Г.
неодобр., ирон. (букв. мельничное крыло).
≅ ВЕТРЯНАЯ МЕЛЬНИЦА.
Легкомысленный, пустой человек.
    – Тӓ, Иван Андреевич, Карманов гишӓн кыце шанедӓ? – Ваштаров ядеш. – Вӓкш пыле! – Шахов мытыкын келесӓ. Н. Ильяков. Эдемвлӓ дӓ ивлӓ. – Вы, Иван Андреевич, что думаете о Карманове? – спрашивает Ваштаров. – Ветряная мельница! – коротко отвечает Шахов.
ВӒР УЛЫ Г.
разг. (букв. место есть).
Есть, имеется своя причина, повод на какое-л. действие.
    Колхозниквлӓ гӹц худан ӹлӹмӓшӹшкӹжӹ соикток ак шо, машаныш. Тенгелӓ шанашыжы тидӹлӓн (Михӓлӓлӓн) вӓржӓт улыла чучеш. Н. Игнатьев. Тошты кола. Он думал, что не дойдёт до жизни хуже, чем у колхозников. Так думать ему (Михаилу), кажется, есть причина.
    Вырсашыжы (Петровын салтаквлӓм) вӓр ылын. Н. Игнатьев. Вурс мардеж. Ругать (солдат) была своя причина (у Петрова).
    Иктӓ кымлы цӓрӓ эдем шӹнзӓт (момоцашты). <…> – Мам келтӹмӓшӹм ваштылыда? – манам. Ваштылашышты вӓр ылын. Н. Игнатьев. Тум кестен момоца. Около тридцати голых мужчин сидят (в бане). <…> – Какого чёрта смеётесь? – говорю я. Им для смеха была причина.
ВӒШ КЫЧЫМЫ ГАНЬ(Ы) Г.
прост. (букв. друг-другу приложенный будто).
≅ НИ БОЛЬШЕ НИ МЕНЬШЕ чего-л.
Ровно столько, сколько надо (о весе чего-л.).
    – Мижӹм висӹшӹм, вӓш кычымы гань кок кӹрвенгӓ лӓктӹ. – Я взвесила шерсть, вышло ни больше ни меньше – два фунта.