терминов: 1732
страница 9 из 35
/чама*/
1) латать, ставить заплаты
2) штопать
3) обшивать, производить обшивку (досками, листовым железом и т.п.)
/чамат*/
понуд.
от: чама* (смотри: чамаар)
/чаматтын*/
понуд.-возвр.
от: чама* (смотри: чамаар)
1) заплата
2) штопка
3) обшивка (из досок, листового железа и т.п.)
смотри: чамаар
1) залатанный
2) заштопанный
фольк.
вселённая, мир
болезнь, связанная с нарушением солевого обмена
/чамдатта*/
страдать болезнью, связанной с нарушением солевого обмена
смотри: чамдат
1) кособокий, кривой; накренившийся, наклонившийся
    чамдыгыр мыиыстыг инек криворогая корова
    чамдыгыр бажың накренившийся дом
2) хромой
3) переваливающийся (при ходьбе)
1.
/чамдыйт*/
понуд.
от: чамдый* (смотри: чамдыяр)
кривить, наклонять, кренить
2. криво
некоторые
    чамдык кижилер некоторые люди
иногда, временами, порой
    бистиң черге чамдыкта соок болгулаар у нас здесь иногда бывает холодно
сравни с: бирде, бирде-бирде
/чамдый*/
1) крениться, наклоняться, кривиться
2) хромать
затвор
    боо чамыы затвор ружья
сравни с: чагыыр II 1, тонак
/чамыкта*/
уст.
приделать затвор (к кремнёвому ружью)
сломанный, повреждённый (о рогах животных)
    чамырык мыйыстыг инек корова со сломанным рогом
418чан
I
смотри: чарын
II
1. окрестность, окружающая местность
сравни с: чоогу
2. в роли служебного имени:
    чанында, чанынга около, возле, у, под, при, к
    чанымга кел подходи ко мне
    бажың чанынга ужураштывыс мы встретились около дома
    Москва чанынга тулчуушкун сражение под Москвой
    чанындан от бажың чанындан ыравадым я не отходил от дома
    чанынче к
    ооң чанынче базыптым я пошёл к нему
сравни с: кыйыг
голый, обнажённый по пояс
сравни с: үпчүген
/чанагашта*/
оголять, обнажать по пояс
/чанагаштан*/
возвр.
от: чанагашта* (смотри: чанагаштаар)
оголяться, обнажаться по пояс
1.
/чан*/
идти домой
    удавас чанар бис скоро пойдём домой
2. перелётный
    чанар куштар перелётные птицы
/чанатта*/
настойчиво возвращаться домой; соскучившись, возвращаться домой (о детях, о домашних животных)
/чанаттат*/
понуд.
от: чанатта* (смотри: чанаттаар)
смотри: чамдат
смотри: чамдаттаар
1) кривобокий, кособокий
2) хромой
сравни с: аскак, дойтук
смотри: чандаш
/чандыңна*/
хромать на одну ногу
1) мимо
    караны чандыр дээр попасть мимо цели
2) невпопад
    чандыр чугаалаар говорить невпопад
    чандыр алыр чуть не поймать
    чандыр кагар промахнуться, не попасть
/чандыр*/
понуд.
от: чан* (смотри: чанар)
1) отправлять домой
2) возвращать (взятое взаймы)
    артыын чандырар давать сдачу (остаток)
    кадай чандырар развестись с женой, бросить жену (букв. возвратить жену обратно домой)
/чандырыш*/
совм.-взаимн.
от: чандыр* (смотри: чандырар)
разводиться (о супругах)
1) вкривь и вкось, как попало
2) ошибочно
/чандырт*/
понуд.-страд.
от: чандыр* (смотри: чандырар)
/чалын*/
умолять, упрашивать
/чанчар*/
разбивать вдребезги
/чанчарыл*/
страд.
от: чанчар* (смотри: чанчарар)
разбиваться вдребезги
кисет; футлярчик
    чаг иштинде бүүрек дег, чанчык иштинде ок дег погов. как почка, в сальной оболочке, как пуля в футлярчике (об изнеженном человеке)
1) ист. цзянцзюнь (военный губернатор в Китае)
2) уст. генерал
смотри: янчың
убегающий домой
    чаныган аът конь, который всегда убегает домой
/чаныкса*/
хотеть домой (на родину), скучать по дому (по родине)
употребляется лишь в составе выражений:
    чаныш-сыныш чок несгибаемый, несокрушимый, непоколебимый || несгибаемо, несокрушимо, непоколебимо
    чаныш-сыныш чок демиселчи несгибаемый борец
    чаныш-сыныш чок күш непоколебимая сила
брусок, оселок, мягкий точильный камень
сравни с: даспы
/чаны*/
точить на бруске
    бижек чаныыр точить нож на оселке
1) смотри: чаныган
2) упругий
    чаныычал пружина упругая пружина
447чап
употребляется лишь в составе выражений:
    чап чок нет времени, некогда
    чап чок кадында между делом, в свободное время
1) перерыв, перемена
    дүштеки чапсар обеденный перерыв
2) антракт
/чапсарла*/
1) делать перерыв
2) делать антракт
/чапсарлат*/
понуд.
от: чапсарла* (смотри: чапсарлаар)