терминов: 344
страница 1 из 7
растрёпанный, взлохмаченный
смотри: үвүр
/үвүреңнет*/
понуд.
от: үвүреңне* (смотри: үвүреңнээр)
ритм.
смотри: үвүререр
/үвүрер*/
растрепаться, разлохматиться; взъерошиваться
сравни с: авырарар, дүктүер
/үвүрерт*/
понуд.
от: үвүрер* (смотри: үвүререр)
растрепать, взлохматить; взъерошить
I
смотри: үвүр
II:
    үвүреш кылыр сделать что-либо быстро (мгновенно); справиться быстро (мгновенно) с кем-кем-либо
    ол бодунуң онаан үвүреш кылган он быстро поборол своего противника
барахло, скарб, пожитки; рухлядь
смотри: үвүр-савыр
10үгү
филин
    үгү-араатан куш филин – хищная птица
сравни с: кызыл-үгү
разг.
несчастье, беда; роковой случай; смерть
разг.
несчастный, невезучий
уст.
глупый, бестолковый
/үңгер*/
положить поперёк седла (перед собой)
    хой үңгерер положить овцу поперёк седла
    уруг үңгерер посадить ребёнка перед собой, положить колыбель с ребёнком перед собой в седле
/үгерт*/
понуд.
от: үңгер* (смотри: үңгерер)
/үңгештел*/
смотри: оңгарланыр
/үңгеште*/
смотри: оңгаштаар, оңгарлаар
инструмент с лезвием для обработки углублений (при изготовлении деревянных ступок или чашек)
нора
/үңгүрле*/
рыть нору (о животном)
I
/үңгү*/
обрабатывать (делать) углубление (при изготовлении деревянных ступок или чашек)
смотри: үңгү
II
/үңгү*/
глотать, жрать; есть и пить жадно, торопясь
сравни с: сыырар, дыгыыр
смотри: үңгү
/үңгээликте*/
подкрадываться, красться
    соңгага үңгээликтеп чедип келир подкрадываться к окну
    херимни дургаар үңгээликтээр красться вдоль забора
/үңгээле*/
смотри: үңгээр
/үңге*/
ползать; ползти
    чаш уруг үңгеп эгелээн ребёнок начал ползать
смотри: сояр II
I
1) перезрелый
    үгдергей тараалар перезрелые хлеба
2) ветхий
    үгдергей бажың ветхий дом
II
смотри: эмгежок
I
/үгдерет*/
понуд.
от: үгдере* (смотри: үгдерээр I 2)
запускать (напр. болезнь)
II
/үгдерет*/
понуд.
от: үгдере* (смотри: үгдерээр II)
I
/үгдере*/
1) перезревать
    тараалар үгдерээн хлеба перезрели
2) быть запущенным, застарелым (напр. о болезни)
1) конура
    ыт үгээ конура для собаки
2) хлев (для молодняка)
    бызаа үгээ телятник
3) навес, укрытие на повозке (от жары, ветра, снега)
4) будка
    таңныыл үгээ сторожевая будка
5) кабина
    ужудукчу үгээ кабина лётчика
смотри: үгек
уст.
пушка
/үглет*/
понуд.
от: үгле* (смотри: үглээр)
быть окружённым; быть облепленным
/үглеттир*/
смотри: үгледир
/үгле*/
окружать, обступать; облеплять
    оолдар туттурган коданны үглей-ле бергеннер ребята обступили пойманного зайца
    мени ымыраалар үглеп келди меня облепили комары
/үдет*/
понуд.-страд.
от: үде* (смотри: үдээр)
/үдеш*/
совм.-взаимн.
от: үде* (смотри: үдээр)
вместе провожать кого-либо
1) провожающий, сопровождающий
    үдекчилер хөй болган провожающих было много
2) аккомпаниатор
1) проводы
2) аккомпанемент, сопровождение
сравни с: үдээшкин
бредовой; бессмысленный
    үдем-адам чугаалар бредовые речи
/үдеттир*/
понуд.-страд.
от: үдет* (смотри: үдедир)
1) быть провожаемым
2) исполнять что-либо под аккомпанемент, исполнять что-либо в сопровождении чего-либо
    баянга үдеттирип алгаш ырлаар петь под аккомпанемент (в сопровождении) баяна
1) провожание, проводы
2) сопровождение, аккомпанемент
сравни с: үделге
42үе
I
1) время; период; эпоха, век
    коммунизм үези эпоха коммунизма
    бистиң үевисте в наше время
    дайын сөөлүндеги үе послевоенный период
    чогуур үезинде келбээн не вовремя пришёл
    чылдың үелери времена года
    үе-үелеп время от времени
    январьның ортаа үезинде в середине января
2) момент
    таарымчалыг үе в благоприятный момент
    амгы үе текущий момент
3) грам. время
    эрткен үе прошедшее время
    амгы үе настоящее время
    келир үе будущее время
    үези эртер а) отжить, кончить жить, прожить; б) быть просроченным (недействительным)
II
одинаковый по возрасту
    ол мээң үем кижи он моего возраста
    сээң үең оол-дур этот парень твоего возраста
давным-давно, в незапамятные времена, исстари, издавна
    тывалар үе-дүптен бээр Улуг-Хемниң бажынга чурттап чораан тувинцы издавна жили в верховьях Енисея
давнишний
    үе-дүптеги херек давнишнее дело
период, этап; фаза, стадия, ступень
    хөгжүлдениң баштайгы үе-чадазы первоначальный период развития
    чаа үе-чадага кирер вступить в новую фазу
ровесник, ровесница; сверстник, сверстница
    үе-черге улус ровесники, сверстники
собир.
время, эпоха, эра
смотри: үе I, шаг
собир.
время
    үе-шакты эки эрттирер хорошо провести время
смотри: үе I, шак
употребляется лишь в составе выражений:
    амгы үедеги (ам бо үедеги) теперешний
    ол үедеги того времени, тогдашний
/уедет*/
понуд.
от: үеде* (смотри: үедээр)