йӱштӧ-шокшо
йӱштӧ-шокшо
1. холод и тепло, холод и жара
Мый нунылан (йоча-влаклан) йӱштӧ-шокшо кузе лиймым, кӱдырчан йӱрын кушеч лекмыжым умылтарем. А. Эрыкан Я объясняю детям, как получается холод и тепло, почему бывает гроза.
Кеҥеж гоч толашет: йӱштӧ-шокшо, йӱр, лавыра, пурак – чыла чытет. М. Шкетан Стараешься всё лето: холод и жара, дождь и слякоть, пыль – всё выдержишь.
2. перен. холод и жара; трудности, невзгоды
Тылеч вара Настилан йӱштӧ-шокшым ужаш ятыр перныш. Н. Лекайн После этого Насти пришлось терпеть много невзгод.
Сравни с: орлык, ойго, азап
Идиоматические выражения:
– йӱштӧ-шокшо огыл