вашеш 1. нар. навстречу, в ответ кому-чему-н Вашеш толаш идти навстречу вашеш каласаш сказать в ответ. Вашеш ик йӱкат уке, вондер лоҥгаште гына укш тодылалте.«Ончыко» В ответ ни звука, только где-то в кустарнике обломился сучок. 2. посл. выражает: 1) временные отношения, передаётся словами перед чем-либо, накануне чего-либо, под что-либо, к чему-либо Кечывал вашеш перед обедом пайрем вашеш накануне праздника шошо вашеш перед весной, к весне, под весну. Йӱштӧ вашеш шӱдыр-влак чот чолгыжыт.Пале Перед морозами звёзды сверкают ярче. Октябрь пайрем вашеш Янык Ведотын ешыже у пӧртыш илаш куснен.З. Каткова Накануне Октябрьского праздника семья Федота Япыка перешла жить в новый дом. 2) пространственные отношения, передаётся словами напротив, навстречу Теве театр вашешак памятник шога. Вот прямо напротив театра стоит памятник. Сравни с: ваштареш 3. прил. ответный, встречный Вашеш мут ответное слово. Вашеш мутым Хенг Самрин ойлен.«Мар. ком.» Ответную речь произнёс Хенг Самрин.