ӰПЫМ, Г. ÿпӹм
ӰПЫМ (ӱп почеш) ОГЫТ НИЯЛТЕ
разг., неодобр. (букв. волосы (по волосам) не погладят).
По головке не погладят; не похвалят, не одобрят; относятся без снисхождения; не оставляют, не оставят без наказания (используется в диалоге как предупреждение или угроза).
    – А тый, клуб вуйлатыше йолташ, мемнан йодмынам от шукто. Пален лий, кӱлеш верышке увертарена гын, ӱпетым огыт ниялте. В. Иванов. Кум йолташ. – А ты, товарищ заведующий клубом, не выполняешь наши требования. Запомни, если донесём до нужных мест, по головке тебя не погладят.
    – Командирна пален налеш гын, ӱпетым ок ниялте, – шижтарыш Солнцева. В. Иванов. Кок илыш. – Если узнает наш командир, не погладит тебя по головке, – предупредила Солнцева.
    Вес шот дене, луымшо класс дене пеш шагал ыштыме гынат, тыйын да мыйын манын ойыркалаш нигузе ок лий, шке ӱмбак налмек, пӱтынь ответственность тыйын ӱмбалнет, экзаменым начар сдатлат гын, ӱпет почеш огыт ниялте В. Косоротов. Тура кугорно. С другой стороны, хотя в десятом классе работал совсем недолго, никак нельзя делить их на моих и твоих, если взялся за класс, вся ответственность лежит на тебе, если плохо сдадут экзамен, не погладят по головке…