КУЭ
КУЭ ПУЧЫМЫШЫМ ПУКШАШ (подылташ, сийлаш)
разг., груб. (букв. берёзовую кашу кормить (давать, дать хлебнуть; угощать, угостить).
Дать, давать берёзовую кашу; кормить, угостить, угощать берёзовой кашей. Бить, хлестать, пороть розгами, ремнëм, веткой и т.п.
    (Урядник:) – Иктаж лу гана куэ пучымышым подылташ гын, вара йозак тÿлашат оксам муат. С. Чавайн. Чодыра лÿшка. (Урядник:) – Раз десять дать берёзовую кашу, сразу найдёшь деньги на уплату подати.
    Тудо (Андрий) лучко ий ончыч Карасий дене тарзылан илен: кече еда куэ пучымышым кочкын. Г. Ефруш. Эҥыремышвот. Он (Андрий) пятнадцать лет тому назад жил в батраках у Карасий: каждый день его кормили берёзовой кашей.
    Так огыл Петр чодыра азыренлан Указым луктын: вÿд серлаш Ик меҥгыш товар пурен гын, «Куэ пучымыш» дене сийлаш. В. Колумб. Чодыра, чодыра! Не просто так Петр ангелу смерти указ подписал: если на берега рек на один километр зашёл топор, угостить «берёзовой кашей».