КУТКО, Г. кыткы
КУТКО (ия) ВИСА (наре), Г. кыткы нӓрӹ
прост., экспрес. (букв. столько, сколько муравьëв (чертей).
ДО ЧЁРТА. НЕ СОСЧИТАТЬ. НЕ СЧЕСТЬ. ХОТЬ ПРУД ПРУДИ. ХОТЬ ОТБАВЛЯЙ.
Очень много, в большом количестве, в избытке, до отвала.
    Тÿржӧ уке, чодырана уло, Кутко виса янлыкна уло, Мÿй деч тутло саскана уло, Шинчавÿд гай вÿдна уло. С. Чавайн. Кече, кече манмет дене… У нас есть леса, которым нет конца, зверей не сосчитать, плоды наши слаще мёда, вода наша – как слёзы.
    (Серепиня:) – Ялыште вет ушкал шагал еҥын кодын. А служышо ден командировочныйжо кутко наре улыт. А. Волков. Шошо мардеж. (Серепиня:) – В деревне ведь корову держат немногие. А служащих и командировочных хоть пруд пруди.
    Шымалче ойлынеже, кузерак колхоз пасушто ревыже, пареҥгыже, пырчыже ия виса лум йымалан кодеш… В. Абукаев-Эмгак. Сорта йымал арака. Шымалче хочет сказать, что не счесть, сколько в колхозном поле под снегом остаётся свёклы, картофеля, зерна…
    – Сӧрвалаш огына тӱҥал! – куаныше семын кычкырале Могаев. – Пургед коштшыжо ия наре, пашаште гын нигӧат уке. Возо заявленийым! М. Казаков. Оксина. – Не будем умолять! – крикнул, словно обрадовавшись, Могаев. – Тех, кто копается в чужих делах, до чёрта, а работать некому. Пиши заявление!
    (Епи:) – Тетявлӓ кыткы нӓрӹ… Лачокат, и йӹде тетя… Н. Ильяков. Эдемвлӓ дӓ ивлӓ. (Епи:) – Детей не сосчитать… И правда, каждый год по ребёнку…
    Нырышты сӓрнӓ кыткы нӓрӹ машинӓ. Г. Матюковский. Шӹдӹр ӓршаш. В поле машин – хоть отбавляй.