КОШТЫМО МЕРАҤ <ГАЙ>, Г. коштымы морен <гань> прост. (букв. <словно> высушенный заяц). 1. Тощий, сухопарый, худой, измождённый (о человеке). Ачам сар гыч коштымо мераҥ гай пӧртылын. Мой отец вернулся с войны очень худой. Пӓшӓэш эдем ак худаланы, худан качмашеш, церлӓнӹмӓшеш коштымы морен гань лиэш. От работы человек не худеет, из-за плохой еды, болезни он становится тощим. Васли коштымы морен гань тошаэм шӹнзӹн, пиш кужын церлӓнен. Василий сильно похудел, он долго болел. 2. бран. Тощий заяц (бранное выражение в адрес худощавого, костлявого человека). Пошкудо вате Наталим вурса: – Коштымо мераҥ! Тыйым кӧ ончалеш, кӧ марлан налеш, иктат. Соседка ругает Натали: – Тощий заяц! Кто на тебя посмотрит, кто женится на тебе, никто. – Эх, коштымы морен! Техень маклакамат шелӹн ат керд. Ӓрӓкӓм йӱӓш веле агыл, качкашат вет келеш, – Марья Иванжым вырса. – Эх, тощий заяц! Даже такой чурбан не можешь расколоть. Не только пить водку, но есть ведь надо, – Марья ругает своего Ивана.