КОРНЕТ ДЕНЕ ОШКЫЛ (кай), Г. <ӹшке> корнет доно ке(ок) разг., предосуд. (букв. своей дорогой шагай). ◊ ИДИ СВОЕЙ ДОРОГОЙ. Проходи, не вмешивайся не в своё дело. (Семон:) – Ну, ынде кай тышеч! Тыйын пашат кугу огыл, мÿшкыретым теменат гын, корнет дене ошкыл!С. Николаев. Вÿдшӧ йога. (Семон:) – Ну, теперь иди отсюда! Твоя работа маленькая, если наелся, иди своей дорогой! Пӓшӓэтӹм пӹтӓренӓт гӹнь, ит шалгы – ӹшке корнет доно кеок! Завершил свою работу, не стой – иди своей дорогой!
КОРНЕТ МАМЫК ГАЙ (мамык дене шарыме) ЛИЙЖЕ, Г. корнет мамык доно шӓрӹмӹ лижӹ разг. (букв. твоя дорога мягкая, как пух, (пухом устлана) пусть будет, Г. твоя дорога пухом устлана пусть будет). ≅ СЧАСТЛИВОГО ПУТИ. Пожелание удачной поездки, путешествия тому, кто уезжает. Ава эргыжым армийыш ужатымыж годым кидшым рÿзен каласыш: «Эргым, корнет мамык гай лийже!» Во время проводов сына в армию мать, махая рукой, сказала: «Сынок, счастливого пути!» Остаткажым Ваштаров келесӓ: – Ну, Катя, кыце маныт, корнет мамык доно шӓрӹмӹ лижӹ!Н. Ильяков. Эдемвлӓ дӓ ивлӓ. Напоследок Ваштаров говорит: – Ну, Катя, как говорится, счастливого пути!
КОРНЕТ (корныда) ПИАЛАН (поро) ЛИЙЖЕ, Г. корнет (корныда) цӓшӓн лижӹ разг. (букв. твоя (ваша) дорога счастливой (доброй) пусть будет). ≅ СЧАСТЛИВОГО (доброго) ПУТИ. Пожелание удачной поездки, путешествия тому, кто уезжает. (Бастраков костенеч вÿдылкам налеш:) – Чыла порым ыштымыландат тау, Лукарья кува. Коштмо корнет пиалан лийже!А. Волков. Шошо мардеж. (Бастраков берёт свёрток с гостинцами:) – Спасибо за всю вашу доброту, тётушка Лукарья. Счастливого пути! – Корнет поро лийже! – пушкыдо изи кидшым рÿзен, Светлана марийжым ужатыш.В. Иванов. Лыве. – Счастливого пути! – Светлана проводила мужа, махая мягкой маленькой рукой. – Корныда цӓшӓн лижӹ, Миколай Ефимыч…Н. Ильяков. Эдемвлӓ дӓ ивлӓ. – Счастливого пути, Николай Ефимович… Янош Рац ласкон маньы: – Венгриштӹ каштмы корныда цӓшӓн лижӹ. Ӹнянем: мӓ эче вӓшлинӓ.К. Медяков. Йӓнг тӓнгвлӓм ак монды. Янош Рац ласково сказал: – Счастливой поездки по Венгрии. Я верю: мы ещё встретимся.
КОРНЕТ (корныда да т.м.) ПОРСЫН ЛИЙЖЕ разг., 1 л. не употр. (букв. твоя (ваша и т.п.) дорога шëлковая пусть будет). ≅ СЧАСТЛИВОГО (доброго) ПУТИ. Пожелание удачной поездки, путешествия тому, кто уезжает. (Уськов:) – Самырык мастер, корнет порсын лийже! Тачак кудал кертат.С. Иванов. Юл воктене. (Уськов:) – Молодой мастер, счастливого пути! Сегодня же можешь уехать. Дашан пӧлем покшелне тоҥгок шогымыжым ужын, Чолпан каласыш: – Каем! Ял дене полный расчëт… – Кает? Ну мо – корнет порсын лийже! – пеҥгыдын пелештен, Дашат пӧлем гыч куржын лекте.А. Асаев. Ошвичыжат, йÿксыжат. Увидев, как Даша в растерянности стоит посередине комнаты, Чолпан сказал: – Уеду! С деревней полный расчёт… – Уедешь? Ну что ж – счастливого пути! – сказав твёрдо, Даша тоже выбежала из комнаты.