КОВАШТЫМ, Г. каваштым
KОBАШТЫM КУДАШ (кушкед) НАЛАШ, Г. каваштым кыдаш нӓлӓш
разг., экспрес. (букв. кожу снимать, снять (сдирать, содрать).
ДРАТЬ, СОДРАТЬ ШКУРУ.
Разорять, доводить, довести до нищеты кого-л.; жестоко, беспощадно эксплуатировать, притеснять кого-л.
    (Микыт Элексе:) – А мемнан деч ÿмбал коваштетым кудаш налшашла толашат, тушко (товариществыш) ушнет гын, нунын верч тӱлен ярнет. В. Сапаев. Кÿдырчан йÿр годым. (Микыт Элексе:) – А с нас готовы содрать шкуру, если вступишь туда (в товарищество), устанешь за них платить.
    (Йорман Япык:) – Мом ышташ? Ӱмбал коваштетым кушкед налаш тореш огытыл. А мӧҥгыштӧ ложашым вучат… В. Сапаев. Кÿдырчан йÿр годым. (Йорман Япык:) – Что делать? Они с тебя шкуру содрать готовы. А дома муку ждут»…
    Ти шык ӹдӹрӓмӓш каваштетӹм кыдаш нӓлӓш йӓмдӹ. Эта жадная женщина готова содрать с тебя шкуру.

КОВАШТЫМ НЬЫКТАШ (кушкедаш), Г. каваштым ньӹктӓш
разг., экспрес. (букв. шкуру сдирать, содрать (рвать, порвать).
СПУСТИТЬ ШКУРУ.
Наказывать, наказать, пороть, выпороть, высекать, высечь розгами, плетью.
    (Семон:) – Пагалыме комиссар, лучо те мыйын коваштемым илышынек ида ньыкт. Поро чон дене йодам, пуштса вашкерак. А. Юзыкайн. Кугызан вуй. (Семон:) – Уважаемый комиссар, не спускайте с меня живого шкуру. От души прошу, убейте скорее.
    – А мо… вурса гын, коваштым кушкедеш мо… – Кргорий кугун пелешта. М. Шкетан. Комсомол ячейка сай игечым вуча. – Ну и что… если ругает, шкуру спустит, что ли… – громко произносит Кргорий.
    – Ти хала юк лыкдеок каваштетӹм ньӹктеш, – трактирӹштӹ вӓшлимӹ эдем манын попен пуш. Н. Игнатьев. Вурс мардеж. – Этот город молча спустит с тебя шкуру, – сказал человек, которого я встретил в трактире.
    (Василько – тӓнгжӹлӓн:) – Тиштӹ каваштетӹм ак ньӹктеп ма? <…> Воляш лӓктӓт – вуетлӓн ӹшке хоза лиӓт. В. Петухов. Кучкыжвлӓ дӓ курныжвлӓ. (Василько – другу:) – Что, не спускают здесь с тебя шкуру? <…> Выйдешь на свободу – сам себе хозяином будешь.