КАҤГА, Г. тоша
КАҤГА МЕРАҤ <ГАЙ>, Г. тоша морен <гань>
разг., экспрес. (букв. <как> тощий заяц).
1. Крайне худой, истощённый, измождённый (о человеке).
    Чыла икшыве-влак каҥга мераҥ гай коштыт. В. Сави. Эрык муро. Все дети ходят как тощие зайцы.
    Пайрем тысе огыл. Марий тӧран суртышкыжо, кӱчызыла чиен, каҥга мераҥ гай какши миен пурен. К. Васин. Муро Апшат… Праздник не здешний. Мужчина пришёл в дом богача в одежде нищего и тощий как заяц.
    – Больница гӹц пашкуды мары тоша морен гань толын. – Из больницы сосед вернулся тощий, как заяц.
2. бран. Бранное выражение в адрес худого, истощённого, измождённого человека.
    (Вайса – Майрушлан:) – Kaе! Сита, – манам! Ачатат вакшозалан тыйым пуэнат, мый дечем иктаж-могай пайдам налнеже улмаш дыр?! Каҥга мераҥ! Тыйым тегыт подеш поньыжат гынат, ик чÿчалтыш ӱет ок лек… М. Шкетан. Вакш агур. (Вайса говорит Майруш:) – Уходи! Хватит, – говорю! Твой отец, отдавая тебя хозяину мельницы, наверное, хотел получить от меня какую-нибудь выгоду?! Тощий заяц! Если тебя даже опалить в котле с дёгтем, у тебя ни капли жира не выйдет…
    (Таза вӓтӹ – Тоша вӓтӹлӓн:) – Хоза тӹнь докет шоэн толеш дӓ, мӹлӓнем мокшет шелеш. Тоша морен! А. Волков. Алдиар / Г. Эрцикова сӓрен. (Полная женщина – Худой женщине:) – Хозяин к тебе редко приходит, и из-за этого ты на меня злишься (букв. мне твоя печёнка лопнет). Тощий заяц!