ВӰРЫШ(КӦ) (вӱреш) ШЫҤА, Г. вӹрӹштӹ шӹнзӓ к 1 знач. разг., экспрес. (букв. в кровь проникает, проникнет, Г. в крови сидит). 1. В крови заложено у кого-л. что-л. свойственно человеку как индивидуальное качество, черта характера. Туге-гынат шоҥго-влак ача-коча койышым койде огытак керт. Тидыже нунын вÿрышкыштак шыҥен докан.А. Юзыкайн. Эльян. Всё-таки старые люди не могут не походить на отцов-дедов. Это, видимо, у них в крови заложено. Чиновниквлӓ ӓрӓкӓм йӱӓш, алталаш, взяткывлӓм нӓлӓш нигынамат ак цӓрнеп, векӓт. Керек-мам ӹштӹ, вӹрӹштӹшток, мокшыштышток тидӹжӹ шӹнзӓ.В. Петухов. Ӓкрӓм. Чиновники, кажется, никогда не перестанут пить водку, врать, брать взятки. Хоть что делай, это у них уже в крови, в печени заложено. 2. Входит, войдëт в плоть и кровь; что-л. становится, станет для кого-л. привычным, необходимым, нормой. Торжа койыш еҥ вÿрышкӧ шыҥа гын, айдемым локтылеш.А. Сенькова. Муро. Если грубость войдëт в плоть и кровь, то это портит человека. (Пӧтыр:) – Мемнан бригадыште тиде осал койыш вÿрыш шыҥен.Г. Чемеков. Куку пиалым сӧра. (Пётр:) – В нашей бригаде эта вредная привычка вошла в плоть и кровь. Таҥын вачыже, тудын йолташле полышыжо мемнан кумылнам нӧлта. Чыла тиде совет еҥын вÿрешыжак шыҥен.К. Сануков. Ленинын ойжо дене. Плечо друга, его дружеская помощь поднимают наше настроение. Всё это вошло в плоть и кровь советского человека.