АЧА-КОЧА, Г. тьоти-папивлӓ
АЧА-КОЧА (ача-ава, коча-кова да т.м.) ДЕКЕ КАЯШ (каен колташ), Г. тьоти-папивлӓ (тьотивлӓ) докы кеӓш (кен колташ)
разг., экспрес. (букв. к отцу-дедушке (отцу-матери, дедушке-бабушке и т.п.) идти (уйти), Г. к дедушкам-бабушкам (к дедушкам) идти (уйти).
ОТПРАВЛЯТЬСЯ, ОТПРАВИТЬСЯ К ПРАОТЦАМ.
Умирать, умереть; скончаться.
    – Азалан ош тÿням ужман, шоҥгылан акрет годсо ача-коча деке кайыман. А. Краснопёров. Тургым / Ю. Артамонов кусарен. – Ребёнок должен увидеть белый свет, а старики – отправиться к праотцам.
    Колена гынат нимом ышташ ок лий, шуко илен улына, ачана-авана деке каяш жап шуын. Я. Ялкайн. Оҥго. Даже если умрём, ничего не поделаешь, мы жили долго, настало время отправиться к праотцам.
    Тале туныктышына жап шудегычак кугезе коча-кова деке каен колтыш. Наш талантливый учитель преждевременно отправился к праотцам.
    Солаштына кого иӓшӓн эдемжӓт кодде, тьоти-папивлӓ докы кен колтенӹт. В нашей деревне и не осталось пожилых людей, отправились к праотцам.

АЧА-КОЧА (коча-кова, кугезе коча-ковa) ДЕКЕ КОЛТАШ, Г. тьоти-папивлӓ (тьотивлӓ) докы колташ
груб.-прост. (букв. к отцу-дедушке (дедушке-бабушке, прадедушке-прабабушке) отправлять, отправить, Г. к дедушкам-бабушкам (к дедушкам) отправлять, отправить).
ОТПРАВЛЯТЬ, ОТПРАВИТЬ К ПРАОТЦАМ кого-л.
Убивать, убить; умерщвлять, умертвить кого-л.; доводить, довести до гибели.
    Осал шÿлышан-влак палыдыме корнышто еҥ-влакым ача-коча деке колтылыныт. Злодеи на незнакомой дороге отправляли людей к праотцам.
    Район ден район кучедалмаште ажгыныше рвезе-влак кок еҥым коча-кова деке колтеныт. Тидлан кӧра вич еҥым эрык деч посна коденыт. В драке между районами озверевшие парни отправили двух человек к праотцам. Из-за этого пять человек посадили.
    Солана Хӧдӧрӹмӓт тевеш ти бандитвлӓок тьоти-папивлӓ докы колтенӹт. Вот эти же бандиты отправили Фёдора из нашей деревни к праотцам.

АЧА-КОЧА ЙОЛГОРНЫМ ТОШКАШ (йолгорно дене каяш)
разг. (букв. отца-деда тропу топтать (тропой идти).
Идти, пойти по стопам отца и деда; беря пример с отца и деда, следовать за ними в чём-л.; быть последователем отца и деда в каком-л. деле.
    Ынде, шонем, ача-коча йолгорным тошкаш жап эртен, мемнан ончылно, шонем, кугу корно, такыртен пуымо корно уло. М. Шкетан. Патай Сопром. Теперь, думаю, прошло время идти по стопам отца и деда, перед нами, думаю, есть большая дорога, проторенная дорога.